Steals from the rich to feed his poor drug habit. |
Крадет у богатых, чтобы обеспечить себя наркотой |
All right, boss, we got a history of drug and alcohol abuse. |
Все в порядке босс, мы узнали о злоупотреблениях наркотой и алкоголем. |
He's just having a... drug episode. |
Он просто... перебрал с наркотой. |
If drug dealing was legal Ze would be given an Oscar. |
Будь торговля наркотой легальна, Малыш Зе стал бы "человеком года". |
They drug my son and laugh at me. |
Моего сына накачали наркотой и изгаляются! - Прекратите. |
We drug them pretty heavily so they can't get very far. |
Мы накачиваем их наркотой так сильно, что они не могут убежать далеко. |
Since the drug bust, we're broke. |
Тот случай с наркотой разорил нас. |
John Deaux had a small-time drug bust. |
У Джона Доу была небольшая облава с наркотой. |
You know, Davina, the drug dealing, I can handle. |
Знаешь, Давина, с торговлей наркотой я ещё смирюсь. |
Maybe-maybe it was a drug deal gone bad. |
А может сделка с наркотой закончилась не очень. |
I mean, he was probably working some drug scam. |
В смысле, он наверняка выделывал какие-нибудь фокусы с наркотой. |
Two previous arrests for assault... and one for drug dealing. |
Два дела по нападению в прошлом... одно по торговле наркотой. |
Roland said he'd put a drug case on us. |
Ролэнд сказал, что подставит нас с наркотой. |
That's what I don't get about the drug thing. |
Слушай, я одного не пойму во всей этой возне с наркотой. |
You'd both be charged as drug traffickers... And I think you know, I can't win that case. |
Обоим предъявят обвинение в торговле наркотой, и, думаю, ты знаешь, я не смогу выиграть это дело. |
The Chinese, they turned tail and ran, leaving the drug trade ripe for the taking. |
Китайцы сбежали, поджав хвосты, оставив торговлю наркотой, которую можно прибрать себе. |
Timothy Leary with the drug experiments! |
Тимоти Лери и его эксперименты с наркотой |
What kind of guy, without a drug or alcohol problem looks this way? |
Какой парень без проблем с наркотой или алкоголем будет так выглядеть? |
So you drug a Navy SEAL, and you make it look like a suicide? |
Итак ты накачал наркотой морского котика и инсценировал суицид? |
'If they were running a freelance drug deal up here, 'it was a dangerous game.' |
Если они сбежали с наркотой и хотели толкать ее здесь, это было опасной игрой. |
I bet it wouldn't be too hard to get set up in the drug trade. |
вам будет вовсе не сложно начать торговлю наркотой. |
How do we know he didn't knock out his victims or drug them, then take them back to a warehouse? |
А может он просто бил их по голове или накачивал наркотой а потом уже тащил на склад. |
Speaking of minor drug crimes... |
К слову о мелких преступлениях с наркотой... |
You didn't drug her? |
Ты не накачал её наркотой? |
They didn't drug me. |
Они не накачают меня наркотой. |