They also said that allies within the Congolese army had guided Morgan along routes so as to avoid encountering government forces. |
Они также сообщили, что союзники в конголезской армии показывали Моргану маршруты, позволяющие избежать встречи с правительственными силами. |
I don't recall encountering Lieutenant Evans. |
Не могу припомнить встречи с лейтенантом Эвансом. |
It is speculated that females take cubs and approach fishermen to avoid encountering aggressive adult males. |
Предполагается, что женщины берут детенышей и приближаются к рыбакам, чтобы избежать встречи с агрессивными взрослыми мужчинами. |
Did you anticipate encountering a civilian ship on this mission? |
Вы ожидали встречи с гражданскими кораблями во время этого задания? |
On his way home from the party, Ichabod becomes paranoid by every animal noise he hears while riding through the dark woods, increasing his fear of the possibility of encountering the Horseman. |
По дороге домой с вечеринки, Икабод становится параноиком от каждого животного шума, который он слышит, проезжая через темный лес, увеличивая свой страх перед возможностью встречи с всадником. |
Pitigliano managed to avoid encountering Louis; but his mercenary troops, hearing of Alviano's defeat, had deserted in large numbers by the next morning, forcing him to retreat to Treviso with the remnants of the Venetian army. |
Питильяно старался избежать встречи с французским королём; но его наёмные войска, прознав о поражении Альвиано, дезертировали в больших количествах на следующее же утро, заставив графа отступить из Тревизо с остатками венецианской армии. |
Bryan has been using Linux for about seven years, having worked with it under the RedHat, Slackware and Mandrake distros - with Mandrake as his preference prior to encountering Gentoo. |
Bryan пользуется Linux'ом около 7-и лет, начав работать с RedHat, Slackware и Mandrake дистрибутивами - до встречи с Gentoo он предпочитал Mandrake. |
"Sonmo", it seems to me, is the drama of the modern world broken into pieces, the mystery of the farewell to life and - of encountering the ultimate Freedom... It is just impossible to be afraid - and to simultaneously search for love. |
"Сонмо", мне кажется - это драма разбитого на осколки современного мира, мистерия прощания с жизнью и - встречи с окончательной Свободой... Просто невозможно бояться - и одновременно искать любви. |
If you look at the y-axis of this graph, you'll see that, in the mechanically ventilated air, you have a higher probability of encountering a potential pathogen, or germ, than if you're outdoors. |
Если вы посмотрите на ось ординат, вы увидите, что для механически вентилируемого воздуха повышается вероятность встречи с потенциальным патогеном или бактерией по сравнению с воздухом на улице. |
Were you acquainted with Lady Boynton before encountering her at the tomb? |
Вы были знакомы с леди Бойнтон - до вашей встречи с ней у гробницы? |
His approach shifted away from classical Artificial Intelligence after encountering the critique of cognitivism by Hubert Dreyfus and meeting with the Chilean philosopher Fernando Flores. |
Его подход отошел от классического искусственного интеллекта, столкнувшись с критикой когнитивизма Гильберта Дрейфуса, и встречи с чилийским философом Фернандо Флорес. |