| And at the end of the food chain, we are eating them as well. | И в конце пищевой цепочки мы тоже едим их. |
| I mean, I can't tell if kids are out sick from eating that stuff, Or we're actually eating the kids who are out sick. | То есть, я не могу сказать, тошнит ли детей после этой еды, или мы вообще едим то, чем детей стошнило. |
| So why are we not eating insects yet? | Так почему же мы до сих пор не едим насекомых? |
| And at the end of the food chain, we are eating them as well. | И в конце пищевой цепочки мы тоже едим их. |
| So barcoding allows us to know what we're working with and also what we're eating. | Штриховое кодирование позволяет распознать, с чем мы работаем, а также что мы едим. |
| How does eating animal tissues trigger our immune system to attack our own body? | Как то, что мы едим животную пищу, заставляет нашу иммунную систему атаковать наши собственные тела? |
| All I know is that we're sitting here eating ice cream. | Всё, что я знаю, так это, что мы сидим здесь и едим мороженное. |
| What are we eating tonight, Doug? | Что мы сегодня едим, Даг? |
| Sorry to interrupt, but I noticed we were both eating alone and I thought I could sit with you, maybe build a syrup Jacuzzi... | Простите, что мешаю, но я заметил, что мы оба едим в одиночку может быть, я смогу сесть с вами, и построить джакузи из сиропа... |
| Even as we sit here, eating and drinking, Duke rollo and our forces are engaged with the enemy. | Пока мы сидим здесь, едим и пьем герцог Роло сражается с врагами. |
| Now, for the first time, we're eating at Schultze's. | И сейчас впервые мы едим в гостях у Шульце. |
| I thought we weren't eating bread? | Я думал, что мы не едим хлеб. |
| Why are we eating off the good china? | Почему мы едим из хорошего фарфора? |
| Especially now that we're not into eating all the free snacks. | пока мы не едим бесплатные лакомства. |
| But Jamie's not a gold digger, like Dylan, so that's why we're not eating out. | Но Джейми не ищет нефтяные скважины, в отличие от Дилан, поэтому-то мы и едим дома. |
| We've kind of been eating junk food all night. | Мы как бы и так едим всякую ерунду всю ночь. |
| It's mostly just us eating, like, junk food and her helping me figure out how to use my printer. | Мы в основном едим вредную пищу и она помогает мне понять как пользоваться принтером. |
| And also, I can't believe that we're eating sushi in front of the fish tank, which, personally, I think is really inappropriate. | И я не могу поверить, что мы едим суши перед аквариумом, который, лично я думаю, здесь совершенно неуместен. |
| In whose name are we eating? | А во имя кого мы едим? |
| Amy, that morning when I heard you say that you were happiest curled up next to me eating popcorn and watching "Downton Abbey" - I figured it all out. | Эми, когда этим утром ты сказала, что лучше всего ты чувствуешь себя со мной на диване, когда мы едим попкорн и смотрим "Аббатство Даунтон", мне всё стало ясно. |
| Well, we're not eating in the hall, are we? | Ну мы же ведь не едим в прихожей? |
| While we're eating, texts, WhatsApp messages, calls, whatever arrives, we share it. | Пока мы едим все смски, сообщения в ватсапе, звонки, все входящее - мы этим делимся. |
| Is there some reason why we are eating in silence yet again? | Есть хоть какая-то причина почему мы снова едим молча? |
| (We are eating rice cakes that are very spicy! | (Мы едим дукбокки и они такие острые! |
| Can't you see that we are eating here? | Ты разве не видишь, что мы едим? |