| As the team is about to drown, Minoru commands them to breathe. | Когда команда собирается утонуть, Минору приказывает им дышать. |
| Then I suppose I will drown. | Тогда боюсь, мне придется утонуть. |
| I glued it to my tummy so I wouldn't drown. | Я приклеила это к своему животу, чтобы не утонуть. |
| That's one way to drown in just ten inches of water. | Это один из способов утонуть в 25-сантиметровом слое воды. |
| So one of you is going to drown. | Одному из вас придётся утонуть. |
| They'll sweetly drown you if you get too close. | Они могут славненько тебя утопить, если подойдёшь слишком близко. |
| Postpartum psychosis makes her want to drown her kid. | Она захотела утопить ребёнка из-за послеродового психоза. |
| The lord of the sea was angry and sent his waves to drown jack. | Хозяин морей ужасно разозлился и наслал шторм, чтобы утопить Джека... |
| So they tried to drown him! | И они пытались его утопить! |
| He's trying to drown me. | он хочет меня утопить. |
| And I couldn't drown with you any more. | И я не могла больше тонуть с тобой. |
| As she begins to drown, she panics but is unable to free herself. | Начав тонуть, Мэгги паникует и не может освободиться. |
| I'm treading water there before I drown | Войду в воду прежде, чем тонуть |
| "Drown" is a song by the British rock band Bring Me the Horizon released on 21 October 2014. | Тонуть) - сингл британской рок-группы Bring Me The Horizon, вышедший 21 октября 2014 года. |
| I don't want to drown no more | Я не хочу больше тонуть |
| You know... this is designed to actually drown people. | Знаешь... вообще-то она придумана именно для того, чтобы топить людей. |
| Let's not drown each other, I swim just like a stone. | Только давайте друг друга не топить, я плаваю как топор. |
| GEMMA: This is why mothers should drown baby girls. | Вот почему матери должны топить своих дочерей |
| You can't drown bees. | Ты не можешь топить пчел. |
| Children born during an eclipse were drown in ancient times because they brought misfortune. | Рожденных во время затмения детей надо топить, как в древности, потому что они приносят несчастья. |
| I just want it to almost drown out the Marvin gaye sample. | Просто я хочу почти заглушить сэмпл Марвина Гэя. |
| I wasn't trying to drown you out. | Я не хотела заглушить тебя. |
| I'm trying to drown out the sound from Ellen, the chat factory, over there. | Я пытаюсь заглушить голос Эллен, этой балаболки. |
| It might drown out the grenades. | Возможно, ему удастся заглушить взрывы гранат. |
| Must drown them out! | [Продолжает] Нужно заглушить их чем-то! |
| We could all file complaints against each other, and just drown in a sea of paperwork. | Можно всем пожаловаться друг на друга, и потонуть в море бумажной работы. |
| The dogs know their prey must come out or drown - now it's a waiting game. | Собаки знают, что их добыча должна выйти или потонуть - теперь это - игра ожидания. |
| The music shouldn't drown the action. | И музыка не должна заглушать всё действие. |
| Complaints are not allowed to drown out the riot and mirth of luxurious land men, who have only ever fought in the battles of the borough of Huntingdon. | Жалобам не позволено заглушать разгул и увеселения богатых землевладельцев, которые сражались только в битвах за округ Хантингдона. |
| Then again, if you snore, we'll just drown each other out. | Если ты тоже храпишь, будем заглушать друг друга. |
| He tried to drown the twins, he confessed to everything. | Он пытался затопить близнецов, он во всем признался. |
| Once the magic is out, you cannot call it back, and it may turn round and drown us too. | Если магия вырвется, ты не сможешь ее остановить Она сможет повернуться и затопить и нас. |
| Isn't jazz why the government tried to drown New Orleans? | Разве не из-за джаза правительство пыталось затопить Новый Орлеан? |
| To what end? Drown 80% of the city? | И затопить восемьдесят процентов города? |
| For 3 years, my priority has been not to drown. I see. | В последние 2-3 года мне важнее всего не утопиться. |
| It would be good if, to spite Father, you poison yourself, or drown, or shoot yourself, or something. | А недурно бы тебе назло отцу отравиться. Утопиться, застрелиться или еще что-нибудь. |
| Our keyboardist is trying to drown himself. | Наш клавишник пытается утопиться. |
| He took the toílet seat so we couldn't hít ourselves on the head and drown, and he took the toílet paper so we couldn't bend the bars, roll the paper out the wíndow, slíde down and have an escape and get away. | Забрал сиденье для унитаза, чтобы мы не смогли залезть под него и утопиться, а ещё туалетную бумагу, чтобы не могли распилить решетки, размотать рулон бумаги, спуститься по нему со стены и сбежать. |
| From desperation she decides to drown herself, but then sets this thought aside and only watches from the river as the people of the village begin to be really worried about her. | От отчаяния она решает утопиться, но потом оставляет эту мысль и только из реки наблюдает, как искренне беспокоятся о ней жители деревушки. |