Английский - русский
Перевод слова Drainage
Вариант перевода Дренажной

Примеры в контексте "Drainage - Дренажной"

Примеры: Drainage - Дренажной
Other problems include degradation of irrigation and drainage infrastructure, the shortage of subsidies for the use of water and electricity, poorer skills of specialists, and the weakening of land- and water-resource institutions. К другим проблемам относятся деградация ирригационной и дренажной инфраструктуры, недостаток субсидий на пользование водой и электроэнергией, снижение квалификации специалистов, ослабление институтов, занимающихся земельными и водными ресурсами.
The pace of implementation has been constrained by the lack of cash for providing inputs such as gravel, sand, cement, pipes, digging and drainage equipment, and labour. Темпы осуществления сдерживались отсутствием наличных средств для закупки гравия, песка, цемента, труб, землеройной и дренажной техники, а также для оплаты рабочей силы.
Dimensioning of drainage system: expected water from the mountain, capacity of water mains (if installed) or other fire fighting means, leaking wagons (at least 80 m3) Размеры дренажной системы: ожидаемый объем воды, поступающей из горной породы, пропускная способность магистрального водопровода (если таковой установлен) и расчетная мощность других средств пожаротушения, объем жидкости из вагонов (не менее 80 м3).
Furthermore, the first end of the drainage tube (9) is led outwards, and the second end is placed within the storage tank (2) lower than the bubble tube (7). При этом первый конец дренажной трубы (9) выведен наружу, а второй конец размещен внутри накопительной емкости (2) ниже барботажной трубы (7).
In addition, Habitat is repairing the Herat city drainage system, and is working with communities to build latrines and solid waste bins and organizing the collection and disposal of solid waste, as well as improving access and modifying water supply systems. Кроме этого, Хабитат осуществляет ремонт дренажной системы в городе Герат, помогает общинам строить уборные и накопители твердых отходов и организовывать сбор и удаление твердых отходов, а также помогает обеспечивать более широкий доступ к безопасной воде и модернизировать системы водоснабжения.
The contract was for the execution of Abu Ghraib Irrigation, Drainage and Road Systems Projects. Контракт был заключен на строительство ирригационной, дренажной и дорожной систем в Абу-Гхраибе.
An external drainage system is installed. Производится установка дренажной системы.
The absence of maintenance and improvements, and the lack of the irregularly destroyed drainage or storage facilities amplify the consequences of rainy weather, floods result, and water causes billions worth of damage. В отсутствии необходимого ремонта и совершенствования неисправность дренажной или водосборной инфраструктуры ведет к тому, что затопления в дождливую погоду влекут за собой многомиллиардный ущерб.
Kaskade Drains Limited ("Kaskade") is a limited liability company registered in the United Kingdom which markets and distributes a drainage system. "Каскейд дрейнз лимитед" ("Каскейд") является компанией с ограниченной ответственностью, зарегистрированной в Соединенном Королевстве, которая осуществляет сбыт и реализацию дренажной системы.
The estimated cost for the provision of such drainage facilities at a rate of 1 million hectares per year for the remainder of the decade would amount to US$ 7 billion over the seven-year period, ending with the year 2000. Расчетная стоимость обеспечения необходимой дренажной инфраструктуры 1 млн. гектаров в год на оставшуюся часть десятилетия достигнет 7 млрд. долл. США в течение семилетнего периода, заканчивающегося в 2000 году.
Given the above, rebuilding washed-out stretches of road, removal of landslide debris and the repair of bridges, culverts and the present poor drainage system for restoration of the main overland supply routes is expected to constitute a challenging task for the mission engineers. С учетом вышесказанного ожидается, что перед инженерами миссии встанут такие непростые задачи, как восстановление размытых участков дорог, расчистка образовавшихся в результате оползней завалов и ремонт мостов, водопропускных труб и дренажной системы, находящейся ныне в неудовлетворительном состоянии, для восстановления основных наземных путей сообщения.
During the period under review, the Civil Aviation Department carried out a survey of the pavement surfaces at the Stanley Airport and is currently concentrating its efforts on completing slurry-sealing of the runway and clearing of the drainage system. В течение рассматриваемого периода департамент гражданской авиации провел обследование покрытия в аэропорту Порт-Стэнли и в настоящее время сосредоточил свои усилия на завершении работ по нанесению специального покрытия на взлетно-посадочную полосу и по очистке дренажной системы.
Mathematical model of drainage system which is constructed on the basis equations of energy conservation and continuity of stream in view of geometrical features of system, structure of biphase stream, sliding of phases, compressibility of a stream and dissipation of energy is developed. Разработана математическая модель дренажной системы, которая построена на основе уравнений сохранения энергии и непрерывности потока с учетом геометрических особенностей системы, структуры двухфазного потока, скольжения фаз, сжимаемости потока и диссипации энергии.
Luis Ortega, the announcer we caught, was picking up his radio broadcasts from a drainage pipe that runs from the flats right up to here. Луис Ортега, диктор, которого мы поймали, брал сценарии радиопередачи из дренажной трубы, которая идет от здешних квартир.
Some assessments indicated that up to 75 per cent of transitional settlements had inadequate drainage. В ряде оценок указывалось, что до 75 процентов временных поселений не были обеспечены адекватной дренажной системой.
He continued work on the drainage system in Mexico City. Работал над улучшением дренажной системы Мехико.
It is also planned to improve drainage and asphalting to make the best use of the limited space available. Планируется также провести ремонт дренажной системы и асфальтового покрытия, с тем чтобы обеспечить оптимальное использование ограниченных площадей.
Aerial photo interpretation, topographic analysis, drainage analysis and field investigation would later validate structures defined using satellite-based data. Впоследствии структуры, определенные с использованием спутниковых данных, оцениваются на основе расшифровки данных аэрофотосъемки, топографического анализа, анализа дренажной системы и полевых исследований.
Perhaps you might have considered clearing the drainage tube of clogs. Возможно, вам стоит подумать об очистке дренажной трубки от засора.
For example, some deter pests, some help drainage. Например, некоторые отпугивают паразитов, некоторые помогают с дренажной системой.
Viet Nam, supported by the Global Facility, assessed the impact of climate change on urban drainage infrastructure in three coastal cities. Во Вьетнаме при поддержке Глобального фонда была проведена оценка последствий изменения климата для инфраструктуры городской дренажной системы в трех прибрежных городах.
JS 4 made recommendations including ensuring the development of adequate drainage and enforcement by local authorities of town planning regulations concerning the placement of bore holes and sewage outlets. Среди рекомендаций, изложенных в СП 4, - требование о создании адекватной дренажной системы и строгом контроле со стороны местных властей за соблюдением градостроительных правил, регулирующих бурение водяных скважин и размещение выгребных ям.
Conduct structural and major repairs to ground work, drainage and water supply Ремонт несущих конструкций и крупный ремонт наземных сооружений, дренажной системы и системы водоснабжения
We attacked bad roads and bad houses and bad drainage and lack of electricity and rural poverty. Мы сражались с плохими дорогами, плохим жильём, с плохой дренажной системой, с отсутствием электричества и с нищетой.
The reduced requirements are due mainly to the cancellation of the second phase of a storm-water drainage project, which resulted in reduced requirements for engineering consultants, as a result of an alternative solution proposed by the City of Brindisi in 2004/05. Сокращение расходов вызвано главным образом свертыванием работ на втором этапе реализации проекта по созданию дренажной системы для отвода дождевых стоков, поскольку администрация города Бриндизи предложила в 2004/05 году альтернативное решение, что повлекло за собой уменьшение объема потребностей в услугах инженеров-консультантов.