Английский - русский
Перевод слова Dramatic
Вариант перевода Драматический

Примеры в контексте "Dramatic - Драматический"

Примеры: Dramatic - Драматический
Which is actually higher than a dramatic baritone. Который на самом деле чуть выше, чем драматический.
And we put fructose in their drinking water, and that has a dramatic effect. И мы добавляем фруктозу в их питье, что создает драматический эффект.
Your husband is, without a doubt... the worst dramatic critic in New York. Твой муж без сомнения... худший драматический критик в Нью-Йорке.
I think he's got a certain dramatic flair. Я думаю, что у него есть драматический талант.
Does there have to be some dramatic moment where the skies part? Должен же быть какой-то драматический момент когда небеса разверзаются.
And look at this dramatic view... of the eighth tee on the Lake West golf course. И посмотрите на это драматический вид... на восьмую отметку на поле для гольфа.
'All these improvements have had a dramatic effect on military motoring out here.' Все эти изменения имели драматический эффект на военные автомобили здесь.
He was replaced by James Hunt, who went on to win a dramatic and controversial 1976 season with the final evolution M23, the M23D. Он был заменен харизматичным Джеймсом Хантом, который выиграл драматический и противоречивый сезон 1976 года на последней модификации M23.
Between 1923 and 1926 he founded a theatre troupe in Shamakhi and a dramatic theatre in Agdam. В 1923-1926 годах он основал театральную труппу в Шемахе и драматический театр в Агдаме.
He created a dramatic and luxurious style that increased its popularity and created an international reputation. Именно он создал драматический и роскошный стиль, который повысил популярность ресторана и приобрел международную популярность.
I'm trying to make a dramatic exit and you're ruining it! Я пытаюсь сделать драматический уход, а вы портите его!
Yet, the current protest, which started so peacefully and with such ebullience, took a dramatic and violent turn several days ago. Тем не менее, текущее восстание, которое началось так мирно и с таким энтузиазмом, спустя несколько дней сделало драматический и насильственный поворот.
But no continent benefited more than Asia, whose dramatic economic rise since 1989 has occurred at a speed and scale without parallel in world history. Но ни один континент не извлек большей пользы, чем Азия, чей драматический подъем с 1989 года произошел на такой скорости и в таком масштабе, которым не было аналогов в мировой истории.
The Union had cultural, educational, dramatic and philosophical circles, as well as sewing and language schools. В СФМ работали культурно-просветительный, драматический и философский кружки, а также школы кройки и шитья и изучения языков.
Her dramatic method forms a connecting link between Ibsen and Strindberg, and its masculine directness, freedom from prejudice and frankness won her work great esteem in Sweden. Её драматический стиль, с его мужской прямотой, свободой от предрассудков и откровенностью, представлял собой связующее звено между творчеством Г. Ибсена и А. Стриндберга и пользовался большой популярностью в Швеции.
We haven't had time, unfortunately, to organize a dramatic entrance, but I hope you'll give him a warm welcome nevertheless. И к несчастью, у нас не было времени подготовить ему драматический выход, но надеюсь, вы всё равно тепло его встретите.
And leave you with such a dramatic cliffhanger? И оставить тебя в такой драматический момент?
Mongolia, a nation with a centuries-old history and a great historical and cultural heritage, is today undergoing a dramatic process of spiritual renewal. Монголия, нация с многовековой историей и огромным историческим и культурным наследием, в настоящее время переживает драматический процесс духовного возрождения.
The king tides that have struck Tuvalu and Kiribati in recent years are further dramatic examples of how climate change will affect our communities. Гигантские волны, которые поражают в последние годы Тувалу и Кирибати - еще один драматический пример того, как изменение климата затрагивает наши общины.
I think there's some hope of a dramatic objection at the last second when I stop the wedding and confess my love for Jill. Наверное, надеются на драматический отказ ее жениху в последнюю секунду, когда я остановлю свадьбу и признаюсь Джилл в любви.
The fact that the world is undergoing a dramatic urbanization process, particularly in Africa and Asia, where much of the world's population growth will be, is therefore an enormous opportunity for sustainability, if the right policies are put in place. Поэтому тот факт, что мир претерпевает драматический процесс урбанизации, особенно в Африке и Азии, на которые будет приходиться основная часть роста мирового населения, открывает огромные возможности в плане экологической устойчивости - при условии, что будут приняты верные стратегии.
We had expected a tender young girl's voice, like Kari Rueslåtten - but even at that stage she had a powerful, dramatic classical voice. Мы ожидали голос чуткой молодой девочки, подобно Кари Руслаттен - но даже в том состоянии она имела мощный, драматический классический голос.
Mr. KAAN (European Roma Rights Center) said that the dramatic collapse of the major Communist federations had led to hundreds of thousands of people becoming stateless. Г-н КАН (Европейский центр по правам рома) говорит, что драматический распад основных коммунистических федераций привел к тому, что сотни тысяч людей стали лицами без гражданства.
What is foremost in this dramatic and tragic moment is that we must recognize the truth and then build a new global pact in the United Nations without delay. В этот драматический и трагический момент самое главное заключается в том, что мы должны согласиться с этой правдой и затем без промедления выработать в Организации Объединенных Наций новый глобальный пакт.
This would not be enough, but add here the dramatic talent, the ability to convey the most refined, deepest feelings - and then you get performance approximated to the ideal. Этого было бы мало, но прибавьте сюда драматический талант, способность передавать самые тонкие, глубокие чувства - и получите исполнение, близкое к идеалу.