Английский - русский
Перевод слова Economics
Вариант перевода Экономический

Примеры в контексте "Economics - Экономический"

Примеры: Economics - Экономический
The main contributions of oceans and seas to poverty eradication, economic growth and food security to Pacific economics are the following: Основной вклад Мирового океана в искоренение нищеты, экономический рост и продовольственную безопасность в тихоокеанских экономиках вносится в следующих областях:
As the BBC's economics editor, Davis was responsible for reporting and analysing economic developments on a range of programmes on BBC radio and television, particularly the Ten O'Clock News. В качестве экономического редактора ВВС Дэвис отвечал за экономические обзоры и экономический анализ ряда программ радио и телевидения ВВС, в частности, «Ten O'Clock News».
The great paradox is that their view of economics was so stilted, so ideologically driven, that they failed even in their narrower objective of bringing about economic growth. Парадокс заключался в том, что их взгляд на экономику был столь высокопарным и идеологизированным, что они не справились даже с узкой задачей вызвать экономический рост.
This is one of the basic ideas in labor economics, called a "compensating differential." Есть экономический принцип - одна из основных идей в трудовой экономике, называется «компенсирующая разница».
It goes on to say: "Economic discussion, such as the studies the Court relies upon, can help provide answers to these questions, and in doing so, economics can, and should, inform antitrust law. В нем говорится следующее: "Экономические дискуссии, подобные тем, на которые опирается Суд, могут помочь найти ответы на эти вопросы, и при этом экономический анализ может и должен подкреплять антитрестовское законодательство.
Careful and context-specific analysis of the relationship between law and economics, and the impact the economic crisis has on legal protection, justice and security for the most vulnerable and marginalized populations is important. Немалое значение имеет тщательный и учитывающий конкретный контекст анализ взаимоотношений между правом и экономикой и того воздействия, которое экономический кризис оказывает на правовую защиту, правосудие и безопасность для наиболее уязвимых и маргинализированных групп населения.
However, most universities opted to begin trials for the new system, especially in departments such as economics and engineering, with effect from the 2000/2001 academic year. Однако большинство университетов приняли решение начиная с 2000/01 учебного года приступить к апробированию новой системы, особенно на таких факультетах, как экономический факультет и факультет машиностроения.
Further economic analysis to inform policy decision is expected to result from the ongoing work on the economics of ecosystems and biodiversity study (see) and similar initiatives at the international level. Ожидается, что дальнейший экономический анализ для обоснования стратегического решения станет результатом текущей работы над исследованием «Экономика экосистем и биоразнообразие» (см.) и подобных инициатив на международном уровне.
Efforts to improve or create new data collection and analysis tools have also targeted topics covered by the new crime conventions, such as corruption and the economics of transnational organized crime. Усилия, направленные на совершенствование или разработку новых инструментов для сбора и анализа данных, охватывали также темы новых конвенций о борьбе с преступностью, в частности коррупцию и экономический анализ транснациональной организованной преступности.
Outside China and India, whose economic potential was unleashed by market economics, economic growth was faster and much more stable in the Keynesian golden age than in the age of Friedman; its fruits were more equitably distributed; social cohesion and moral habits better maintained. За пределами Китая и Индии, экономический потенциал которых освободила рыночная экономика, экономический рост был быстрее и более стабильным в золотую кейнсианскую эру, чем во времена Фридмана; ее положительные результаты были более справедливо распределены; лучше поддерживалась социальная сплоченность и моральные обычаи.
The initiative includes two major projects, namely the economics of ecosystems and biodiversity study (known as TEEB), and the global green new deal, which were a response to the global financial and economic crisis. Эта инициатива включает два крупных проекта - исследование в области экономики экосистем и биоразнообразия и «глобальный зеленый новый курс», которые стали своего рода ответом на глобальный финансовый и экономический кризис.
More girls than boys were now studying in higher education, and more girls were entering non-traditional areas of study, such as economics, international relations and political studies. В настоящее время в высших учебных заведениях учится больше девушек, чем юношей, и больше девушек поступают на нетрадиционные для них факультеты, такие как экономический факультет, факультет международных отношений и политических наук.
A fourth dimension of sustainable human development is economic growth, whose impact on policy-making as well as other societal goals exceeds far beyond economics, and which will remain the central preoccupation of policy-making as well as the challenge of sustainable development. Четвертым аспектом устойчивого развития человеческого потенциала является экономический рост, влияние которого на формирование политики, а также других общественных целей простирается далеко за пределы экономики и который останется центральным вопросом в формировании политики, а также вызовом для устойчивого развития.
In 1989 he graduated from the prestigious Kiev school and entered the Kiev Institute of National Economy (since 1992 Kyiv National Economic University), where he studied until 1993 and received a degree in economics, specialty "Accounting, control and analysis of economic activity." В 1989 году окончил престижную киевскую школу и поступил в Киевский институт народного хозяйства (с 1992 года Киевский государственный экономический университет), где обучался до 1993 года и получил диплом экономиста по специальности «Бухгалтерский учёт, контроль и анализ хозяйственной деятельности».
Our thanks also to Dieter Hesse, Chief, Macroeconomics and Structural Studies Section, UNECE Economics Analysis Division, who wrote the economic overview section. Мы также благодарим Дитера Гессе, руководителя Секции макроэкономических и структурных исследований, Отдел экономического анализа ЕЭК ООН, который подготовил раздел, содержащий экономический обзор.
In 2008, Nikitin was awarded the MBA from the Stockholm School of Economics (the oldest private economic university in Sweden with 1600 students). 2008 - степень MBA Стокгольмской школы экономики (Stockholm School of Economics, старейший частный экономический университет Швеции, 1600 студентов).
On 1 September 2003, two new faculties were created: the Faculty of Economics and the Faculty of Information Technology. 1 сентября 2003 года были созданы два новых факультета: экономический факультет и факультет информационных технологий.
Diploma in Economics, Kiev Economic University, 1957 Закончил экономический факультет Киевского университета народного хозяйства, 1957 год
Prague School of Economics; specialization in public finance Пражский экономический институт; специальность "Государственные финансы"
He graduated from the Faculty of Economics, Donetsk National University and later from the Faculty of stage management at Lugansk State Institute for Culture and Arts. Окончил экономический факультет Донецкого государственного университета и режиссёрский факультет Луганского государственного института культуры и искусств.
The World Bank report entitled Curbing the Epidemic: Governments and the Economics of Tobacco provides a comprehensive economic analysis that supports multisectoral, cost-effective interventions aimed at stemming the tobacco epidemic. В докладе Всемирного банка, озаглавленном «Сдерживание массового увлечения: правительства и страны-производители табака», представлен всеобъемлющий экономический анализ, в рамках которого поддерживаются многосекторальные, эффективные с точки зрения затрат мероприятия, направленные на сдерживание эпидемии болезней, связанных с курением табака.
Under Keynesian economics macroeconomic trends can overwhelm economic choices made by individuals. Согласно кейнсианской теории, тенденции, складывающиеся в макроэкономике, могут оказывать регулирующее влияние на свободный экономический выбор субъектов микроэкономики.
In order to make the economics of large-scale production work, potential host countries had to offer fiscal incentives, which delayed overall economic growth. В целях обеспечения эффективности экономики крупно-масштабного производства потенциальным принимающим странам приходится использовать финансовые стимулы, которые оказывают сдерживающее влияние на общий экономический рост.
Maintaining a focus on people-centred development and the consolidation of social gains, presents enormous challenges during stringent economic situations when planning focus is primarily on economics. Дальнейшее сосредоточение внимания на социально-ориентированном развитии и укреплении социальных достижений представляет собой очень трудную задачу в условиях напряженной экономической обстановки, когда при планировании акцент ставится главным образом на экономический расчет.
The Faculty of Economics produced 14 business economics graduates (bachelors), including ten women (Figure 47). Экономический факультет подготовил 14 бакалавров - специалистов в области экономики предприятий, в том числе десять женщин (диаграмма 47).