Prior to the advent of Windows, DOS applications would either communicate directly with the various pieces of hardware (responding to interrupts, reading and writing device memory etc.) or go through a DOS device driver. |
До появления Windows, DOS приложения либо напрямую обращались к различным частям аппаратных средств (отвечали на запросы, прерывания, чтение и запись в память устройства и т.д.) или через DOS-драйвер устройства. |
The DOS Extender includes a built-in Advanced DOS Protected Mode Interface server supporting v0.9 of the DPMI specification and comes with a set of tools needed to create 32-bit protected mode applications. |
Расширитель DOS включает в себя встроенный Advanced DPMI сервер, поддерживающий версию 0.9 DPMI и набор инструментов, нужных для создания 32-битных приложений с Protected Mode. |
In 1869, the Livraria Internacional de Ernesto Chardron was founded, from a shop on Rua dos Clérigos by the Frenchman Ernesto Chardron. |
Магазин был основан французом Эрнестом Шардроном в 1869 году под названием «Livraria Internacional de Ernesto Chardron» и первоначально располагался на улице Rua dos Clérigos. |
The requestor required the use of DOS Protected Mode Interface (DPMI) which allowed program access to DOS extended memory accessible only via the CPU's Protected Mode. |
Этот реквестор требовал использования DPMI (DOS Protected Mode Interface), который обеспечивал программы доступом к расширенной памяти, доступной только через защищённый режим процессоров x86. |
DOS Protected Mode Interface (DPMI) DOS Protected Mode Services (DPMS) NB. |
Обычно они поддерживают стандарт DOS Protected Mode Interface (DPMI). |
If you want to rename the files, please note that SYSLINUX can only process DOS (8.3) file names. |
Если вы хотите переименовать файлы, учтите, что SYSLINUX работает только с файловыми именами DOS (8.3). |
For instance, some have reported slow performance, consistent problems with scandisk, or other weird errors in DOS or Windows. |
Например, некоторые рассказывали о плохой производительности, проблемах целостности с scandisk и других странных ошибках в DOS или Windows. |
Apparently, whenever you create or resize a partition for DOS use, it's a good idea to fill the first few sectors with zeros. |
Очевидно, что при создании или изменении размера раздела для использования в DOS хорошей идеей будет заполнить несколько первых секторов нулями. |
In addition, there is a buffer overflow vulnerability in mgetty that could be used for a DoS attack or to execute arbitrary code. |
Кроме того, существует ошибка переполнения буфера, которая может быть использована для DoS атак и выполнения произвольного кода. |
can only process DOS (8.3) file names. |
работает только с файловыми именами DOS (8.3). |
IBM also released a version of the Microsoft BASIC compiler for the PC, concurrently with the release of PC DOS 1.10 in 1982. |
IBM также выпустила версию компилятора Microsoft BASIC для PC одновременно с выпуском PC DOS 1.10 в 1982 году. |
Used a different disk format from previous DOSes, and was incompatible with DOS 2.0, making it very unpopular. |
Использовала другой формат диска и была несовместима с DOS 2.0, и в результате не стала популярной. |
This extender can be used in various environments, from embedded systems to DOS emulators, by both developers and end users alike. |
Этот расширитель может быть использован в различных окружениях, начиная со встраиваемых систем, заканчивая эмуляторами DOS, разработчиками и обычными пользователями. |
It was released exclusively in the United Kingdom for the Amiga, Atari ST and systems running DOS in 1991. |
Была выпущена исключительно в Великобритании для Amiga, Atari ST и DOS в 1991. |
To capitalise on the attention, the song was recorded and released as a single by Dos Rombos records, which went on to sell 12000 copies. |
Для привлечения внимания, песня была записана и издана лейблом Dos Rombos Records в виде сингла, они распродали 12000 копий. |
To run the first test (pinging the loopback address), type ping 127.0.0.1 at the DOS prompt. |
Для запуска первого теста (пингование возвращаемого адреса), введите ping 127.0.0.1 в окне DOS. |
Gold remake was released for Windows 3.1, DOS, Macintosh, and Sega Genesis in 1993. |
Gold был выпущен в 1993 году для ОС Windows 3.1, DOS, Macintosh и Sega Genesis. |
DOS 3.0 - Came with 1050 drive. |
DOS 3.0 - первоначально поставлялась с дисководом 1050. |
The two resided at an exclusive clifftop estate overlooking the Pacific Ocean in Jalisco, Mexico, known as "Casa Dos Estrellas". |
Они поселились в элитном поместье на утёсе с видом на Тихий океан в Халиско (Мексика), известном как «Casa Dos Estrellas». |
Most games for the system were written in protected mode Assembly and C using the Phar Lap DOS extender. |
Большинство игр для системы написаны на языках ассемблера и С, с использованием защищённого режима и расширителя DOS от Phar Lap. |
Indiana Jones and the Fate of Atlantis (1992, LucasArts) - Released for DOS (IBM PC) compatibles in 1992. |
1992 - «Индиана Джонс и судьба Атлантиды» (LucasArts) - выпущена для DOS (IBM) совместимых комппьютеров. |
The most famous separate DPMI kernel is probably CWSDPMI; it supports DPMI 0.9, but no undocumented "DOS API translation". |
Самым известным отдельным ядром DPMI является CWSDPMI, но даже он поддерживает только версию 0.9 и в нём отсутствует «DOS API translation». |
In February 1991, AOL for DOS was launched using a GeoWorks interface followed a year later by AOL for Windows. |
В 1991 года AOL запустилась для DOS с помощью интерфейса GeoWorks, спустя год после появления на Windows. |
O'Brien also previously developed an Apple II emulator for Windows, AppleWin, and old DOS ASCII game, Pyro 2. |
О'Брайен также разрабатывал эмулятор Apple II для Windows, AppleWin, и старые DOS ASCII игры, Pyro 2. |
Examples of such operating systems include DOS, Windows 3.0 in Standard Mode as well as earlier versions of Windows. |
Примерами таких операционных систем являются DOS, Windows 3.0 в Стандартном Режиме и более ранние версии Windows. |