Английский - русский
Перевод слова Embodying
Вариант перевода Воплощающей

Примеры в контексте "Embodying - Воплощающей"

Примеры: Embodying - Воплощающей
Costa Rica is an ancient and well-established democracy with more than 100 years of experience of a system embodying public and private freedoms. Коста-Рика является древней, крепкой демократией с более чем 100-летним опытом системы, воплощающей общественную и личную свободу.
Nevertheless, during the long years of occupation the United Nations was perceived in Latvia as a unique global international Organization embodying humanity's ideas about freedom, human rights, sovereign equality and respect for the principles of international law. Тем не менее на протяжении всех долгих лет оккупации Организация Объединенных Наций рассматривалась в Латвии в качестве уникальной всемирной международной организации, воплощающей в себе представления человечества о свободе, правах человека, суверенном равенстве и уважении принципов международного права.
The Review Conference agreed on a Final Declaration embodying a common vision for the Convention and its implementation, ending a 10-year gap and resolving many of the issues that had so divided States parties. Обзорная Конференция достигла согласия по Заключительной декларации, воплощающей общее видение в отношении Конвенции и ее осуществления, положив конец десятилетнему пробелу и разрешив многие из проблем, которые так раскалывали государства-участники.
The adoption of this resolution, embodying the purposes and principles of the Charter of the United Nations is a historical necessity and a victory of justice. Принятие этой резолюции, воплощающей в себе цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций, было исторической необходимостью и победой справедливости.