They operated courts for the Venetian colonists, collected taxes and customs dues and supervised Venetian trade. |
Они вершили суд для венецианских колонистов, собирали налоги и таможенные пошлины и контролировали венецианскую торговлю. |
The State does not levy dues and other mandatory budgetary contributions on the monetary and/or other grant assistance provided pursuant to the Act. |
Пошлины и соответствующие обязательные платежи в государственный бюджет с полученной, в соответствии с настоящим Законом в виде гранта денежной и любой другой помощи не удерживаются. |
Michael Free at PATH says you have to figure out who will "choose, use and pay the dues" for a product like this. |
Майкл Фри из РАТН говорит, что нужно определить, кто будет «выбирать, пользоваться и платить пошлины» для такой продукции. |
Michael Free at PATH says you have to figure out who will "choose, use and pay the dues" for a product like this. |
Майкл Фри из PATH говорит, что нужно определить, кто будет «выбирать, пользоваться и платить пошлины» для такой продукции. |
I had 6 million Sudanese pounds with which I bought 200 sacks of dates. I had a letter addressed to the customs in Geneina exempting me from customs dues. |
Мне были выданы 6 млн. суданских фунтов, на которые я купил 200 мешков фиников, а также письмо к таможенным властям в Эль-Генейне, освобождающее меня от уплаты таможенной пошлины. |
"Taxes and dues" |
"Сборы и пошлины" |
In 1391 a pact was concluded, on the lines of the treaty of 1319, which reduced the dues Venice paid and confirmed the old privileges. |
В 1391 был заключен договор, снизивший пошлины для венецианцев и подтвердивший их старые привилегии. |
Give us a tenth of the dues you pay to the Abbey, or suffer the consequences. |
Отдайте нам десятину от пошлины, которую вы платите аббатству, или отвечайте за последствия |
(b) Customs dues, customs clearance dues, turnover taxes and goods insurance premiums, as well as: |
Ь) таможенные пошлины, расходы, связанные с оплатой таможенных операций, налоги с оборота и страховые премии по грузу; а также |
The carrier may claim reimbursement of the following charges and expenses: (a) Quayage, cranage and weighing dues, as well as harbour dues and taxes according to the quantity of goods; |
причальные, крановые и весовые сборы, а также портовые сборы и пошлины, величина которых зависит от количества грузов; |
The carrier may claim reimbursement of the following charges and expenses: (a) Quayage, cranage and weighing dues, as well as harbour dues and taxes according to the quantity of goods; |
Ь) таможенные пошлины, расходы, связанные с оплатой таможенных операций, налоги с оборота и страховые премии по грузу; а также |