| Ruby goes to pick up lunch for everyone just as Mary Margaret walks in to tell Emma everything that happened with David. | Руби идет забрать обед для всех, в то время как, Мэри Маргарет идет, чтобы сказать Эмме все, что произошло с Дэвидом. |
| At Granny's, Sidney Glass (Esposito) approaches Emma to tell her Regina fired him from the paper and embezzled $50,000 of town funds. | В закусочной Сидни (Джанкарло Эспозито) приходит к Эмме сказать, что Реджина уволила его из газеты и присвоила $ 50000 из средств города. |
| I'm going to Liv's ceremony and Emma's reception. | Я пойду на обряд к Лив и на банкет к Эмме. |
| Will turns to guidance counselor Emma Pillsbury (Jayma Mays), who reveals that she has begun dating her dentist, Carl Howell. | Уилл обращается к школьному консультанту Эмме Пилсберри (Джейма Мейс), которая сообщает ему, что встречается со своим стоматологом Карлом Хоуэллом. |
| "Hugh Laurie's elemental about Emma Thompson". | Хью Лори об Эмме Томпсон (англ.) |
| There is nothing I want more than to make the Evil Queen pay for what she did to Emma, but we are outgunned. | Я не меньше тебя хочу заставить Злую Королеву заплатить за то, что она сделала Эмме, но мы в проигрыше. |
| I overheard one judge say that not one of them holds a candle to Emma. | Я слышала, как один из судей сказал, что все они в подметки Эмме не годятся. |
| Not as much as I mourned Emma, but still, a loss of me. | Не так, как скорбела по Эмме, но всё же, я потеряла часть себя. |
| I want to thank Emma for tracking you all down. | Спасибо Эмме за то, что она вас всех нашла. |
| Thanks to Emma, she's back and recapturing that... happy ending this book gave her. | Благодаря Эмме, она вернулась, и планирует воплотить счастливый конец, предназначенный ей сказкой. |
| I take it you asked David for permission to marry Emma? | Я так понимаю, ты попросил у Дэвида разрешения сделать предложение Эмме? |
| Hades is out there now, threatening Emma, and I bloody well need to find a way to save her. | Аид где-то наверху, угрожает Эмме, и я, черт возьми, должен найти способ ее спасти. |
| The only way to help Emma is to find out what the hell it was. | И единственный способ помочь Эмме - узнать, что, черт побери, это было. |
| I'm sorry, I should've told you about Emma but she asked me not to. | Прости, я должна была сказать тебе об Эмме, но она просила не говорить. |
| What can you tell me about Emma Hill? | Что ты можешь рассказать мне об Эмме Хилл? |
| Emma had to do it right. | Эмме пришлось так сделать, правда? |
| You broke Lexi's heart, and now Emma's, and I'm pretty sure Hayley is next in line. | Ты разбил сердце Лекси, теперь еще и Эмме, и я уверена, что Хейли следующая на очереди. |
| I don't know how you know all of this about Emma or what you hope to achieve, but we're done. | Я не знаю, откуда вам всё это известно об Эмме, или чего вы добиваетесь, но на этом разговор окончен. |
| Think of her, of Emma, you feel about her. | Думай о ней, об Эмме, о своих чувствах к ней. |
| And right now we need to give Emma her best chance, which means contacting Merlin. | А сейчас мы должны дать Эмме ее лучший шанс, и это значит: мы должны связаться с Мерлином. |
| Like deciding not to tell Emma, and then, swapping glances like you're teenage boys | Как он решил не говорить Эмме, а затем обменялся с тобой взлядами, как будто вы снова мальчики подростки, |
| Give Emma a hand in the kitchen. | Не мог бы ты помочь Эмме на кухне? |
| I will tell him everything, and then... we can tell Emma. | Я расскажу ему все, а затем... мы можем сказать Эмме |
| The times that I got mad at stuff that you did and I ended up taking it out on Emma, who's been nothing but kind to me since I've known her. | Когда я злилась из-за всего что ты сделала, я прощала только благодаря Эмме, от которой я видела одну лишь доброту с тех пор как я с ней знакома. |
| If you get to call brain tumor, I get to call Emma. | Если ты взываешь к опухоли, то я взываю к Эмме. |