Английский - русский
Перевод слова Elusive
Вариант перевода Неуловимый

Примеры в контексте "Elusive - Неуловимый"

Примеры: Elusive - Неуловимый
He may not be as elusive as we thought. Может быть, он не такой уж неуловимый, как нам кажется.
The rare and elusive white cheddar. А, неуловимый белый чеддер, отличный выбор.
Somewhere there's that elusive balance between family and career. Где-то там есть этот неуловимый баланс между семьей и карьерой.
Our elusive DEA agent, Lindley Richards, she's nowhere to be found. Наш неуловимый агент, Линдли Ричардс, ее нигде не нашли.
He's being elusive for a change. Теперь он неуловимый - для разнообразия.
La ciudad is the most elusive and dangerous arms dealer in the world. Саюдад наиболее неуловимый и самый опасный продавец оружия в мире.
The elusive clue that will unlock the mystery. Неуловимый ключ, который откроет тайну.
The machine has alerted me that our elusive adversary is back in town. Машина предупредила меня, что наш неуловимый противник снова в городе.
The elusive Mr. Northman and his beautiful progeny Miss De Beaufort. Неуловимый мистер Нортман. И ваше очаровательное дитя, мисс Де Буфорд.
There's also the six emotions and that elusive x-factor. У нас ещё шесть эмоций и неуловимый Х-фактор.
Perhaps our elusive, unknown enemy is orchestrating a further attack. Возможно, наш неуловимый, неведомый враг планирует следующую атаку.
Design is a slippery and elusive phenomenon, which has meant different things at different times. Дизайн - это скользкий и неуловимый феномен, который в разные времена трактовался по-разному.
The fugitive Jang Tae San continues his elusive flight for the eighth day. Неуловимый беглец Чан Тхэ Сан продолжает скрываться уже 8 день.
The biggest, most elusive trout in Glen Arden. Самый большой и неуловимый окунь в Глен Ардене.
I found a shop in Tacoma that carries our elusive costume. Я нашел магазинчик в Такоме, в котором есть наш неуловимый костюм.
Now the elusive answer seems to have come from elsewhere. Теперь же неуловимый ответ, кажется, появился со стороны.
But the real inspiration, that elusive element that makes this town so unique, is your inclusiveness. Но настоящее вдохновение, тот неуловимый момент, делающий этот город таким уникальным - это ваша вовлеченность.
The most elusive fugitive in the history of the Bureau, Самый неуловимый преступник за всю историю Бюро,
You think John Cameron is some elusive operative? Ты думал, Джон Кэмерон - некий неуловимый оперативник?
The elusive "Oz," as I like to call him. "Неуловимый Оз" - называю я её.
There in the back seat was a person as elusive and mythical as a unicorn - the guy behind every answer to every test. Там на заднем сидении был человек Такой же неуловимый и мифический как единорог Парень, стоящий за ответами для каждого теста.
Some of these other investigators, including Langley and Chanute, sought the elusive ideal of "inherent stability", believing the pilot of a flying machine would not be able to react quickly enough to wind disturbances to use mechanical controls effectively. Некоторые из этих других экспериментаторов, включая Лэнгли и Шанюта, искали неуловимый идеал «неотъемлемой стабильности», полагая, что пилот летательного аппарата не будет способен реагировать достаточно быстро на порывы ветра, чтобы фактически применять механическое управление полётом.
However, the high degree of commitment, determination, and the acute and exceptional diplomatic qualities of Ambassador Martabit clearly demonstrate the path we need to follow in the Conference on Disarmament to convert this progress, sometimes elusive as I have already said, into tangible reality. Между тем высокая степень приверженности, решимости и филигранные и исключительные дипломатические качества посла Мартабита четко демонстрируют тот путь, каким нам нужно следовать на Конференции по разоружению, чтобы претворить этот прогресс - порой, как я уже говорил, неуловимый - в ощутимую реальность.
Excuse me please for my curiosity, but whe do you need so quickly that elusive Misha? Вы меня извините за любопытство, но зачем вам понадобился так срочно этот неуловимый Миша?
But there is one who is more elusive and clever than all the rest. "Но один из них всё же самый неуловимый и смекалистый."