| Article 40 as embodying general principles underlying the CISG | Статья 40 как воплощение общих принципов, лежащих в основе КМКПТ |
| Several decisions have identified article 40 as embodying a general principle of the Convention applicable to resolve unsettled issues under the CISG. | В ряде решений статья 40 была определена как воплощение общего принципа Конвенции, применимого к разрешению неурегулированных вопросов на основании КМКПТ. |
| At the same time, a number of enterprises have accumulated significant technological potential, both in terms of the stocks of inventions and know-how, and human capital, embodying the non-tangible innovative capacity. | В то же время ряд предприятий накопили значительный технологический потенциал - как с точки зрения портфеля изобретений, так и с точки зрения "ноу-хау", а также людской капитал как воплощение неосязаемых инновационных возможностей. |
| Many Irish lay people, who see him as embodying the hopes for the Church in Ireland to make a fresh start, have got in touch with questions. | Многие ирландцы-миряне, которые видят в нём воплощение надежды для Церкви в Ирландии, чтобы начать новый старт, выходят на контакт с вопросами. |
| Andrew Wheatcroft's The Habsburgs: Embodying Empire (1995), ISBN 0-14-023634-1. | Колониальная экспансия Габсбургской монархии Эндрю Виткрофт Хабсбургс: Воплощение Империи (1995), ISBN 0-14-023634-1. |
| One man deserves credit for embodying the best that we can be. | Один человек заслуживает особенной похвалы за воплощение того хорошего, чем мы можем быть. |