Connection count limits protect internal servers from flooding (DoS type attacks Denial of Service). |
главу Политика трафика). Счетчик ограничений связи защищает внутренние серверы от переполнения (атаки типа DoS Denial of Service (отказ сервиса)). |
In its basic form, a CLIST program (or "CLIST" for short) can take the form of a simple list of commands to be executed in strict sequence (like a DOS batch file ( .bat) file). |
Программы на CLIST имеют форму простых списков команд, которые должны быть выполнены в строгом порядке (подобно файлам DOS batch file ( .bat)). |
defrag, which comes standard with DOS 6.0 and later, can easily do the job. |
Стандартная команда defrag из DOS версии 6.0 и более поздней легко выполняет эту работу. |
While Windows 3.0 implements "true DPMI" and reports support for DPMI 0.9, DPMI version 1.0 was never implemented in Microsoft Windows, so most programs and DOS extenders were mostly only written for version 0.9. |
В то время как Windows 3.0 включала поддержку DPMI 0.9, версия 1.0 никогда не была включена в Microsoft Windows, поэтому многие программы и расширители DOS были написаны исключительно под версию 0.9. |
The way we automate the execution of tasks and commands, inherited from the days when there was MS DOS operating system dominant, it was through the batch process files or batch files. |
Как мы автоматизировать выполнение задач и команд, унаследованные со времен, когда там была MS DOS операционной системы доминирующими, именно благодаря пакетной обработки файлов или пакетных файлов. |
They are used to emulate a hardware device, particularly in virtualization environments, for example when a DOS program is run on a Microsoft Windows computer or when a guest operating system is run on, for example, a Xen host. |
Они используются для эмуляции аппаратного устройства, особенно в средах виртуализации, например, когда программа DOS запускается на компьютере с Microsoft Windows или когда гостевая операционная система работает на хостинге Xen. |
It is provided either by the host operating system (virtual DPMI host) or by a DOS extender (real DPMI host). |
Он предоставляется либо операционной системой (виртуальный DPMI-хост), либо расширителем DOS (реальный DPMI-хост). |
My mom taught me how to read, and my dad taught me how to navigate DOS , she has said. |
Мама научила меня читать, а папа научил меня ориентироваться в DOS», - говорила она. |
Some booters include a customized subset or variant of a "standard" operating system for the platform (for example, MS-DOS and IBM PC DOS for IBM PC compatibles, Apple DOS or ProDOS for Apple II, etc.). |
Некоторые загрузчики включают настраиваемое подмножество или вариант «стандартной» операционной системы для платформы (например, DOS для совместимости с IBM PC, Apple DOS или ProDOS для Apple II и так далее). |
Btrieve for DOS used the SEFS and MEFS modes for file sharing, and because it was able to run on a network it was able to use exclusive and concurrent transactions. |
Btrieve для Netware использовала те же стратеги SEFS и MEFS для совместного доступа к файлам, что и под DOS, но поскольку могла функционировать в сети, то могла поддерживать как эксклюзивные, так и конкурирующие транзакции. |
Note that if you have Windows 9x, you must run defrag from there, since DOS doesn't understand VFAT, which is used to support for long filenames, used in Windows 95 and higher. |
Заметим, что если у вас Windows 9x, то вы должны запускать defrag из неё, так как DOS не понимает VFAT, который используется в Windows 95 и выше для поддержки длинных имён. |
Rufus was originally designed as a modern open source replacement for the HP USB Disk Storage Format Tool for Windows, which was primarily used to create DOS bootable USB flash drives. |
Изначально Rufus был разработан в качестве современной замены с открытым исходным кодом для HP USB Disk Storage Format Tool для Windows, который в основном использовался для создания загрузочных USB-накопителей с DOS. |
Work on what would become Revolution Radio began in 2014, following the 99 Revolutions Tour, in support of ¡Uno!, ¡Dos!, and ¡Tré! (2012). |
Работа над альбомом началась в 2014 году во время перерыва после тура «99 Revolutions Tour», который последовал за выходом альбомов ¡Uno!, ¡Dos! и ¡Tré! в 2012 году. |
Btrieve 7.0 ran on the same platforms as Btrieve 6.x: Windows 95, Windows NT 3.51 & 4, Netware and DOS. |
Btrieve 7.0 запускалась на тех же платформах, что и Btrieve 6.x: Windows 95, Windows NT 3.51 & 4, Netware и DOS. |
The final and official version by Arachne Labs was 1.70R3 for DOS (released 22 January 2001) and 1.66 beta for Linux (released 20 July 2000). |
Окончательная и официальная версия Arachne была 1.70R3 для DOS (выпущена 22 января 2001 года) и 1.66 beta для Linux (выпущена 20 июля 2000 года). |
In versions of Windows that did not use the Windows NT kernel (as well as DOS and some other operating systems), programs could access the parallel port with simple outportb() and inportb() subroutine commands. |
В версиях Windows, которые не используют ядро Windows NT (типа DOS и некоторых других операционных систем), программы могут получить доступ к параллельному порту с помощью подпрограмм outportb() и inportb(). |
Most C compilers that target DOS, Windows 3.x, Phar Lap, DOSX, OS/2, or Win32 have this header and supply the associated library functions in the default C library. |
Большинство компиляторов языка Си, предназначенных для DOS, Windows 3.x, Phar Lap, DOSX, OS/2 или Win32 имели этот файл и обеспечивали сопутствующие библиотечные функции в библиотеке Си по умолчанию. |
Later Digital ported it to Ultrix, as well as Apple Macintosh and IBM PC running variants of DOS and Microsoft Windows under the name DEC Pathworks, allowing these systems to connect to DECnet networks of VAX machines as terminal nodes. |
Позже корпорация Digital адаптировали под Ultrix, а также Apple Macintosh и IBM PC под управлением DOS и Microsoft Windows под названием DEC Pathworks, позволяющие этим системам подключаться к сетям DECnet через VAX в качестве конечных узлов. |
This worked on the B-1 prototype step of the chip, but Digital Research discovered problems with the emulation on the production level C-1 step in May, which would not allow Concurrent DOS 286 to run 8086 software in protected mode. |
Заявленные возможности были работоспособны на использовавшемся в начале разработки прототипе процессора степпинга B-1, но в мае Digital Research обнаружила проблемы с эмуляцией на серийном процессоре степпинга C-1, которые не позволяли Concurrent DOS 286 запускать программы для 8086 в защищённом режиме. |
It can connect PCs running DOS 5.0 (or later) with Windows 3.x or higher (including Windows XP). |
Он может соединить компьютеры с операционной системой DOS 5.0 (или выше) с Windows 3.x или выше (включая Windows XP). |
Btrieve for Netware was essentially the same as Btrieve for DOS with some extra features available only on Netware at the time. |
Btrieve для Netware, по существу, была той же Btrieve для DOS с некоторыми дополнительными возможностями, доступными в то время только на Netware. |
Btrieve was totally rewritten, and on 1 July 1994 Btrieve 6.15 for DOS, Windows and OS/2 was released. |
Btrieve была полностью переписана, и 1 июля 1994 г была выпущена Btrieve 6.15 для DOS, Windows и OS/2. |
For example, the roguelike game ADOM was written for Linux and ncurses, later ported to DOS and PDCurses. |
Например, «рогалик» ADOM был написан под Linux и ncurses, и позднее был портирован под DOS и PDCurses. |
The Dark Saga also allowed players to automate upgrade of buildings and production of units, and to select more troops at once, facilities that were not extended to the DOS and Mac versions. |
The Dark Saga также позволила игрокам автоматизировать модернизацию зданий и производство юнитов, и дала возможность выбора большего количества юнитов за раз, что не было доступно на версиях для DOS и Mac OS. |
The last Borland's C++ IDE for DOS is Borland C++ 3.1 (1992). |
Последняя среда разработки под DOS для языка C++ от Borland была Borland C++ 3.1 (1992). |