| Thing is, a lot of that darkness, that actually belongs to Emma. | Дело в том, что большая часть этой тьмы на самом деле принадлежит Эмме. |
| I didn't tell your mom. I told Emma. | Я ничего не рассказала твоей маме, лишь Эмме. |
| When you walk in that jury room, all Emma needs is reasonable doubt. | Когда вы зайдете в комнату для присяжных, Эмме понадобится лишь заронить зерно сомнения. |
| Better not let Emma hear you. | Лучше бы Эмме тебя не слышать. |
| But the person you should be worried about is Emma. | Но о ком тебе и нужно волноваться, так это об Эмме. |
| The camera is Emma's, not yours. | Камера принадлежит Эмме, а не тебе. |
| A-And it got me thinking about Will and Emma. | И это меня навело на мысли о Уилле и Эмме. |
| Last time I was here, it was Emma's sixth birthday. | Последний раз я был здесь, когда Эмме было шесть лет. |
| We must never acknowledge this conversation to Emma. | Нам никогда не следует признаваться в этой беседе Эмме. |
| Jacob says to Emma, We don't have to go with him. | Джейкоб говорит Эмме, что они не должны ехать с Джо. |
| That's when he told you the story about Mr. Stokes' long-lost daughter Emma. | Именно тогда он и рассказал вам историю о давно потерянной дочери мистера Стоукса Эмме. |
| I'm worried about Emma and how this is my fault. | Я переживаю об Эмме, и о том, что я во всем этом виноват. |
| And we would never act against Emma's best interest. | И мы никогда не пойдем на то, что навредит Эмме. |
| Whatever else Diana might do, she would never harm Emma. | Что бы ни сделала Дайана, она никогда не причинила бы вреда Эмме. |
| Michael is the garage mechanic, and tells Emma he can barely handle the garage let alone twins. | Майкл оказывается работает в гараже механиком и говорит Эмме, что он едва может справиться с гаражом, не говоря уже о детях. |
| I was just thinking about little Emma here, and the Dalys - they must be so happy. | Я просто думал о маленькой Эмме и ее семье - должно быть, они счастливы. |
| And Sylvaine took one of them to Judith Musgrove in her room, and the other she delivered to Emma Redding. | И Силвейн отнесла одно из них в комнату Джудит Масгроув, а второе - Эмме Реддинг. |
| If Emma turns me down, you're next. | Ладно, молитесь что бы это было так.Если Эмме не понравиться, то вы будете следующим. |
| And I've already told them about our situation with Emma. | Я уже поговорила сними об Эмме и они сказали, что сделают всё, чтобы нам было удобно. |
| So she took his car and was on her way to stay with Emma. | Поэтому она взяла его машину и поехала к Эмме, чтобы пожить у нее. |
| I can't believe you know so little of Emma as to say such a thing. | Не могу поверить, что вы так мало знаете об Эмме. |
| And did you even ask him about Emma? | И ты спрашивала у него об Эмме? |
| Anyway, if he ends up giving information to Emma that she wants, I'm done. | Так или иначе, если он даст нужную информацию Эмме, моему участию конец. |
| You're not helping Emma and Mary Margaret, are you? | Ты не помогаешь Эмме и Мэри Маргарет, да? |
| You know, it won't take Emma long to figure out where you've gone. | Ты ведь знаешь, Эмме не придется долго гадать, куда ты ушел. |