Cook, clean, pay your dues, buy you clothes. |
Готовить, убирать, платить сборы, покупать одежду. |
These differentiated fairway dues gave impressive results in reducing NOx and sulphur emissions from ships. |
Эти сборы дали впечатляющие результаты в плане сокращения выбросов NOx и серы, производимых судами. |
There are compulsory dues for use of the canal and fees for services provided. |
На канале установлены обязательные сборы за проход и плата за оказываемые услуги. |
Currently, United Nations staff unions and associations may not impose a mandatory dues levy on the staff whom they represent. |
В настоящее время союзы и ассоциации персонала Организации Объединенных Наций не имеют права взимать обязательные сборы с сотрудников, которых они представляют. |
The basis of taxes and public dues shall be justice and the development of the national economy. |
Налоги и государственные сборы должны устанавливаться на основе справедливости и служить целями развития национальной экономики. |
In addition and in order to be environmentally friendly, the Port offers discount in port dues to 'clean vessels'. |
Кроме того, в целях защиты окружающей среды для "чистых судов" предусмотрены скидки на портовые сборы. |
All my life I've met the production quotas, paid my dues and taxes, praise the Company. |
Всю жизнь вырабатывал свой норматив, оплачивал сборы и налоги, слава Компании. |
Sweden further relinquished her rights to collect custom dues in Prussian ports, in turn, Frederick William I was to satisfy Sweden with 120,000 riksdalers. |
Швеция также отказалась от своих прав собирать таможенные сборы в прусских портах, и Фридрих Вильгельм I, в свою очередь, должен был предоставить Швеции 120000 риксдалеров. |
transport tariffs and ship's dues (22-24); |
перевозочные тарифы и судовые сборы (25 - 27); |
What am I paying my PTA dues for? |
За что я плачу мой ОТА сборы? |
Navigation dues were abolished in 2006 (estimated value for the sector: 5.000.000 EUR per year); |
в 2006 году были отменены навигационные сборы (приблизительная стоимость для сектора: 5000000 евро в год); |
However, experts recognized these differentiated dues did not account for the distance the vessel had travelled and the "greening of vessels" was not due to monetary incentives but rather to corporate image and customer demand. |
Вместе с тем эксперты признают, что эти дифференцированные сборы не учитывают пройденное судном расстояние и что увеличение "экологичности судов" объясняется не денежными стимулами, а скорее стремлением улучшить корпоративный имидж и требованиями потребителей. |
Include the words "docks and harbours", as many countries have dues for using docks and harbours. |
Следует включить слова "доками и гаванями", поскольку во многих странах взимаются сборы за пользование доками и гаванями. |
Several options are under discussion, including a direct fee whereby ships pay for the waste delivered, but also a non-fee scheme where such costs would be included in the harbour dues. |
В настоящее время обсуждаются несколько вариантов, в том числе возможность взимания прямой платы, когда корабли сами оплачивают доставленные отходы, а также бесплатная система, в рамках которой такие расходы будут включены в портовые сборы. |
Only expenses of entering and leaving, towage costs, port dues, and the expenses for guarding the loaded vessel shall be allowed as general average when, by reason of ice, the vessel is constrained to seek refuge in an intermediate harbor. |
Расходы по заходу и выходу, расходы по буксировке, портовые сборы, расходы по охране груженого судна принимаются на общую аварию только тогда, когда в результате ледовых условий судно вынуждено искать убежище в промежуточном порту. |
In the event of default by the shipowner, the claimant should bear port dues and costs incurred by the arrest and detention of the ship. |
в случае невыполнения соответствующих обязательств собственником судна истец должен покрывать портовые сборы и расходы в связи с арестом и задержанием судна; |
This brochure describes the environmental differentiated fairway dues, which entered into force as of 1 January 1998 and comprise a two-part fee. |
В этой брошюре характеризуются дифференцированные экологические канальные сборы, официально введенные с 1 января 1998 года и состоящие из двух компонентов. |
The report also indicates that rice importers have not paid dues of $6.030 million for imports during the period from January to September 2005 (see table 8). |
В отчете также указывается на то, что импортеры риса не выплатили налоговые сборы в размере 6,030 млн. долл. США за импорт товаров в течение периода с января по сентябрь 2005 года (см. таблицу 8). |
The Second Estate represented the nobility, about 400,000 men and women who owned about 25% of the land and collected seigneurial dues and rents from their peasant tenants. |
Второе сословие состояло из 400000 дворян (мужчин и женщин), которые владели 25 % земель и собирали с крестьян и арендаторов собственные сборы. |
Fairway dues in Sweden, Green Award Scheme, Green Shipping Bonus, differentiated tonnage tax in Norway |
Канальные сборы в Швеции, системы экологических бонусов, программы бонусов для менее загрязняющих морских перевозок, дифференцированные ставки корабельного сбора судов в Норвегии |
The carrier may claim reimbursement of the following charges and expenses: (a) Quayage, cranage and weighing dues, as well as harbour dues and taxes according to the quantity of goods; |
причальные, крановые и весовые сборы, а также портовые сборы и пошлины, величина которых зависит от количества грузов; |
While some port States offer incentives for quality shipping such as reduced port dues and reduced inspection frequencies, they are not widespread and OECD believes that more is required. |
Хотя некоторые государства порта предусматривают стимулы для поощрения эксплуатации адекватно оснащенных судов, как-то: сниженные портовые сборы и менее частые инспекции, они не получили широкого распространения, и ОЭСР считает необходимым активизировать деятельность в этой связи. |
Waterway charges and harbour dues |
Сборы за пользование водными путями и портами |
"Taxes and dues" |
"Сборы и пошлины" |
Cocoa smuggled to Ghana and Togo transits the north and the FN units extract transit dues along the roads they control. |
Вывозимое контрабандой в Гану и Того какао перевозится через северную часть, а подразделения Новых сил взимают сборы за транзит на дорогах, которые они контролируют. |