| There are soldiers in the village, looking for men to enlist. | В деревне солдаты, набирают в армию. |
| All three of us were forced to enlist together. | Когда нас забрали в армию, у нас не было выбора |
| You're going to enlist? | Ты собираешься в армию? |
| I forced him to enlist. | Я заставил его отправиться в армию. |
| Why don't we enlist? | Давай тоже пойдем в армию? |
| Everybody's going off to enlist. | Все мужчины пойдут в армию. |
| Truth be told, I'm half-tempted to follow your lead and enlist! | По правде говоря, я даже подумываю пойти в армию по твоему примеру. |
| In two months, he'll enlist anyway. | Через два месяца - он все равно уйдёт в армию. |
| Forgive me. That's an army I'd like to enlist in. | Простите, но я хотел бы записаться в эту армию. |
| I was ordered by the Party to enlist. | Партия приказала мне вступить в армию. |
| You tried to enlist in the Army, you were rejected again. | Вы пытались попасть в армию, вам снова отказали. |
| I think we'll enlist Afsoon into the army. | Я думаю, мы запишем Афсун в армию. |
| Sofia used your social security number to enlist in the military. | София воспользовалась вашим номером социального страхования чтобы записаться в армию. |
| Every year yöung men enlist in the Army. | Каждый год множество новобранцев поступают в армию. |
| So, then, you switched names to enlist. | И вы поменяли свое имя при вербовке в армию. |
| I realize now I never did hear how you came to enlist in the army. | Я только что понял, что и понятия не имел, о том, как вы вступили в армию. |
| I find it particularly alarming that we have learned that Bunia rebels in the Ituri region continue to enlist children into their army. | У меня вызывает особую тревогу полученная нами информация о том, что повстанцы города Буниа в районе Итури продолжают вербовать детей в свою армию. |
| When Italy entered World War I in 1915, the then 29-year-old attempted three times to enlist, but was rejected as physically unfit for service. | Когда в 1915 году Италия вступила в Первую мировую войну, 29-летний Нобиле несколько раз пытался поступить на службу в армию, но ему было отказано по состоянию здоровья. |
| Boys must enlist for conscription in the year they turn 18. | Юноши призываются в армию на месяцев по достижении ими 18-ти лет. |
| Why don't you enlist like everyone else? | Почему вы не пошли в армию, как все? |
| At the same time, former RGF troops in the south-western zone are being encouraged to enlist in the new national army. | Бывшим военнослужащим СПР, находящимся в юго-западной зоне, предлагается при этом поступать на службу в новую национальную армию. |
| In '39 I came over to London to enlist. | Я приехал в Лондон в армию в 1939-м. |
| Please provide information on the arrest and detention of more than a dozen Jehovah's Witnesses who were imprisoned owing to their refusal to enlist in the military and participate in alternative service. | Просьба представить информацию об аресте и содержании под стражей более десяти Свидетелей Иеговы, которых подвергли тюремному заключению из-за их отказа пойти в армию или на альтернативную службу. |
| Did you enlist in the army or what? | Вас что, в армию забрали? |
| In February 2014, TOP Media announced on both 100%'s official website and fancafe that leader Minwoo had to enlist in the Korean military starting on March 4. | В феврале 2014 года TOP Media объявило на официальном сайте 100 %, что лидеру Мину пришлось заручиться в корейскую армию, начиная с 4 марта. |