Английский - русский
Перевод слова Entrepreneurship
Вариант перевода Женщин-предпринимателей

Примеры в контексте "Entrepreneurship - Женщин-предпринимателей"

Примеры: Entrepreneurship - Женщин-предпринимателей
In addition, advisory services was provided to the State Committee of Ukraine for Regulatory Policy and Entrepreneurship, the Ukrainian Association for Quality and All-Ukrainian Association of Women-entrepreneurs. Кроме того, консультационные услуги были оказаны Государственному комитету Украины по вопросам политики, касающейся регулирования и предпринимательства, Украинской ассоциации качества и Всеукраинской ассоциации женщин-предпринимателей.
The report states on page 29 that since 2007, the National Foundation for Support to Entrepreneurship has expanded the sources of financing for women entrepreneurs and that the established micro-credit mechanisms are playing a great role in the provision of primary capital. На странице 34 доклада указывается, что с 2007 года Государственный фонд в поддержку предпринимательства распространил источники финансирования на женщин-предпринимателей и что созданные механизмы микрокредитования играют важную роль в обеспечении первоначального капитала.
However, in Denmark the prevalent ratio of entrepreneurial activity by gender is lower than in the majority of countries studied by the Global Entrepreneurship Monitor (GEM). Однако в Дании доля женщин-предпринимателей ниже, чем в большинстве стран, анализ положения в которых был проведен в рамках Глобального мониторинга в области предпринимательства (ГМП).
In its efforts to empower women entrepreneurs, the Ministry of Economic Development, Trade and Entrepreneurship (MEDTE), took the following measures in 2013-2014: Добиваясь расширения прав и возможностей женщин-предпринимателей, Министерство экономического развития, торговли и предпринимательства (МЭРТП) приняло в 2013 - 2014 годах следующие меры:
The first meeting of the Team of Specialists on Women and Entrepreneurship was held on 12 and 15 February 2002, the Team of Specialists discussed its programme of work in the framework of the follow-up activities to the First UNECE Forum of Women-Entrepreneurs. 12 и 15 февраля 2002 года состоялось первое совещание Группы специалистов по предпринимательской деятельности женщин, на котором обсуждалась программа работы Группы в рамках последующих шагов после первого Форума женщин-предпринимателей ЕЭК ООН.
For instance, of the total number of the requests received for financial support in 2005, the Ministry of the Economy, Labour and Entrepreneurship approved 256 requests, or 61.08 per cent of the total of 419 requests sent by women in business. Так, например, в 2005 году Министерство экономики, труда и предпринимательства утвердило 256 из общего числа в 419 ходатайств о получении финансовой поддержки, поступивших от женщин-предпринимателей.
The Subregional Office has brought together associations of women entrepreneurs and policymakers from across the subregion to share best practices and discuss policy options for developing a women-friendly ecosystem for entrepreneurship. Субрегиональное отделение также способствовало взаимодействию между ассоциациями женщин-предпринимателей и лицами, принимающими решения, представляющими данный субрегион, которое было нацелено на обмен передовым опытом и обсуждение стратегических альтернатив по развитию учитывающих потребности женщин условий для ведения предпринимательской деятельности.
Projects ranged from providing assistance to the PARO Centre for Women Enterprise in Northwestern Ontario, to entrepreneurship and business training, and access to capital support for women-owned businesses. Проекты включают предоставление помощи Центру содействия женским предприятиям ПАРО в Северо-западном Онтарио на обучение в области предпринимательства и ведения бизнеса, а также на обеспечение доступа женщин-предпринимателей к финансированию.
networking of businesswomen operating in entrepreneurship, trade, agriculture and crafts in order to build their institutional, financial and decision-making capacity; создание сети женщин-предпринимателей, в состав которой войдут женщины, занимающиеся предпринимательской деятельностью, торговлей, сельским хозяйством и ремеслами, в целях укрепления их потенциала в институциональной и финансовой областях и области принятия решений;
The Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) implements a loan system with low interest rates for women entrepreneurs, in order to promote entrepreneurship that capitalizes on the female perspective and improves national economic vitality. b) The Center for the Advancement for Working Women Министерство экономики, торговли и промышленности (МЭТП) осуществляет программу кредитования с низкими процентными ставками для женщин-предпринимателей в целях содействия развитию такого предпринимательства, которое опиралось бы на участие женщин и способствовало росту национальной экономики.
Grants are awarded every year on the basis of a public tender for the development of entrepreneurship with a special line intended for the entrepreneurship of women. Каждый год по результатам государственного конкурса предоставляются субсидии на развитие предпринимательской деятельности, при этом для женщин-предпринимателей предусмотрена специальная линия.
Session on Gender Aspects of Innovative Entrepreneurship at the third ECE Forum of Women Entrepreneurs: "Building partnerships to close the entrepreneurship gender gaps in the ECE region", Baku, 14 - 15 November 2012 Заседание по гендерным аспектам инновационного предпринимательства в рамках третьего Форума женщин-предпринимателей ЕЭК "Налаживание партнерства с целью сокращения гендерного разрыва в области предпринимательства в регионе ЕЭК", Баку 14-15 ноября 2012 года
In 2011, the Public Agency for Entrepreneurship and Foreign Investments organised a conference 'Social Entrepreneurship = Humane Entrepreneurship', with special emphasis on the presentation of good practices by female entrepreneurs. В 2011 году Государственное агентство по предпринимательству и иностранным инвестициям провело конференцию на тему «Социальное предпринимательство = гуманное предпринимательство», в рамках которой особое внимание уделялось обучению женщин-предпринимателей передовому опыту.
In October 2013, women entrepreneurs belonging to the Malagasy Section of Indian Ocean Entrepreneurship by Women (EFOI) received training in export techniques funded by UNDP. Женщины, которые занимаются предпринимательством и являются членами Организации женщин-предпринимателей стран Индийского океана (ОЖПИ), благодаря финансированию ПРООН прошли в октябре 2013 года курс обучения по технологии экспорта товаров.