Английский - русский
Перевод слова Entrepreneurship
Вариант перевода Предпринимательская деятельность

Примеры в контексте "Entrepreneurship - Предпринимательская деятельность"

Примеры: Entrepreneurship - Предпринимательская деятельность
"political entrepreneurship" through which the state opens up overseas business opportunities for private capitalists and negotiates the institutional framework for such opportunities to be tapped by these Singaporean firms, and "политическая предпринимательская деятельность", благодаря которой государство открывает доступ к зарубежным деловым возможностям для частного капитала и согласовывает институциональные рамки для реализации подобных возможностей такими сингапурскими компаниями; и
Entrepreneurship for women in Bangladesh is more than just income generation, however. Тем не менее предпринимательская деятельность для женщин в Бангладеш представляет собой нечто большее, чем просто получение дохода.
Entrepreneurship is an important area of private sector development, as well as for the generation of employment. Предпринимательская деятельность является важным направлением развития частного сектора и расширения занятости.
Entrepreneurship provides significant innovation and employment opportunities and is therefore an important engine of economic growth and competitiveness. Предпринимательская деятельность создает широкие возможности для инноваций и занятости и выступает важной движущей силой экономического роста и конкурентоспособности.
The statistical area 3.3.7 Entrepreneurship covers "the measurement of the determinants, performance and impact of entrepreneurial activities of people and organizations". Статистическая область 3.3.7 "Предпринимательская деятельность" охватывает "измерение определяющих факторов, эффективности и воздействия предпринимательской деятельности людей и организаций".
Entrepreneurship:: studying ways to support economic development through entrepreneurial activities and the development of SMEs. Предпринимательская деятельность: изучение возможностей оказания поддержки экономическому развитию путем осуществления предпринимательской деятельности и развития МСП.
Entrepreneurship is encouraged in order to create new job opportunities, and the State participates in assisting businesses which are in economic crisis or are in the process of restructuring. С целью создания новых рабочих мест поощряется предпринимательская деятельность, и государство участвует в оказании помощи предприятиям, переживающим экономический кризис или процесс перестройки.
Entrepreneurship involves a high degree of risk and many start-up enterprises fail within the initial three years of operation, in all economies. Во всех странах предпринимательская деятельность связана с высоким уровнем риска, и многие новые предприятия распадаются в течение первых трех лет своего существования.
(a) Entrepreneurship and enterprise development; а) предпринимательская деятельность и развитие предприятий;
Reason for deletion: The Youth Entrepreneurship sub-programme is expected to be discontinued during the sixth session of WP. on 10-11 February 2005. Основание для исключения: предполагается, что подпрограмма "Предпринимательская деятельность молодежи" будет закрыта на шестой сессии РГ. (1011 февраля 2005 года).
(c) Entrepreneurship: making it easier to start and run enterprises to provide more and better jobs for young women and men; с) предпринимательская деятельность: облегчение открытия и функционирования предприятий, предоставляющих больше рабочих мест лучшего качества молодым женщинам и мужчинам;
Mr. Ignacio de la Vega, Professor of Entrepreneurship and Strategic Management, IE Business School in Madrid г-н Игнасио де ла Вега, преподаватель предмета "Предпринимательская деятельность и стратегическое управление", бизнес-школа международного предпринимательства в Мадриде
Entrepreneurship can be fostered in countries of destination, in countries of origin through remittances or the return of migrants or in both if cross-border business linkages develop. Предпринимательская деятельность может поощряться как в странах назначения, так и в странах происхождения благодаря денежным переводам или возвращению мигрантов, а также и в тех и других странах, если они поддерживают трансграничные деловые связи.
The real explanation is entrepreneurship. Единственное объяснение этому - предпринимательская деятельность.
Systematic entrepreneurship in Primorsko Goranska County Систематическая предпринимательская деятельность в жупании Приморско Горанска
C. Employment and entrepreneurship С. Занятость и предпринимательская деятельность
The United Nations Development Programme in Kenya had partnered with her Government in various youth empowerment programmes including in the areas of governance, political participation and entrepreneurship. Программа развития Организации Объединенных Наций в Кении установила партнерские отношения с правительством страны и совместно реализует различные программы расширения прав и возможностей молодежи, в том числе в таких областях, как государственное управление, участие в политической жизни и предпринимательская деятельность.
Public-private partnerships will get us closer to the MDGs, but economic growth, entrepreneurship and job creation are absolutely fundamental. Партнерства между государственным и частным секторами приблизят нас к достижению ЦРДТ, однако экономический рост, предпринимательская деятельность и создание рабочих мест являются абсолютно необходимыми условиями.
You told us that entrepreneurship in Africa does not work without the advancement of the private sector, which needs a healthy legal and administrative environment to grow. К тому же вы справедливо отметили: предпринимательская деятельность в Африке невозможна без поощрения работы частного сектора, для развития которого необходимо оздоровить правовую и административную системы.
3.2 Sub-programme: Youth Entrepreneurship 3.2 Подпрограмма: Предпринимательская деятельность молодежи
With such barriers to business formation and entrepreneurship, businesses remain small and informal. При наличии подобных барьеров, препятствующих созданию бизнесов и предпринимательству, предпринимательская деятельность по-прежнему является мелкой и неформальной.
According to the legislation of Azerbaijan Republic, entrepreneurship activity is realized in two forms: without incorporation of legal entity and by incorporation of legal entity. Согласно законодательству Азербайджанской Республики предпринимательская деятельность осуществляется в двух формах - без образования юридического лица и посредством учреждения юридического лица.
The Employment Office wants to motivate the women who are pursuing or are about to pursue the path of entrepreneurship in order to secure jobs and professional development. Управление по вопросам занятости стремится мотивировать женщин, которые идут или готовятся пойти по пути предпринимательства, поскольку такая предпринимательская деятельность является источником новых рабочих мест и профессионального роста.
Microfinance featured in the FAO message for the International Day of Cooperatives and it was also the theme of the FAO International Women's Day event promoting gender-sensitive entrepreneurship via microfinance institutions. Вопросы микрофинансирования фигурировали в послании ФАО в связи с Международным днем кооперативов; и также были темой проводившегося ФАО мероприятия в связи с Международным женским днем, в ходе которого пропагандировалась обеспечивающая учет гендерной специфики предпринимательская деятельность, осуществляемая через посредство учреждений микрофинансирования.
Entrepreneurship activity of subjects on FEZ territory regardless the type of ownership is exempt from 8 of 10 kinds of taxes provided in the Tax code of Tajikistan. На территории СЭЗ «Сугд» предпринимательская деятельность субъектов, независимо от форм собственности, освобождается от уплаты 8 видов налогов из 10, предусмотренных Налоговым кодексом Республики Таджикистан.