I had a room full of people, man, of... 60 supporters of yours, waiting to drown their sorrows with you and you don't even show up. |
У меня полная комната людей, мужик, 60 твоих сторонников ждут что бы утопить свою печаль вместе с тобой, а ты не появляешься. |
Some folks there are want to drown fine young men and break poor girls' hearts... so that they can be wedded one day sooner! |
Кое-кто готов утопить человека и разбить девушке сердце, лишь бы выйти замуж днем раньше! |
We can't have 'em at home and Eddie keeps trying to drown them and she keeps having more, you see. |
Нам нельзя держать их дома. Эдди всё время хочет их утопить а у кошки всё время новые. |
It didn't take you long to drown your husband, did it? |
Тебе понадобилось совсем мало времени, чтобы утопить мужа. |
The wind can slow down the plane, water can drown the plane (but not crash), and moving terrain. |
Ветер может замедлить самолёт, в воде можно утопить самолёт (но не разбиваясь), движущиеся препятствия мешают пролёту самолёта. |
Well, it's probably the same person who's following me, just waiting for the right moment to shoot me or run me over or drown me in my own toilet. |
Ну, возможно, это тот же человек, который меня преследует, выжидая нужный момент, чтобы пристрелить меня, или переехать, или утопить в моём собственном туалете. |
And to think, when I first saw you, I didn't know whether to drown you or eat you, you were that skinny. |
Подумать только, когда я впервые тебя увидела, не знала, утопить тебя или съесть, такой ты был тощий. |
But they were there, they were formidable and when they took hold, he tried his best to drown them. |
Но они там были, они были огромны и, когда они овладели, он старался утопить их. |
According to the author, all four men had previously made racist slurs and remarks to his son and that, in 1988, they had tried to drown him in a lake in a public park. |
Автор отмечает, что все четверо ранее допускали в отношении его сына расистские реплики и что в 1988 году они предприняли попытку утопить его в одном из озер городского парка. |
But how did he manage to drown Lucky when he was nowhere near the hotel? |
Но как ему удалось утопить Лаки, раз он не был в отеле? |
he said he was going to finder, tie her up and drown her, but in something... sweet, like caramel. |
"Он сказал, что он собирается Найти ее, связать и утопить ее, но в чем-то... сладком, как карамель". |
You know, there's only one way to deal with witches, and that's to burn them or to drown them! |
Знаешь, есть только один способ справиться с ведьмами Или сжечь их или утопить! |
Do you know she took you down to the river to drown you? |
Ты знаешь, что она хотела утопить тебя в реке? |
Drown it in a lifetime of good deeds and a sea of respectability. |
Утопить ее в бесчисленных добрых делах и море почитания. |
Drown him, just like his father. |
Утопить. Как и его отца. |
Drown a fit young man in his bath? |
Утопить молодого человека в его собственной ванной? |
Want my advice, Abraham? Drown your cat! |
Знаешь, Абрам, ты должен его утопить! |
He tried to drown you. |
Если забыть о том, что однажды он пытался тебя утопить. |
Your uncle tried to drown me. |
Твой дядя пытался утопить меня. |
I'm going to drown you. |
Я собираюсь утопить вас. |
Something tried to drown me. |
Что-то пыталось утопить меня. |
How does one drown a newt? |
Как можно утопить тритона? |
We have to drown it. |
Мы должны утопить его. |
Was it easy to drown her? |
Было ли легко её утопить? |
So they tried to drown him! |
И они пытались его утопить! |