Английский - русский
Перевод слова Enumeration
Вариант перевода Перечисление

Примеры в контексте "Enumeration - Перечисление"

Примеры: Enumeration - Перечисление
He agreed with other speakers that the enumeration of legal and administrative provisions in the report should be supplemented by details concerning implementation. Он согласен с другими ораторами в том, что перечисление правовых и административных положений в докладе должно быть дополнено подробностями, касающимися их осуществления.
Contains the original enumeration of the 92 solids and the conjecture that there are no others. Содержит оригинальное перечисление 92 тел и гипотезу, что других нет.
Three days later, the W3C responded to community feedback and changed the logo's definition, dropping the enumeration of related technologies. Тремя днями позже ШЗС ответил на отзыв сообщества и изменил определение логотипа, убрав перечисление связанных технологий.
The enumeration is no longer valid because the collection it enumerates has changed. Перечисление больше не является допустимым, поскольку перечисляемое семейство изменилась.
The operation is invalid because the enumeration has ended. Операция недействительна, поскольку перечисление уже завершено.
A definition and enumeration of offences, for example, would make article 1 more acceptable. Например, определение и перечисление правонарушений сделают статью 1 более приемлемой.
Another element of draft article 1 which caused some discussion was the enumeration of phases of formulation and application of the obligation in question. Другим элементом проекта статьи 1, вызвавшим определенную дискуссию, было перечисление этапов формулирования и осуществления указанного обязательства.
It includes only an enumeration of the meetings and the documents of the Council. В нем содержится лишь перечисление заседаний и документов Совета.
In addition, it welcomes the explicit enumeration of a number of economic, social and cultural rights in the revised Constitution. Кроме того, Комитет приветствует четкое перечисление ряда экономических, социальных и культурных прав в пересмотренной Конституции.
In the Special Rapporteur's opinion, the enumeration of the various categories of aliens in draft article 1, paragraph 2, was necessary. По мнению Специального докладчика, перечисление различных категорий иностранцев, которое содержится в пункте 2 проекта статьи 1, является необходимым.
An exhaustive enumeration of the powers and competences of intelligence services promotes transparency and enables people to foresee what powers may be used against them. Исчерпывающее перечисление всех полномочий и компетенции специальных служб способствует открытости и позволяет людям предвидеть, какие полномочия могут быть использованы против них.
Article 2, paragraph 2, contains an enumeration of discrimination "criteria", a list that is at once specific and open-ended. В пункте 2 статьи 2 содержится перечисление "критериев" дискриминации, которое является точным и в то же время открытым.
An application of this kind is enumeration of "maximal white rectangles" in image segmentation R&D of image processing and pattern recognition. Приложение такого рода задач - перечисление «максимальных белых прямоугольников» в сегментации изображений при обработке изображений и распознавании образов.
Current local value enumeration is outdated because one or more local values have been set since its creation. Текущее перечисление локальных значений просрочено, так как после его создания было задано одно или несколько локальных значений.
The mere enumeration of all these measures and activities would seem to indicate that sufficient political and legal foundation has been created to finally resolve this festering crisis. Простое перечисление всех этих мер и мероприятий, как представляется, указывает на то, что были заложены достаточно прочные политические и правовые основы для окончательного урегулирования этого назревшего кризиса.
General provision or enumeration (article 51, paragraph 2) Общее положение или перечисление (статья 51, пункт 2)
Operative paragraph 8 now contains a more specific enumeration of mine-clearance activities that are to be coordinated by the United Nations. В пункте 8 постановляющей части теперь содержится более конкретное перечисление мероприятий по разминированию, которые должны координироваться Организацией Объединенных Наций.
The view was also expressed that the draft article contained an enumeration of serious crimes defined by treaty which should form the nucleus of the court's material jurisdiction. Было также высказано мнение о том, что проект статьи содержит перечисление серьезных преступлений, определенных в договоре, которое должно образовать костяк материальной юрисдикции суда.
Such restrictions or enumeration should be broader than a mere reference to some humanitarian grounds; Такие ограничения или перечисление должны быть шире, чем просто упоминание об определенных гуманитарных основаниях;
Her delegation did not believe that a link should be established between crimes against humanity and armed conflict, and supported the proposal to remove the enumeration of grounds for attacks on populations. Ее делегация считает, что не следует устанавливать какую-либо связь между преступлениями против человечности и вооруженным конфликтом, и поддерживает предложение опустить перечисление мотивов нападения на население.
The Committee would no doubt appreciate more detailed information on that category than the simple enumeration of ethnic groups given in the footnote to the table. Комитет хотел бы иметь более подробную информацию об этой части населения, чем простое перечисление этнических групп в таблице.
The Commission's enumeration of those who are likely to be excluded or unreached requires recalling the path travelled thus far and outlining signposts for proceeding further. Перечисление Комиссией тех лиц, которые будут, вероятно, отчуждены или не охвачены, требует напоминания о том пути, который был пройдет до настоящего времени, и определения ориентиров для дальнейшего продолжения этого пути.
Option 1 - Long (rationale: enumeration of tasks before the mechanism demonstrates its usefulness) Вариант 1 - Развернутый (обоснование: перечисление задач до того, как механизм продемонстрирует свою полезность)
Sub-option 2.2 (enumeration of categories of information from article 8 of the Convention) Подвариант 2.2 (перечисление категорий информации из статьи 8 Конвенции)
Others considered, however, that even if agreement could be reached on each particular exception, "any enumeration of limitations would necessarily be incomplete". Однако другие посчитали, что, даже если удастся договориться по каждому конкретному исключению, "любое перечисление ограничений будет неизбежно неполным"91.