Английский - русский
Перевод слова Economics
Вариант перевода Экономический

Примеры в контексте "Economics - Экономический"

Примеры: Economics - Экономический
Graduated from Keio University in Economics, Tokyo, in 1975 Образование В 1975 году окончил экономический факультет Университета Кейо, Токио
qualifications: specialization in International Foreign Trade Policy, Budapest University of Economics (October 1973) подготовка: области международной и внешнеторговой политики, Будапештский экономический университет (октябрь 1973 года)
1978 Karl Marx University of Economics, Budapest 1978 год - Экономический университет им.
Prof. Jagdish N. Bhagwati, Economics Department, Columbia University Профессор Джагдиш Н. Бхагвати, экономический факультет, Колумбийский университет
He graduated from the Uzbekistan State Institute of Arts and Culture in 2006 and graduated from the Tashkent State University of Economics in 2010. В 2006 году окончил Узбекский государственный институт искусств и культуры, в 2010 году окончил Ташкентский государственный экономический университет.
1989 Doctoral thesis on institutional care of children under the age of 3, Karl Marx University of Economics, Budapest 1989 год - докторская диссертация на тему детских попечительских учреждений для детей в возрасте до трех лет, Экономический университет им. Карла Маркса, Будапешт.
The Economics Committee shall establish a programme for the promotion activities of the Organization which may comprise information campaigns, research, capacity-building and studies related to the production and consumption of cocoa. З. Экономический комитет разрабатывает программу мероприятий Организации по стимулированию потребления, которая может включать информационные кампании, научную работу, укрепление потенциала и исследования, касающиеся производства и потребления какао.
In 1977 the Faculty of Humanities was reorganized into the Faculty of Law and Literature, then divided into three faculties (Humanities, Law, and Economics) in 1980. В 1977 году гуманитарный факультет был реорганизован в факультет права и литературы, а в 1980 году разделен на гуманитарный, юридический и экономический факультеты.
1991 - the transformation of Tashkent Institute of National Economy into Tashkent State University of Economics by the Decree of the President of the Republic of Uzbekistan as of 6 June 1991. 1991 год - Указом президента Республики Узбекистан от 6 июня 1991 года Ташкентский институт народного хозяйства был преобразован в Ташкентский Государственный экономический университет.
The Economics Committee shall analyse trends and prospects for development in cocoa-producing and -consuming sectors, as well as the movement of stocks and prices, and shall identify any market imbalances at an early stage. Экономический комитет проводит анализ тенденций и перспектив развития в секторах производства и потребления какао, а также динамики запасов и цен и выявляет на раннем этапе любые диспропорции на рынке.
The Economics Committee shall examine project proposals and make recommendations to the Council, according to the mechanisms and procedures for submission, appraisal, approval, prioritization and funding of projects, as established by the Council. Экономический комитет изучает предложения по проектам и представляет рекомендации Совету в соответствии с механизмами и процедурами представления, оценки, утверждения, установления приоритетности и финансирования проектов, установленными Советом.
The discussants will be Mr. Moazam Mahmood, Director, Economic and Labour Market Analysis Department, International Labour Organization (ILO); and Mr. Dave Turner, Head, Macroeconomic Analysis Division, Economics Department, Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). В дискуссии примут участие г-н Моазам Махмуд, директор Департамента экономического анализа и анализа рынка труда, Международная организация труда (МОТ), и г-н Дейв Тёрнер, руководитель Отдела макроэкономического анализа, Экономический департамент Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
Police Academy: 2 persons Faculty of Economics: 4 persons College of Modern Business Science: 1 person Faculty of Law: 1 person Полицейская академия: 2 человека Экономический факультет: 4 человека Институт современных научно- коммерческих исследований: 1 человек Юридический факультет: 1 человек
(b) The subsidiary bodies of the Council, comprising the Administration and Finance Committee, the Economics Committee, the Consultative Board on the World Cocoa Economy, and any other committees established by the Council; and Ь) вспомогательные органы Совета, включая Административно-финансовый комитет, Экономический комитет, Консультативный совет по мировой экономике какао и любые другие комитеты, учрежденные Советом; и
University of Chicago, school of economics. Чикагский университет, экономический факультет.
I entered economics because I wanted to understand and do something about these phenomena. Я поступил на экономический факультет, потому что хотел понять эти явления и сделать что-нибудь в этом отношении.
Posner summarized his views on law and economics in his 1973 book The Economic Analysis of Law. В дальнейшем, Познер резюмировал свои взгляды на право и экономику в 1973 г. в книге «Экономический анализ права».
Indeed the economics of the issues involved are also likely to change. Также, вероятно, будет меняться и экономический фон этой проблематики.
Enhancing the coverage of social protection is not only a moral imperative but also good economics... Расширение систем социальной защиты - это не только моральная обязанность, но и разумный экономический шаг...
Good corporate governance is seen as an essential part of the economics mechanism conducive to continuous economic growth, technological progress and, to a certain extent, the creation of employment. Эффективное корпоративное управление считается важнейшей составной частью экономического механизма, обеспечивающего непрерывный экономический рост, технический прогресс и, в определенной степени, новые рабочие места.
Towards that end, we fervently hope for a globalization that involves not simply economics but also justice, science, technology and development. Поэтому мы горячо верим в глобализацию, которая подразумевает не только экономический рост, но и справедливость, науку, технику и развитие.
That economics is indispensable to the execution of competition policy and the enforcement of competition law is undisputed and has been forcefully reiterated by many. Тот факт, что экономический анализ необходим при проведении политики регулирования конкуренции и обеспечении применения соответствующего законодательства, не вызывает никаких сомнений.
This is, however, an area where economics has prompted change in the past few decades. В то же время, именно в этой области экономический анализ способствовал тем изменениям, которые произошли в последние несколько десятилетий.
This requires a new type of economics, and one in which economic success is measured in a way that is consistent with the new scarcities faced. Для этого требуется новый тип экономики, при котором экономический успех определяется таким образом, который учитывает новые ограничения.
This calls for a thorough revision of the contemporary understanding of economics, and recognition of the fact that assuming infinite economic growth is not possible in a finite world. Эта ситуация требует тщательного пересмотра современного понимания экономики и осознания проблемы, которая состоит в том, что допустить бесконечный экономический рост в имеющем пределы мире невозможно.