| It cascades and one could drown in it. | Они как водопад, где вы можете утонуть. |
| The same dad who almost let you drown? | Тот самый отец, который чуть не дал тебе утонуть? |
| It deserves to drown... in its filth! | Он должен утонуть в собственной грязи. |
| Now, you have to ask yourself if you should take this lifesaver I'm pushing your way or if you think that it smells a bit bad and drown instead... | Теперь вы должны спросить себя Должны ли вы взять этот спасательный круг, который я вам бросаю или он пахнет слишком плохо и вы предпочтете утонуть... |
| You won't let me drown. | Ты не дашь мне утонуть. |
| Why did he... try to drown you? | И почёму же тот, другой, пытался вас утопить? |
| You should drown the cat instead of letting it out. | Тебе надо было утопить кота, а не выпускать его из мешка. |
| That angry mob that tried to drown me in the lake to see if I'd float. | Тот сброд, который пытался утопить меня в озере, интересуясь, всплыву ли я. |
| What's the best way to drown someone without signs of a struggle? | Как лучше всего утопить кого-нибудь, чтобы не было следов борьбы? |
| I could drown you... | Я могла бы тебя утопить... |
| So if the unsub knew about a coming storm, he could have just tied up the victims and left them in the tunnel to drown. | То есть, если субъект знал о надвигающейся грозе, он мог просто связать жертв и оставить их тонуть в тоннеле. |
| I'm treading water there before I drown | Войду в воду прежде, чем тонуть |
| You tried to scream, you tried to escape, but all you could do was drown over and over and over again. | Ты пытался кричать и бежать Но все, что ты мог делать, это тонуть. снова и снова |
| And then, I started to drown. | А потом я начала тонуть. |
| I don't want to drown no more | Я не хочу больше тонуть |
| I said look after our guest, Hans, not drown him. | Ганс, я просил занять гостя, а не топить его. |
| There's no need to drown yourself in caffeine for my sake. | Не надо во имя меня топить себя в кофеине. |
| So we won't have to drown them. | Не придется их топить. |
| You can stomp on him, spray him, try and drown him, but he always comes crawling back up out of the toilet bowl. | Ты можешь их давить, травить, топить, но в итоге они опять возвращаются. |
| This manner of governance bodes well neither for economic growth nor democracy in the long term. For when you drown puppies, they sink. | Такой метод правления не сулит в долгосрочной перспективе ни экономического роста, ни демократии, поскольку, если вы станете топить щенят, они, в конце концов, утонут. |
| He does that to try to drown me out. | Он делает это, чтобы попробовать заглушить меня. |
| I'm trying to drown out the sirens. | Я пытаюсь заглушить сирены. |
| You can try to drown it out with your headphones | Попробуешь заглушить их музыкой в наушниках |
| I'm trying to drown out the sound from Ellen, the chat factory, over there. | Я пытаюсь заглушить голос Эллен, этой балаболки. |
| Must drown them out! | [Продолжает] Нужно заглушить их чем-то! |
| We could all file complaints against each other, and just drown in a sea of paperwork. | Можно всем пожаловаться друг на друга, и потонуть в море бумажной работы. |
| The dogs know their prey must come out or drown - now it's a waiting game. | Собаки знают, что их добыча должна выйти или потонуть - теперь это - игра ожидания. |
| The music shouldn't drown the action. | И музыка не должна заглушать всё действие. |
| Complaints are not allowed to drown out the riot and mirth of luxurious land men, who have only ever fought in the battles of the borough of Huntingdon. | Жалобам не позволено заглушать разгул и увеселения богатых землевладельцев, которые сражались только в битвах за округ Хантингдона. |
| Then again, if you snore, we'll just drown each other out. | Если ты тоже храпишь, будем заглушать друг друга. |
| He tried to drown the twins, he confessed to everything. | Он пытался затопить близнецов, он во всем признался. |
| Once the magic is out, you cannot call it back, and it may turn round and drown us too. | Если магия вырвется, ты не сможешь ее остановить Она сможет повернуться и затопить и нас. |
| Isn't jazz why the government tried to drown New Orleans? | Разве не из-за джаза правительство пыталось затопить Новый Орлеан? |
| To what end? Drown 80% of the city? | И затопить восемьдесят процентов города? |
| Belknap puts Vince under hypnosis and tries to get him to drown himself. | Белкнап гипнотизирует Винса и пытается заставить его утопиться. |
| With the child in his arms, he enters the sea, intending to drown himself and the child. | С ребёнком на руках он уходит в море, намереваясь утопиться. |
| That poor thing was going to drown itself. | Это бедное существо собиралось утопиться. |
| She didn't want to drown herself. | Она не хотела утопиться. |
| It was going to drown. | Это бедное существо собиралось утопиться. |