Ruby goes to pick up lunch for everyone just as Mary Margaret walks in to tell Emma everything that happened with David. |
Руби идет забрать обед для всех, в то время как, Мэри Маргарет идет, чтобы сказать Эмме все, что произошло с Дэвидом. |
At Granny's, Sidney Glass (Esposito) approaches Emma to tell her Regina fired him from the paper and embezzled $50,000 of town funds. |
В закусочной Сидни (Джанкарло Эспозито) приходит к Эмме сказать, что Реджина уволила его из газеты и присвоила $ 50000 из средств города. |
I'm going to Liv's ceremony and Emma's reception. |
Я пойду на обряд к Лив и на банкет к Эмме. |
Will turns to guidance counselor Emma Pillsbury (Jayma Mays), who reveals that she has begun dating her dentist, Carl Howell. |
Уилл обращается к школьному консультанту Эмме Пилсберри (Джейма Мейс), которая сообщает ему, что встречается со своим стоматологом Карлом Хоуэллом. |
"Hugh Laurie's elemental about Emma Thompson". |
Хью Лори об Эмме Томпсон (англ.) |
There is nothing I want more than to make the Evil Queen pay for what she did to Emma, but we are outgunned. |
Я не меньше тебя хочу заставить Злую Королеву заплатить за то, что она сделала Эмме, но мы в проигрыше. |
I overheard one judge say that not one of them holds a candle to Emma. |
Я слышала, как один из судей сказал, что все они в подметки Эмме не годятся. |
Not as much as I mourned Emma, but still, a loss of me. |
Не так, как скорбела по Эмме, но всё же, я потеряла часть себя. |
I want to thank Emma for tracking you all down. |
Спасибо Эмме за то, что она вас всех нашла. |
Thanks to Emma, she's back and recapturing that... happy ending this book gave her. |
Благодаря Эмме, она вернулась, и планирует воплотить счастливый конец, предназначенный ей сказкой. |
I take it you asked David for permission to marry Emma? |
Я так понимаю, ты попросил у Дэвида разрешения сделать предложение Эмме? |
Hades is out there now, threatening Emma, and I bloody well need to find a way to save her. |
Аид где-то наверху, угрожает Эмме, и я, черт возьми, должен найти способ ее спасти. |
The only way to help Emma is to find out what the hell it was. |
И единственный способ помочь Эмме - узнать, что, черт побери, это было. |
I'm sorry, I should've told you about Emma but she asked me not to. |
Прости, я должна была сказать тебе об Эмме, но она просила не говорить. |
What can you tell me about Emma Hill? |
Что ты можешь рассказать мне об Эмме Хилл? |
Emma had to do it right. |
Эмме пришлось так сделать, правда? |
You broke Lexi's heart, and now Emma's, and I'm pretty sure Hayley is next in line. |
Ты разбил сердце Лекси, теперь еще и Эмме, и я уверена, что Хейли следующая на очереди. |
I don't know how you know all of this about Emma or what you hope to achieve, but we're done. |
Я не знаю, откуда вам всё это известно об Эмме, или чего вы добиваетесь, но на этом разговор окончен. |
Think of her, of Emma, you feel about her. |
Думай о ней, об Эмме, о своих чувствах к ней. |
And right now we need to give Emma her best chance, which means contacting Merlin. |
А сейчас мы должны дать Эмме ее лучший шанс, и это значит: мы должны связаться с Мерлином. |
Like deciding not to tell Emma, and then, swapping glances like you're teenage boys |
Как он решил не говорить Эмме, а затем обменялся с тобой взлядами, как будто вы снова мальчики подростки, |
Give Emma a hand in the kitchen. |
Не мог бы ты помочь Эмме на кухне? |
I will tell him everything, and then... we can tell Emma. |
Я расскажу ему все, а затем... мы можем сказать Эмме |
The times that I got mad at stuff that you did and I ended up taking it out on Emma, who's been nothing but kind to me since I've known her. |
Когда я злилась из-за всего что ты сделала, я прощала только благодаря Эмме, от которой я видела одну лишь доброту с тех пор как я с ней знакома. |
If you get to call brain tumor, I get to call Emma. |
Если ты взываешь к опухоли, то я взываю к Эмме. |