Английский - русский
Перевод слова Encountering

Перевод encountering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сталкиваются с (примеров 47)
32.34 Central and Eastern European countries are encountering a number of difficulties in their transition from a planned to a market economy. 32.34 Страны Центральной и Восточной Европы сталкиваются с рядом трудностей в процессе перехода от централизованно планируемого хозяйства к рыночной экономике.
The observers of Zimbabwe and Sierra Leone stated that their missions were also encountering similar parking problems. Наблюдатели от Зимбабве и Сьерра-Леоне заявили, что их представительства сталкиваются с аналогичными проблемами.
Study of industrial facilities that are encountering problems in connection with production, management, marketing, technical difficulties, etc.; Проведение 20 исследований на промышленных предприятиях, которые сталкиваются с проблемами в различных областях (производство, управление, маркетинг, технические проблемы и т. д.).
The representative of CCISUA acknowledged the analytical results presented by the secretariat at the thirty-first session of ACPAQ, adding that the reality was that a large number of Professional staff members serving in the field were encountering significant problems regarding the predictability and stability of their remuneration. Представитель ККСАМС указал, что Комитет принял к сведению результаты анализа, представленные секретариатом на тридцать первой сессии ККВКМС, и добавил, что на деле большое число сотрудников категории специалистов, работающих в периферийных местах службы, сталкиваются с серьезными проблемами ввиду непредсказуемости и нестабильности своего вознаграждения.
It seemed that such emigrants were encountering many problems of discrimination, sociocultural adaptation and access to jobs and social services. Похоже, однако, что там эти эмигранты сталкиваются с серьезными проблемами дискриминации, трудностями в области социально-культурной адаптации и доступа к работе и социальным услугам.
Больше примеров...
Сталкивается с (примеров 50)
Notwithstanding that, the Tribunals are still encountering major problems of various kinds. Несмотря на это, Трибунал по-прежнему сталкивается с большими проблемами разнообразного характера.
The Government Commission on Human Rights is encountering problems in connection with rapid staff turnover and lack of money. Правительственная комиссия по правам человеческой личности сталкивается с трудностями, связанными с частой сменой персонала и нехваткой средств.
The Heads of State of Russia and China note that the emergence of a fair and rational new international order is encountering a number of challenges. Главы государств России и Китая отмечают, что формирование справедливого и рационального нового международного порядка сталкивается с целым рядом вызовов.
Her delegation was encountering interpretation problems because of the current condition of the booths, and would have further comments when given an opportunity to speak on other questions relating to the pattern of conferences. Ее делегация сталкивается с проблемами устного перевода, вызванными нынешним состоянием кабин, и когда представится возможность высказаться по другим вопросам, касающимся плана конференций, она выступит с дополнительными замечаниями.
Noting that the Roma community is encountering various forms of discrimination, France asked for further information on the national plan of action for Roma, on the means available under the plan, and the progress already made. Отмечая, что община рома сталкивается с различными формами дискриминации, Франция запросила дополнительную информацию о национальном плане действий по улучшению положения рома, о средствах, выделенных на реализацию плана, а также об уже проделанной работе.
Больше примеров...
Наталкивается (примеров 12)
Finally, the peace process is, unfortunately, encountering further obstacles that urgently need to be overcome. Наконец, мирный процесс, к сожалению, наталкивается и на другие препятствия, настоятельно требующие преодоления.
In any case, implementation of globalization is encountering a variety of barriers and obstacles. В любом случае, осуществление процесса глобализации наталкивается на самые различные препятствия.
Since 1982, when the General Assembly had adopted resolution 37/30, the situation in East Timor had hardly evolved, but the Jakarta regime had been encountering increasingly widespread resistance. После 1982 года, когда Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 37/30, положение в Тиморе практически не изменилось, однако режим Джакарты наталкивается на все более сильное сопротивление.
Efforts to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance are encountering a number of serious major challenges, as manifested by various worrying trends which have been comprehensively analysed by the Special Rapporteur throughout his term of office. Борьба против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости наталкивается на ряд серьезных и масштабных проблем, возникающих в связи с различными тревожными тенденциями, которые исчерпывающе анализировались Специальным докладчиком на протяжении осуществления им своего мандата.
However, the practical application of the constitutional norms and other regulatory instruments concerning education is encountering serious difficulties engendered by the negative processes which have affected the economy, health care, culture and education. Однако практическая реализация конституционных норм и других нормативных актов, касающихся образования, наталкивается на серьезные трудности, вызванные негативными процессами, затронувшими сферы экономики, здравоохранения, культуры и образования.
Больше примеров...
Сталкиваемся со (примеров 3)
We are also increasingly encountering cases of illegal detention of children for alleged association with armed groups. Мы также все чаще сталкиваемся со случаями противоправного задержания детей в связи с их предполагаемой принадлежностью к вооруженным группам.
Nevertheless, Indonesia's commitment to the Habitat Agenda remains strong, even though we are still encountering significant constraints in our efforts to implement the Agenda. Тем не менее, Индонезия сохраняет твердую приверженность Повестке дня Хабитат несмотря на то, что мы все еще сталкиваемся со значительными проблемами в своих усилиях по осуществлению этой Повестки дня.
As we strive to replace one system by another, we are encountering all the difficulties of transition: low standards of living, the confusion of values, a radical change of mentalities against the backdrop of social and administrative inertia. Стремясь заменить одну систему другой, мы сталкиваемся со всеми трудностями переходного периода: низким уровнем жизни, размывом ценностей, резким изменением менталитета на фоне социальной пассивности и управленческой инерции.
Больше примеров...
Столкновение (примеров 1)
Больше примеров...
Испытывают (примеров 8)
Several developing countries indicated that they were encountering obstacles owing to the scarce resources and inadequate staffing of offices responsible for preparing new legislation. Несколько развивающихся стран отметили, что они испытывают проблемы, связанные с недостатком ресурсов и ненадлежащим укомплектованием кадрами органов, ответственных за подготовку нового законодательства.
African countries were subject to complex contradictions in their development and were encountering the difficulties inherent in all situations in which social structures underwent change. Африканские страны сталкиваются со сложными проблемами в ходе своего развития и испытывают трудности, всегда присущие условиям, при которых происходит изменение социальных структур.
However, as the international community has formally acknowledged on various occasions at world summits, at present the benefits and costs of globalization are very unequally distributed, and the developing countries are encountering particular difficulties in dealing with this problem. Однако, как официально признало международное сообщество на различных всемирных форумах, в настоящее время блага и издержки глобализации распределены весьма неравномерно, причем особенные трудности в решении этой проблемы испытывают развивающиеся страны.
The low representation of women in the Transitional institutions shows that Malagasy women are encountering obstacles to their active participation in political life. Низкая представленность женщин в учреждениях переходного периода свидетельствует о том, что малагасийские женщины испытывают трудности в том, что касается их активного участия в политической жизни.
Other countries in transition were encountering similar problems, and his Government would like the United Nations to help train specialists in that area. Следует отметить, что аналогичные трудности при решении проблем инвалидов испытывают и другие страны с переходной экономикой, поэтому Беларусь хотела бы, чтобы Организация Объединенных Наций оказала им помощь в подготовке специалистов в этой области.
Больше примеров...
Встретив (примеров 13)
The aggressors or rebels have advanced over 500 kilometres and have taken several of the country's principal towns, encountering little resistance. Агрессоры или повстанцы, почти не встретив сопротивления, продвинулись более чем на 500 км и взяли несколько крупных городов страны.
On September 5 and 6, Grey raided New Bedford and Fairhaven, encountering significant resistance only in Fairhaven. 5 и 6 сентября Грей напал на Нью-Бедфорд и Фэрхейвен, встретив серьёзное сопротивление только в Фэрхейвен.
The Indian tanks had reached Betim, just across the Mandovi River from Panaji, without encountering any opposition. Индийские танки дошли до Бетима, который находился через реку от Панаджи, не встретив никакого сопротивления.
The Panel visited the road connecting Gode with the border town of Ferfer, encountering only two lorries and three minibuses over the course of two days. Группа посетила дорогу, соединяющую Годе с приграничным городком Ферфер, встретив при этом в течение двух дней только два грузовика и три микроавтобуса.
The advancing Serb forces now entered the town encountering little or no resistance either from UNPROFOR or from the ARBiH. Наступавшие сербские подразделения вошли в город, фактически не встретив сопротивления со стороны СООНО или АРБиГ.
Больше примеров...
Встречи с (примеров 11)
Did you anticipate encountering a civilian ship on this mission? Вы ожидали встречи с гражданскими кораблями во время этого задания?
Bryan has been using Linux for about seven years, having worked with it under the RedHat, Slackware and Mandrake distros - with Mandrake as his preference prior to encountering Gentoo. Bryan пользуется Linux'ом около 7-и лет, начав работать с RedHat, Slackware и Mandrake дистрибутивами - до встречи с Gentoo он предпочитал Mandrake.
"Sonmo", it seems to me, is the drama of the modern world broken into pieces, the mystery of the farewell to life and - of encountering the ultimate Freedom... It is just impossible to be afraid - and to simultaneously search for love. "Сонмо", мне кажется - это драма разбитого на осколки современного мира, мистерия прощания с жизнью и - встречи с окончательной Свободой... Просто невозможно бояться - и одновременно искать любви.
If you look at the y-axis of this graph, you'll see that, in the mechanically ventilated air, you have a higher probability of encountering a potential pathogen, or germ, than if you're outdoors. Если вы посмотрите на ось ординат, вы увидите, что для механически вентилируемого воздуха повышается вероятность встречи с потенциальным патогеном или бактерией по сравнению с воздухом на улице.
Were you acquainted with Lady Boynton before encountering her at the tomb? Вы были знакомы с леди Бойнтон - до вашей встречи с ней у гробницы?
Больше примеров...
Сталкиваемся с (примеров 8)
We are currently encountering new difficulties. В настоящее время мы сталкиваемся с новыми трудностями.
We are all encountering new, complex global realities. Все мы сталкиваемся с новыми, серьезными реальностями в мире.
Tragically, we are now encountering a situation where our unemployed young people are easily induced into the drug trade. Трагично, что сегодня мы сталкиваемся с ситуацией, когда наша безработная молодежь легко втягивается в торговлю наркотиками.
We are encountering distortions. Мы сталкиваемся с искажениями.
This process helps us analyze familiar scenes and objects when encountering them. Этот процесс помогает нам анализировать знакомые сцены и объекты, когда мы сталкиваемся с ними даже в новых ситуациях.
Больше примеров...
Которыми сталкивается (примеров 14)
Precisely this universal Organization must provide collective responses to the new dangerous challenges which the family of nations is encountering. Именно эта универсальная Организация призвана обеспечить коллективные ответы на новые опасные вызовы, с которыми сталкивается семья народов.
He requested more information on the kinds of problems the Government was encountering so that the Committee could discuss ways of solving them with the delegation. Он просит предоставить информацию относительно тех проблем, с которыми сталкивается правительство, с тем чтобы Комитет мог обсудить возможные варианты решений с делегацией.
The Committee is grateful that the report was comprehensive and informative, and in particular that it was frank in acknowledging the serious problems that the State party is encountering in protecting the economic, social and cultural rights of the population. Комитет признателен за то, что доклад является всесторонним и информативным и что в нем, в частности, со всей откровенностью и прямотой признаются серьезные проблемы, с которыми сталкивается государство-участник в деле защиты экономических, социальных и культурных прав населения.
By letter dated 15 November 2010, Mr. Swedi Fataki, in his capacity as legal representative of ADR, notified the President of the Republic of the difficulties ADR was encountering in its work. В письме от 15 ноября 2010 года Сведи Фатаки, действуя в качестве законного представителя АЗП, проинформировал президента Республики Бурунди о трудностях, с которыми сталкивается АЗП в своей деятельности.
We take note, however, of the difficulties Mr. Holkeri is encountering in drawing up the work plan. Однако мы учитываем трудности, с которыми сталкивается г-н Холкери при разработке плана работы.
Больше примеров...
Встречает (примеров 6)
The Convention had been ratified by only eight States to date; it was encountering great resistance. На сегодняшний день эта Конвенция ратифицирована всего восемью государствами; она встречает большое сопротивление.
As already stated in the second report, Libyan legislation is consistent with the letter and the spirit of the articles of the Covenant and it can therefore be said that the country is not encountering any noteworthy difficulties in its implementation of the articles of the Covenant. Как уже было отмечено во втором докладе, законодательство Ливии соответствует букве и духу положений статей Пакта и, следовательно, можно заявить, что Ливия не встречает каких-либо заметных трудностей на пути осуществления положений статей Пакта.
The first scenes depicting Tyrion descending with Bronn from the Mountains of the Moon and encountering the clansmen were not written by Martin. Первые сцены, в которых Тирион с Бронном спускается с Лунных гор и встречает дикарей, не были написаны Мартином.
When encountering other players in the plaza, players can choose to order an item another player is wearing and purchase it the next day from a back alley dealer named Spyke for a higher price. Когда игрок встречает других персонажей на площади, он может заказать предмет, который носит другой инклинг и выкупить его у подпольного продавца по имени Спайк (англ. Spyke) на следующий день по более высокой цене.
Kirk struggles with his "man-vs.-monster" syndrome, as he longs to both reunite with his wife and get revenge on Crane, while Crane exacts revenge on those responsible for his dismissal from both Arkham and the university while encountering truths about his past. Сам Кирк пытается бороться со своим синдромом «Человека-летучей-мыши», поскольку он жаждет воссоединиться с женой и отомстить Крейну, в то время как Крейн мешает тем, кто несёт ответственность за его увольнение из Архама и университета, когда он встречает истины о своём прошлом.
Больше примеров...
Сталкивается со (примеров 8)
The Republic of Armenia is embarked on the course of democratization but is encountering many economic and social difficulties. На пути к демократизации Республика Армения сталкивается со множеством экономических и социальных трудностей.
The international community knows that the Republic of Zaire right now is going through a period of political turbulence and is encountering enormous economic and financial difficulties. Международное сообщество знает, что в Республике Заир в настоящее время происходят политические волнения и она сталкивается со многими экономическими и финансовыми трудностями.
In meeting the international commitments it has taken on in this sphere, Ukraine is encountering a number of problems which it is not in a position to solve on its own. Выполняя взятые на себя международные обязательства в этой области, Украина сталкивается со значительным количеством проблем, разрешить которые в одиночку она не имеет возможности.
As a country in transition, the Republic of Macedonia was also encountering all the problems with which other such countries were struggling every day. Будучи страной, находящейся на переходном этапе, Республика Македония также сталкивается со всеми проблемами, которые повседневно встают перед этими странами.
First of all, the Secretary-General's description of United Nations peacekeeping presents a divided picture: at a time when the international community is deepening its commitment to world peace, the United Nations is encountering growing limits and difficulties in trying to perform its tasks. Прежде всего следует отметить, что Генеральный секретарь представил в своем докладе двойственную картину миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций: в то время, когда международное сообщество подтверждает свою приверженность международному миру, Организация Объединенных Наций сталкивается со все более серьезными ограничительными факторами и препятствиями при выполнении своих задач.
Больше примеров...