Английский - русский
Перевод слова Ecosystem
Вариант перевода Экосистемными

Примеры в контексте "Ecosystem - Экосистемными"

Примеры: Ecosystem - Экосистемными
The work is divided among the agencies based on comparative advantage and, as such, UNEP focuses on work related to REDD-plus, ecosystem services, biodiversity and the green economy. Работа распределяется между этими учреждениями с учетом их сравнительных преимуществ, и поэтому ЮНЕП выполняет главным образом задачи, связанные с сокращением выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов, экосистемными услугами, биоразнообразием и экологизацией экономики.
Also within the realms of water management, trading schemes can be very promising mechanisms for effectively trading, banking or leasing water quantities among urban/industrial, agriculture and ecosystem users/uses. Кроме того, в области водопользования схемы коммерческого обмена могут оказаться весьма перспективными механизмами для эффективной купли/продажи, накопления или передачи на правах аренды определенных объемов воды одними городскими/промышленными, сельскохозяйственными и экосистемными пользователями другим.
The workshops are in preparation for further discussions on: urban growth in mountain regions; building resilience in coupled human-natural systems in mountains; and the vulnerabilities and management of ecosystem services in mountains. Эти практикумы проводились в порядке подготовки к дальнейшим дискуссиям по следующим вопросам: процесс урбанизации в горных регионах; повышение уровня жизнестойкости в сопряженных системах «человек-природа» в условиях горных районов; и факторы уязвимости и управление экосистемными услугами в горных районах.
Increased awareness among stakeholders of the value of water resources and the interlinkages between related ecosystems (e.g., freshwater-coastal) and their related ecosystem services Повышение уровня осведомленности заинтересованных субъектов о ценности водных ресурсов и взаимосвязях между соответствующими экосистемами (например, пресноводные ресурсы - прибрежные районы) и обеспечиваемыми ими экосистемными услугами.
Total economic value is divided into two main categories: use values and non-use values. Typically, use values involve some human "interaction" with the ecosystem service, whereas non-use values do not. Как правило, потребительская ценность предполагает определенное "взаимодействие" человека с экосистемными услугами, а непотребительская ценность этого не предполагает.
The Global Programme will strengthen legal, policy and institutional frameworks for access to, and sustainable use and benefit-sharing of, natural resources, ecosystem services, and chemicals and waste disposal. Глобальная программа будет укреплять, правовые, стратегические и институциональные рамки для обеспечения доступа и устойчивого использования и совместного распределения благ, связанных с освоением природных ресурсов, экосистемными услугами и удалением химических и бытовых отходов;
The secretariat of the Convention on Biological Diversity noted that regional coordination between neighbouring countries was vital in areas with strong ecosystem connections and/or shared species. Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии отметил, что региональная координация между соседними странами имеет жизненно важное значение в районах с ярко выраженными экосистемными связями и/или совместными видовыми запасами.
How can payment for ecosystem services be used to improve water quality and quantity? с) Каким образом можно использовать плату за пользование экосистемными услугами для улучшения качества и увеличения количества воды?
She noted some overall positive trends, including a reduction in the rate of deforestation in many countries, increases in forest cover and trees outside forests and greater use of payments for ecosystem services. Она отметила некоторые общие позитивные тенденции: так, во многих странах замедляются темпы обезлесения, увеличивается площадь лесных массивов и древонасаждений за пределами лесных массивов, шире применяется плата за пользование экосистемными услугами.
Lessons from the development of monitoring and evaluation systems, payments for ecosystem services and carbon markets are used to support the development of readiness in a number of relevant developing countries and to provide support to global processes. Использование уроков, извлеченных из опыта создания систем мониторинга и оценки, режимов платы за пользование экосистемными функциями и рынков углеродных квот, в целях повышения уровня готовности в ряде соответствующих развивающихся стран, а также для поддержки глобальных процессов.
It is important to identify who would benefit from the change in ecosystem services and who would bear the costs (i.e. how the costs and benefits would be distributed among the various stakeholders using the services). Важно определить, кто получит выгоду от изменения экосистемных услуг и на кого лягут затраты, (т. е. каким образом затраты и выгоды будут распределяться между различными заинтересованными сторонами, которые пользуются экосистемными услугами).
(c) Increased number of references to ecosystem and poverty reduction links in national development strategies and policy dialogues held at the national level, supported by tools and methodologies to integrate assessment findings into sectoral and macroeconomic policies с) Увеличение числа ссылок на связи между экосистемными услугами и сокращением масштабов нищеты в национальных стратегиях развития и в ходе диалогов по вопросам политики, проводимых на национальном уровне, подкрепляемых инструментами и методологиями для учета выводов, сделанных по итогам оценок, в секторальных и макроэкономических стратегиях
Payments for ecosystem services are a new approach to internalizing the positive environmental externalities associated with ecosystem services. Плата за экосистемные услуги представляет собой новый подход к включению во внутренний оборот внешних экологических благ, связанных с экосистемными услугами.
What unites the people inhabiting this region is a common dependence on two particular products of the marine ecosystem, referred to as ecosystem services. Людей, живущих в этом регионе, объединяет общая зависимость от двух особых продуктов морской экосистемы, называемых экосистемными услугами.
Objective: To communicate knowledge on the links between biodiversity, ecosystem services and human well-being to support scientific agenda-setting and the mainstreaming of ecosystem services into decision-making. Цель: распространение знаний о связях между биоразнообразием, экосистемными услугами и благосостоянием человека с целью поддержки формирования научной повестки дня и более полного учета экосистемных услуг в процессе принятия решений.
To appraise the value of ecosystems, ecosystem accounting techniques have been developed to measure the specific costs and benefits related to ecosystem services and the natural capital of the ecosystems. Для оценки ценности экосистем были разработаны методы экосистемного учета, позволяющие измерить конкретные издержки, связанные с экосистемными услугами, и получаемые за счет них выгоды.
The Economics of Ecosystems and Biodiversity (TEEB) report for policymakers explores the range of instruments to reward those offering ecosystem service benefits, such as water provision and climate regulation (i.e., payments for ecosystem services). В предназначенном для директивных органов докладе "Экономика экосистем и биоразнообразия" (ЭЭСБР) изучается широкий круг инструментов, предназначенных для вознаграждения тех, кто предоставляет преимущества, связанные с экосистемными услугами, такие как водоснабжение и регулирование климата (т.е. оплата экосистемных услуг).
Pilot approaches for equitable access to, and sharing of benefits from, ecosystem services are mainstreamed into national processes [three countries where payments for ecosystem services are underway]. Повсеместное внедрение на национальном уровне экспериментальных подходов к обеспечению равноправного доступа к экосистемных функциям и совместного пользования связанными с этим благами [три страны, где предусмотрена плата за пользование экосистемными функциями].
Scientific knowledge on the links between biodiversity, ecosystem services and human well-being has increased significantly since the Millennium Ecosystem Assessment was completed in 2005. После завершения Оценки экосистем на пороге тысячелетия в 2005 году объем научных знаний о связях между биоразнообразием, экосистемными услугами и благосостоянием людей существенно расширился.
Many options exist to conserve or enhance specific ecosystem services in ways that reduce negative trade-offs or that provide positive synergies with other ecosystem services. Существует много возможностей для сохранения или увеличения отдельных экосистемных услуг таким образом, чтобы можно было уменьшить негативные последствия замены одних экосистемных услуг другими или чтобы можно было обеспечить положительное синэргетическое их взаимодействие с другими экосистемными услугами.
Performance measures (number of national and regional development planning documents that show a relationship between ecosystem health, ecosystem services and sustainable development) Показатели для оценки работы (число национальных и региональных планов развития, отражающих взаимосвязь между состоянием экосистем, экосистемными услугами и устойчивым развитием)
UNEP is supporting countries by developing ecosystem management tools and building national capacities for assessment and the integrated management of marine and coastal ecosystem services, including coupled integrated assessment and marine spatial planning. ЮНЕП оказывает поддержку странам, разрабатывая инструменты управления экосистемами и создавая национальный потенциал оценки и комплексного управления морскими и прибрежными экосистемными услугами, в том числе сочетая комплексную оценку с морским территориальным планированием.