Well, I want to enlist you In a truer cause. |
А я хочу завербовать тебя для верного дела. |
You've come to enlist me? |
Ты приехал завербовать меня? |
The goal is not to enlist Japan in any anti-Chinese coalition, but rather to increase the depth and breadth of US-Japanese cooperation. |
Цель должна состоять не в том, чтобы завербовать Японию в анти-китайскую коалицию, а в расширении и углублении американо-японского сотрудничества. |
Jack returns to Tortuga to try to enlist ninety-nine unsuspecting sailors to pay off his blood debt to Davy Jones. |
В этой же части Джек приплывает на Тортугу, чтобы завербовать 99 людей для отдачи долга Дейви Джонсу. |
I'm here to enlist you in helping reshape the story about how humans and other critters get things done. |
Я здесь, чтобы завербовать вас для изменения точки зрения на то, как люди и другие существа взаимодействуют между собой. |
It turned out that one of the people involved in the loan was trying to enlist someone else in a fake attack. |
Выяснилось, что один из людей, бравших кредит, планировал завербовать кого-то на ложную атаку. |
I suggest we enlist Doris the Dolphin to use her echo-location skills to track the missing lemur. |
Предлагаю завербовать дельфиниху Дорис, которая благодаря навыкам эхо-локации способна выследить пропавшего лемура. |
It turned out that one of the people involved in the loan was trying to enlist someone else in a didn't know. |
Выяснилось, что один из людей, бравших кредит, планировал завербовать кого-то на ложную атаку. Ареф не знал об этом. |
The goal is not to enlist Japan in any anti-Chinese coalition, but rather to increase the depth and breadth of US-Japanese cooperation. |
Цель должна состоять не в том, чтобы завербовать Японию в анти-китайскую коалицию, а в расширении и углублении американо-японского сотрудничества. |
I'm here to enlist you in helping reshape the story about how humans and other critters get things done. |
Я здесь, чтобы завербовать вас для изменения точки зрения на то, как люди и другие существа взаимодействуют между собой. |