I drank them to fit into my bridesmaid's dress, and now my stomach is flatter than Gwyneth Paltrow's. |
Я пила их чтобы влезть в мое платье подружки невесты, и теперь мой живот более плоский чем у Гвинет Пэлтроу. |
The doctor asked if I set my cup down at any point or drank from someone else's. |
Доктор спрашивал, не оставляла ли я свой бокал где-нибудь или не пила из чьего-то ещё. |
A weary Lynette drank her potent tea in hopes of finally finding the sleep that had eluded her. |
У сталая Линетт пила свой сильнодействующий чай, в надежде, наконец, обрести сон, который не приходил к ней. |
I drank a... a bitter liquid just to survive. |
Я пила... горькую жидкость, только чтобы выжить |
To a stream, where I drank, and I found the strength to run for my life. |
У ручья, где я пила, я нашла в себе силы бежать, ради спасения моей жизни. |
I never realty drank tea, but I've been in London three months now and I can't live without it. |
Я вообще-то раньше не пила чай, но пробыв три месяца в Лондоне, я уже не могу без него обходиться. |
I climbed the Queen's Tooth and drank from the Fire Falls! |
Я забралась на Клык Королевы и пила из Огненного Водопада! |
But I drank it anyway, and you had tummy ache. |
Но я пила его все равно, и у тебя болел живот. |
And the more I drank, the more I forgot my worries... |
И чем больше я пила, тем больше забывала про свои заботы. |
I drank to the future spouses! |
Я пила за жениха и невесту! |
My husband left me for another woman, and the feelings were there no matter how much I drank. |
Мой муж оставил меня ради другой, но чувства оставались, сколько бы я ни пила. |
I would be, too, if I drank oil. |
Я бы тоже боялась, если бы пила нефть. |
So you drank with high school boys when you were 13 years old. |
И ты пила со старшеклассниками когда тебе было 13 лет? |
Well, I haven't eaten and I drank my weight in single malt scotch. |
Что ж, я не ела, а только пила очень много виски. |
My mother drank mostly because my father walked out on us |
Моя мама пила, в основном потому, что мой отец ушел от нас, |
Well, I can tell by the fact that you drank vodka that you are, too. |
Что ж, судя по тому, что ты пила водку, можно сказать то же самое и о тебе. |
Never drank, but now baby! |
Не пила, а теперь пьёт. |
You drank wine with her whoaduring the day? R friend? |
Ты пила вино с ней в течение дня? |
You didn't see it in your dreams, when you drank the mushroom ale? |
Ты не видела его в своих видениях, когда пила грибной отвар? |
You held her hand, while she drank and got drunk. |
Может ты держал её за руку, когда она пила! |
Grant's because he prepared it, and Aimee's because she drank it. |
Гранта, потому что он наливал в неё, и Эйми, потому что она пила из неё. |
I know what you're thinking, Sergeant Bordey, but this is very probably the last thing she drank before she committed suicide and, as such, we should test it. |
Я знаю, что вы подумали, сержант Боде, но это последнее, что она пила перед самоубийством, и поэтому мы должны его протестировать. |
You gave the doctor a complete account of what Miss Gilchrist ate and drank last night? |
Вы дали доктору полный отчет о том, что мисс Гилкрист ела и пила накануне? |
Why do you think Mom drank the way she did? |
А как ты думаешь, почему мама так пила? |
For three months I ate the same pizza, drank the same cup of coffee. |
Три месяца я ела одну и ту же пиццу, пила одно и то же кофе. |