The fact is, an alien entity has control over you - however limited. |
Пусть и не полностью, но вас контролирует инопланетная сущность. |
An immortal entity was behind them all. |
Позади них всегда была бессмертная сущность. |
That entity inside her, it was controlling her. |
Эта сущность внутри нее, она ее контролировала. |
But we have to stop this evil entity, mate. |
Но мы должны остановить эту сущность, приятель. |
The specification of a sequence of actions, including variants, that a system (or other entity) can perform, interacting with actors of the system. |
Спецификация последовательности действий, включая варианты, которые система (или другая сущность) может выполнять, взаимодействие с участниками системы. |
Infinity is a cosmic entity representing the totality of space, and is expressly female in contrast with her "brother" Eternity who represents time. |
Бесконечность - космическая сущность, представляющая совокупность пространства, она женщина в отличие от её «брата» Вечности, который воплощает время. |
There he is attacked by people and helped by an unknown entity who uses a dead goat to build a body for itself. |
Там на него напали люди, но ему помогла неизвестная сущность, которая использовала мертвого козла, чтобы построить себе тело. |
After being discarded by Parker following the dark influence it had on him, the entity attaches to Eddie Brock played by Topher Grace. |
После того, как Паркер отказался от темного влияния, которое он оказал на него, сущность сливается с Эдди Броком, которого играет Тофер Грейс. |
Dunbar viewed the mind as a tangible entity seeking its own equilibrium, by means of energy flowing from an invisible mind to a tangible body. |
Данбар рассматривала психику как материальную сущность, стремящуюся к собственному равновесию, посредством энергии, текущей от невидимого духа к материальному телу. |
On the contrary: Only an entity conscious of its own identity can be a good and equal partner for cooperation with others. |
Наоборот, лишь та сущность, которая осознает свою собственную индивидуальность, может быть достойным и равным партнером для сотрудничества с остальными. |
The Parallax entity is a space parasite that is the embodiment of fear that was imprisoned within the Central Power Battery on Oa. |
Параллакс, паразитарная сущность, являющаяся воплощением страха, был заключён в тюрьме в Центральной Батарее Силы на планете Оа. |
Everything melds into one, you know, intangible entity, and then... it's like this overwhelming urge to push. |
Вы словно сливаетесь в одну, нематериальную сущность, а потом... Возникает непреодолимое желание оттолкнуть всё от себя. |
If an alien entity has somehow invaded her body, then she is a security risk, and must be treated as such. |
Если ее тело как-то захватила инопланетная сущность, то она является угрозой безопасности, и меры нужно принять соответствующие. |
The entity insists Sam's mind is intact, but I can't detect anything beyond the barest trace. |
Сущность утверждает, что разум Сэм не поврежден, но я фиксирую только едва заметный след. |
Then why does the entity insist that Sam's mind is still within? |
Тогда почему сущность утверждает, что разум Сэм цел? |
Hammond ordered the mainframe thing in the MALP room destroyed, in case the entity managed to find its way back in there. |
Хэммонд приказал уничтожить ту штуку в комнате зондов в случае, если сущность смогла найти способ туда вернуться. |
Later, she stole a portion of the sleeping Odin's soul while he was on the Sea of Eternal Night due to Loki planning to take over Asgard, thus creating a powerful entity known as Infinity. |
Позже, она украла часть души со спящего Одина, в то время как он оказался в море вечной ночи из-за Локи, планирующего захватить Асгард, создав тем самым мощную сущность, известную как бесконечность. |
Sorcerer Nicholas Scratch summons the entity to Earth but it is driven back by the combined efforts of Doctor Strange, the Fantastic Four, the Salem's Seven and villain Diablo. |
Волшебник Николас Скретч вызывает Сущность на Землю, но его оттесняют совместные усилия Доктора Стрэнджа, Фантастической четвёрки, Семьи Салема и злодея Дьябло. |
It is weakened through mystical attacks by Power Man and White Tiger and finally banished by Monica Rambeau, who penetrates Shuma-Gorath's eye as a ray of light and disperses the entity from within. |
Он ослаблен мистическими атаками Сильного Человека и Белой Тигрицы и наконец его изгнала Моника Рамбо, которая проникает в глаза Шума-Гората как луч света и рассеивает сущность изнутри. |
The Super-Adaptoid uses its abilities to "copy" Kubik's abilities and banishes the entity, intent on creating a race in its own image. |
Супер-Адаптоид использует свои способности, чтобы «скопировать» способности Кубика и изгоняет сущность, стремясь создать расы по своему образу и подобию. |
With Batman fighting Magnus, Wonder Woman faces Platinum, and Superman takes on the Metal Men, who quickly merge into a single, more powerful entity. |
Бэтмен сражается с Магнусом, Чудо-женщина - с Платиной, а Супермен берёт на себя металлических созданий, которые быстро сливаются в единую более мощную сущность. |
This entity resides in you through no fault of your own and is responsible for the chaos that surrounds you and possibly many others. |
Эта сущность находится внутри вас, хотя вы не виноваты и не несёте ответственности за хаос, окружающий вас и, вероятно, многих других. |
entity that you saw... is somehow a personification of that? |
Что если... эта сущность, которую вы видели... перевоплощение чего-то. |
Billions were spent locating the source of the substance, and we encounter the entity in the same location? |
Миллиарды были потрачены в поисках расположения субстанции, и мы наткнулись на сущность в той же области? |
While the classic definition of narcissism focuses on the individual, collective narcissism asserts that one can have a similar excessively high opinion of a group, and that a group can function as a narcissistic entity. |
В то время как классическое определение нарциссизма фокусируется на личности, групповой нарциссизм утверждает, что у него может быть подобное чрезмерно высокое мнение о группе, а также что группа может функционировать как нарциссическая сущность. |