I'm not so sure that you and Duke are a good idea after all. |
Я не уверен, что вы с Дюком подходите друг другу. |
If you're looking for justice and money, come on down and see Sheriff Duke. |
Если вы ищете справедливости и денег, приезжайте повидаться с шерифом Дюком |
Listen to me, Lou, get to a landline, contact Duke on his cell phone. |
Послушай, Лу, выйди из зоны глушителей, свяжись с Дюком по сотовому. |
What happened with you and Duke at the lake? |
Что случилось между тобой и Дюком у озера? |
You know, Duke and I go back a long way. |
Мы с Дюком через многое прошли вместе. |
The woman next to Duke is your mother? |
Женщина рядом с Дюком - ваша мама? |
So why don't you and Duke go solve this trouble? |
Почему бы вам с Дюком не заняться устранением беды? |
Did you also e-mail with Duke Roscoe? |
Вы также переписываетесь... с Дюком Роско? |
Said his family's never been troubled, but he was at The Gull this morning with Duke. |
Сказал, что в семье Бед не было, но он был в Чайке с Дюком. |
"Come on down and see Sheriff Duke." |
"Приезжайте и повидайтесь с шерифом Дюком". |
By her early 20s, she had already played with George Duke, Lionel Richie, Marvin Gaye, Herbie Hancock, and Diana Ross. |
К 20 годам она уже играла с Джорджем Дюком, Лайонелом Ричи, Марвином Гэй, Херби Хэнкок и Дайаной Росс. |
With her and Duke gone, there's no way to track 'em down. |
Так как она с Дюком исчезли, нет никаких зацепок, чтобы выследить их. |
Tina, how far would you have gone with Duke? |
Тина, как далеко бы ты зашла с Дюком? |
I saw you there with Duke, so... looked around to find out what the hell was going on. |
Я увидела вас с Дюком и... захотела осмотреться, чтобы узнать, что тут вообще происходит. |
But, My Lord, why not meet Mr Duke after your homily at St Mary's? |
Но, милорд, почему бы не встретиться с Дюком после проповеди в Сент-Мэри? |
I'll get in touch with Duke, and I'll tell him we need to have a sit-down with this guy. |
Я свяжусь с Дюком, и скажу, что нам нужно переговорить с этим детективом. |
You get that nose in Duke Boudreau's tonight? |
У вас такой нос после встречи с Дюком Бодро? |
Mara said that she did something to Duke and when he explodes, he'll fill this town full of the worst troubles that anyone has ever seen. |
Мара сказала, что она что-то сделала с Дюком, и когда он взорвётся, он наполнит город худшими Бедами, что когда-либо видели. |
Net Revolution, Inc., a California corporation was founded in April 1996 by Duke Ferris as a holding company and as publisher of the Game Revolution website. |
Калифорнийская корпорация Net Revolution, Inc. была основана в апреле 1996 года Дюком Феррисом как холдинговая компания и как владелец веб-сайта Game Revolution. |
My Lord, I wonder if you might rearrange your meeting with Mr Duke? |
Милорд, а вы не могли бы перенести вашу встречу с мистером Дюком? |
I know it's none of my business, but you went out with that Duke Orsino guy, right? |
Я знаю, это не мое дело, но ты встречалась с Дюком Орсино, да? |
After appearing in several comedies, and then in numerous repetitions of The Beggars Opera, she ran away with her married lover, Charles Powlett, 3rd Duke of Bolton. |
После появления во многих комедиях, а затем и во многих репетициях «Оперы нищего», она сбежала со своим женатым любовником, Чарльзом Поулетом, третьим дюком Болтона. |
Why do you think she's in there with Duke right now? |
Как думаете, почему она сейчас там, с Дюком? |
After meeting Duke Dumont, he developed an interest in house music and together they co-wrote and produced "I Got U", "Won't Look Back" and "Ocean Drive". |
После встречи с Дюком Дюмоном он проявил интерес к хаус-музыке, и вместе они написали и спродюсировали «I Got U», «Won't Look Back» и «Ocean Drive». |
Everybody that went to Highland Hall with Duke, everybody that's been there since then, where they are now, and what they're doing. |
Все, кто учился в Хайленд Холл с Дюком, все, кто учился там после, где они сейчас и чем занимаются. |