Английский - русский
Перевод слова Edited
Вариант перевода Редактировал

Примеры в контексте "Edited - Редактировал"

Примеры: Edited - Редактировал
During 1873-1876 Coues was attached as surgeon and naturalist to the United States Northern Boundary Commission, and from 1876 to 1880 he was secretary and naturalist to the United States Geological and Geographical Survey of the Territories, the publications of which he edited. В 1873-1876 годах Куэс был зачислен как хирург и натуралист в Американскую комиссию по северной границе и в 1876-1880 годах был секретарём и натуралистом Американской геологической и и географической службы Территорий, публикации которой он редактировал.
He contributed his expertise on Indo-European languages to the first edition of The American Heritage Dictionary of the English Language and edited The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots(ISBN 0-618-08250-6). Калверт Уоткинс внёс свой вклад в написание Американского словаря английского языка (англ.), а также редактировал Американский словарь индоевропейских языков (ISBN 0-618-08250-6).
It added that at other times, the Media Department has censored the TBC's programming and edited its content without permission and that the Media Department had also reduced the TBC's time allocation. БЦТ отметила также, что имели место случаи, когда департамент по средствам массовой информации подвергал цензуре ее программы и редактировал их содержание без разрешения БЦТ, а также сократил время для трансляции программ БЦТ.
Edited the Russian translation of the Jesuit Ivan Gagarin "The primacy of the Apostle Peter and the liturgical books of the Russian Church" (1863). Редактировал русский перевод книги иезуита Ивана Гагарина "Примат апостола Петра и богослужебные книги Русской Церкви" (1863 год).
Edited and internationally recognized book on International Tribunal for the Former Yugoslavia implementing legislation for the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the first Croatian book on the International Criminal Court (see list of publications). Редактировал международно признанную книгу, посвященную имплементирующему законодательству для Международного трибунала по бывшей Югославии, и первую хорватскую книгу о Международном уголовном суде (см. список публикаций).
Six? I edited the law review. Я редактировал правовое обозрение.
Longo also edited works by Domenico Gallo. Редактировал также сочинения Доменико Галло.
Anselme Bellegarrigue published, edited and authored several anarchist texts. Ансельм Бельжарри публиковал, редактировал и писал множество сочинений на анархическую тематику.
Naim Frashëri, the most-renowned Albanian poet, joined the society and wrote and edited textbooks. Наим Фрашери, известный албанский поэт также присоединился к обществу, и писал и редактировал книги и учебники по албанскому языку.
He also edited, with Edwin Percy Whipple, A Family Library of British Poetry (1878). Он также редактировал (совместно с Эдвином Перси Уипплом (англ.)) сборник «Семейная библиотека Британской поэзии» (англ. А Family Library of British Poetry, 1878).
He would send fragments to Godrich, who identified passages that could become songs, edited them, and returned them to Yorke. Музыкант посылал звуковые фрагменты Годричу, продюсер отбирал из них потенциально пригодные для превращения в песни, редактировал их и возвращал обратно Йорку.
Since 1970, he edited the anti-capitalist magazine De Rode Surinamer ("The Red Surinamese"), which opposed the "colonial imperialism" of the United States. С 1970 года редактировал антикапиталистический журнал «Красный Суринам», в своих статьях выступал против «колониального империализма» США.
In 1952 Clark provided the scenario for and edited the Twayne Science Fiction Triplet The Petrified Planet, which has been described as "the first 'shared world' anthology". В 1952 году Кларк предоставил сценарий и редактировал научно-фантастическую трилогию The Petrified Planet, выпущенную издательством Twayne и описанную как «первую антологию 'общего мира'».
At Oxford, he edited an undergraduate journal, The Spirit Lamp (1892-3), an activity that intensified the constant conflict between him and his father. В Оксфорде Дуглас редактировал студенческий журнал The Spirit Lamp (1892-1893), и эта деятельность усилила постоянный конфликт и взаимное недоброжелательство между ним и его отцом.
Early on, Chojecki participated in leftist intellectual and political movements and edited Polish poet Adam Mickiewicz's political weekly magazine La Tribune des Peuples (The Peoples' Tribune). Уже на раннем этапе своей писательской и политической деятельности Хоецкий участвовал в левых интеллектуальных и политических движениях и редактировал политический еженедельник La Tribune Des Peuples польского поэта Адама Мицкевича.
He edited the 2nd edit. of Wodarch's Introduction to Conchology, 1822, and wrote a paper on The Occurrence of Diamonds, &c., in Brazil for Gilbert's Annalen lix. Он редактировал второе издание Wodarch's Introduction to Conchology, 1822, и написал записку The Occurrence of Diamonds, &c., in Brazil для журнала Людвига Вильгельма Гилберта Annalen der Physik lix.
He edited the Neue Fußballwoche, an East German football magazine, from 1984 to 1990, and served as Berlin editor of Kicker sportmagazin from 1990 until his retirement in 2006. С 1984 по 1990 год он редактировал восточногерманский футбольный журнал «Neue Fußballwoche», а с 1990 года работал в Берлине редактором спортивого журнала «Kicker» вплоть до выхода на пенсию в 2006 году.
Morison edited the History of the Times from 1935 to 1952, and was editor of The Times Literary Supplement between 1945 and 1948. Морисон редактировал «Историю газеты "Таймс"» за период с 1935-го по 1952-й, а также работал редактором литературного приложения к газете «Таймс» (1945-1948).
He prepared for publication the first edition of the Breviary printed in Ireland, and edited Alban Butler's Meditations and Discourses (which appeared in 1845). Он приготовил к публикации первое издание бревиария, напечатанного в Ирландии, и редактировал появившийся в 1845 году труд Албана Батлера (англ.)Албана Батлера Meditations and Discourses.
During this period of time, he engaged in scholarly and publishing activities, edited the "Heyat" newspaper, and served as a chief editor of "Kaspiy" newspaper. За это время он активно занимался просветительской и издательской деятельностью, редактировал газету «Хаят», а также какое-то время был главным редактором газеты «Каспий».
At that time, he was Secretary of the Uruguayan-Argentinean Bi-national Commission of the Buenos Aires-Bridge (he coordinated and edited the Pre-Feasibility Study, and was in charge of the production of chapter 9, on Institutional and Juridical Aspects). Был секретарем Аргентино-уругвайской двусторонней комиссии по мосту в Буэнос-Айресе (координировал подготовку анализа технической осуществимости и редактировал этот документ, а также отвечал за подготовку главы 9, посвященной институциональным и юридическим аспектам).
In 1963 he edited the official party history, Norges kommunistiske partis historie. В 1963 году редактировал издание официальной истории партии, Norges kommunistiske partis historie.
Chambers wrote and edited for Communist publications, including The Daily Worker newspaper and The New Masses magazine. Чемберс писал и редактировал статьи для коммунистических изданий, в том числе газеты Daily Worker.
He edited the Odessa published Karaim Journal "Davul" ("Drum") and Simferopol newspaper "Tauris". Редактировал выходивший в Одессе караимский журнал «Давул» («Барабан») и симферопольскую газету «Таврида».
He edited Kevin Eastman and Peter Laird's books, including Teenage Mutant Ninja Turtles, and even negotiated their licensing deals. Он редактировал комиксы Кевина Истмена и Питера Лэрда, в том числе и знаменитые Черепашки-ниндзя, и даже вел переговоры по поводу лицензионного соглашения на них.