Children of non-residents who had been in the country for over 90 days could enrol in fee-paying schools. |
Дети нерезидентов, пребывающих в стране более 90 суток, могут быть зачислены в платные школы. |
Persons who possess a university degree can enrol at one of the adult education research centres which are found within many of Egypt's Government-run universities and continue their education until they earn a diploma of advanced studies. |
Лица с университетской степенью могут быть зачислены в один из учебно-исследовательских центров для взрослых, которые действуют при многих государственных университетах Египта, и продолжать образование до получения диплома о высшем образовании. |
They pointed out that quotas had been put in place to limit the number of women that can enrol in medicine, Masters and PhD programmes, thus discriminating against women that scored higher than males on entrance exams when female enrolment has exceeded the quota. |
Они отметили наличие квот для ограничения количества женщин, которые могут быть зачислены на медицинский факультет, в программы магистратуры и докторантуры, что является дискриминацией в отношении тех женщин, результаты которых на вступительных экзаменах оказались лучше, чем у мужчин, когда квота для поступления женщин превышена. |
An exceptionally talented person may enrol in artistic studies, although s/he has not completed secondary education, under condition to acquire the secondary education until the end of the second year of studies, in accordance with the conditions established with the Statute of the faculty. |
Особо талантливые учащиеся могут быть зачислены в театрально-художественные вузы даже не имея полного среднего образования при условии, что они получат его до конца второго года обучения в соответствии с условиями, определенными в уставе вуза. |
All children, including foreign children, were allowed to enrol in school, even if they had no birth certificate. |
Все дети, в том числе дети иностранных граждан, могут быть зачислены в школу даже при отсутствии свидетельства о рождении. |
As a rule, however, children enrol at the nearest primary school, although by agreement with the parents and schools it is possible to enrol pupils in any other primary school. |
Однако, как правило, дети записываются в ближайшую начальную школу, хотя по договоренности между родителями и школой дети могут быть зачислены и в другую начальную школу. |