And at the end of the food chain, we are eating them as well. |
И в конце пищевой цепочки мы тоже едим их. |
I mean, I can't tell if kids are out sick from eating that stuff, Or we're actually eating the kids who are out sick. |
То есть, я не могу сказать, тошнит ли детей после этой еды, или мы вообще едим то, чем детей стошнило. |
So why are we not eating insects yet? |
Так почему же мы до сих пор не едим насекомых? |
And at the end of the food chain, we are eating them as well. |
И в конце пищевой цепочки мы тоже едим их. |
So barcoding allows us to know what we're working with and also what we're eating. |
Штриховое кодирование позволяет распознать, с чем мы работаем, а также что мы едим. |
How does eating animal tissues trigger our immune system to attack our own body? |
Как то, что мы едим животную пищу, заставляет нашу иммунную систему атаковать наши собственные тела? |
All I know is that we're sitting here eating ice cream. |
Всё, что я знаю, так это, что мы сидим здесь и едим мороженное. |
What are we eating tonight, Doug? |
Что мы сегодня едим, Даг? |
Sorry to interrupt, but I noticed we were both eating alone and I thought I could sit with you, maybe build a syrup Jacuzzi... |
Простите, что мешаю, но я заметил, что мы оба едим в одиночку может быть, я смогу сесть с вами, и построить джакузи из сиропа... |
Even as we sit here, eating and drinking, Duke rollo and our forces are engaged with the enemy. |
Пока мы сидим здесь, едим и пьем герцог Роло сражается с врагами. |
Now, for the first time, we're eating at Schultze's. |
И сейчас впервые мы едим в гостях у Шульце. |
I thought we weren't eating bread? |
Я думал, что мы не едим хлеб. |
Why are we eating off the good china? |
Почему мы едим из хорошего фарфора? |
Especially now that we're not into eating all the free snacks. |
пока мы не едим бесплатные лакомства. |
But Jamie's not a gold digger, like Dylan, so that's why we're not eating out. |
Но Джейми не ищет нефтяные скважины, в отличие от Дилан, поэтому-то мы и едим дома. |
We've kind of been eating junk food all night. |
Мы как бы и так едим всякую ерунду всю ночь. |
It's mostly just us eating, like, junk food and her helping me figure out how to use my printer. |
Мы в основном едим вредную пищу и она помогает мне понять как пользоваться принтером. |
And also, I can't believe that we're eating sushi in front of the fish tank, which, personally, I think is really inappropriate. |
И я не могу поверить, что мы едим суши перед аквариумом, который, лично я думаю, здесь совершенно неуместен. |
In whose name are we eating? |
А во имя кого мы едим? |
Amy, that morning when I heard you say that you were happiest curled up next to me eating popcorn and watching "Downton Abbey" - I figured it all out. |
Эми, когда этим утром ты сказала, что лучше всего ты чувствуешь себя со мной на диване, когда мы едим попкорн и смотрим "Аббатство Даунтон", мне всё стало ясно. |
Well, we're not eating in the hall, are we? |
Ну мы же ведь не едим в прихожей? |
While we're eating, texts, WhatsApp messages, calls, whatever arrives, we share it. |
Пока мы едим все смски, сообщения в ватсапе, звонки, все входящее - мы этим делимся. |
Is there some reason why we are eating in silence yet again? |
Есть хоть какая-то причина почему мы снова едим молча? |
(We are eating rice cakes that are very spicy! |
(Мы едим дукбокки и они такие острые! |
Can't you see that we are eating here? |
Ты разве не видишь, что мы едим? |