| I drank them to fit into my bridesmaid's dress, and now my stomach is flatter than Gwyneth Paltrow's. | Я пила их чтобы влезть в мое платье подружки невесты, и теперь мой живот более плоский чем у Гвинет Пэлтроу. |
| The doctor asked if I set my cup down at any point or drank from someone else's. | Доктор спрашивал, не оставляла ли я свой бокал где-нибудь или не пила из чьего-то ещё. |
| A weary Lynette drank her potent tea in hopes of finally finding the sleep that had eluded her. | У сталая Линетт пила свой сильнодействующий чай, в надежде, наконец, обрести сон, который не приходил к ней. |
| I drank a... a bitter liquid just to survive. | Я пила... горькую жидкость, только чтобы выжить |
| To a stream, where I drank, and I found the strength to run for my life. | У ручья, где я пила, я нашла в себе силы бежать, ради спасения моей жизни. |
| I never realty drank tea, but I've been in London three months now and I can't live without it. | Я вообще-то раньше не пила чай, но пробыв три месяца в Лондоне, я уже не могу без него обходиться. |
| I climbed the Queen's Tooth and drank from the Fire Falls! | Я забралась на Клык Королевы и пила из Огненного Водопада! |
| But I drank it anyway, and you had tummy ache. | Но я пила его все равно, и у тебя болел живот. |
| And the more I drank, the more I forgot my worries... | И чем больше я пила, тем больше забывала про свои заботы. |
| I drank to the future spouses! | Я пила за жениха и невесту! |
| My husband left me for another woman, and the feelings were there no matter how much I drank. | Мой муж оставил меня ради другой, но чувства оставались, сколько бы я ни пила. |
| I would be, too, if I drank oil. | Я бы тоже боялась, если бы пила нефть. |
| So you drank with high school boys when you were 13 years old. | И ты пила со старшеклассниками когда тебе было 13 лет? |
| Well, I haven't eaten and I drank my weight in single malt scotch. | Что ж, я не ела, а только пила очень много виски. |
| My mother drank mostly because my father walked out on us | Моя мама пила, в основном потому, что мой отец ушел от нас, |
| Well, I can tell by the fact that you drank vodka that you are, too. | Что ж, судя по тому, что ты пила водку, можно сказать то же самое и о тебе. |
| Never drank, but now baby! | Не пила, а теперь пьёт. |
| You drank wine with her whoaduring the day? R friend? | Ты пила вино с ней в течение дня? |
| You didn't see it in your dreams, when you drank the mushroom ale? | Ты не видела его в своих видениях, когда пила грибной отвар? |
| You held her hand, while she drank and got drunk. | Может ты держал её за руку, когда она пила! |
| Grant's because he prepared it, and Aimee's because she drank it. | Гранта, потому что он наливал в неё, и Эйми, потому что она пила из неё. |
| I know what you're thinking, Sergeant Bordey, but this is very probably the last thing she drank before she committed suicide and, as such, we should test it. | Я знаю, что вы подумали, сержант Боде, но это последнее, что она пила перед самоубийством, и поэтому мы должны его протестировать. |
| You gave the doctor a complete account of what Miss Gilchrist ate and drank last night? | Вы дали доктору полный отчет о том, что мисс Гилкрист ела и пила накануне? |
| Why do you think Mom drank the way she did? | А как ты думаешь, почему мама так пила? |
| For three months I ate the same pizza, drank the same cup of coffee. | Три месяца я ела одну и ту же пиццу, пила одно и то же кофе. |