Our department deals with contacts related to UEFA, FIFA, the organization charges, visas for the players, the adoption of the guests who come to Donetsk, the club presentations at various events. |
Наш отдел занимается контактами, которые касаются УЕФА, ФИФА, организацией сборов, виз для игроков, принятием гостей, которые приезжают в Донецк, презентациями клуба на различных мероприятиях. |
More over, we can provide our interpreter for work not only in Kharkov, but also for work in many other cities of Ukraine (Kiev, Odessa, Dnepropetrovsk, Donetsk, Poltava, Nikolaev, etc. |
Более того, мы можем предоставить переводчика не только для работы в Харькове, но и для работы во многих городах Украины (Киев, Днепропетровск, Черкассы, Донецк, Одесса, Полтава, Ивано-Франковск и т.д. |
For the clients of outlets in the following cities: Kyiv, Dnipropetrovsk, Donetsk, Odesa, Kharkiv, Zaporizhya, Kryvy Rih, Mykolayiv, Lviv, Luhansk, Poltava, Sevastopol, Simferopol. |
Для клиентов подразделений, расположенных в таких городах: Киев, Днепропетровск, Донецк, Одесса, Харьков, Запорожье, Кривой Рог, Николаев, Львов, Луганск, Полтава, Севастополь, Симферополь. |
You know, we deserved that, all of us - our president, our supporters, our Donetsk, our Ukraine! |
Ведь мы все это заслужили - наш президент, наши болельщики, наш Донецк, наша Украина! |
E 50: Brest - ... - Mukacevo - Stryei - Ternopol - Khmelnitski - Vinnitza - Uman - Kizovograd - Dnepropetrovsk - Donetsk - Rostov-na-Donu - Armavir - Mineralijnie Vodi - Makhachkala |
Е 50: Брест - ... - Мукачево - Стрый - Тернополь - Хмельницкий - Винница - Умань - Кировоград - Днепропетровск - Донецк - Ростов-на-Дону - Армавир - Минеральные Воды - Махачкала |
[EXT] CCPR Centre - UHHRU, International Renaissance Foundation, Donetsk, Vinnytsya Human Rights protection group, Kharkiv Human Rights Group |
[ВН] Центр за ГПП - УПХСПУ, Международный фонд "Возрождение", Донецк, Винницкая группа по защите прав человека, Харьковская группа по правам человека |
Donetsk is on the river Kalmius, in the central part of the Donbass. |
Донецк стоит на р. Кальмиус, в центральной части Донбасса. |
Donetsk: Publication of the Institute of Applied Mathematics and Mechanics NASU. - 2001. |
Донецк: Изд-во Ин-та прикладной математики и механики НАН Украины, 2001. |
In 1974 runway reconstruction and equipment renewal were done in Donetsk airport. |
В 1974 году в аэропорту Донецк выполнена реконструкция ИВПП и оборудования взлета-посадки. |
"Donbassaero Airlines" starts a new business and tourist season to one of the most popular winter resorts with the flight Donetsk- Dubai- Donetsk. |
Авиакомпания «Донбассаэро» открывает новый туристический и бизнес сезон на один из самых популярных зимних курортов рейсом Донецк - Дубаи - Донецк. |
When I first came to Donetsk I got lost on my way back home from the training base. |
Когда впервые попал в Донецк, то заблудился и с базы домой ехал полтора часа. |
Young players must be raised like personalities and they must behave with dignity, like the ones who are playing for FC Shakhtar Donetsk. |
Молодые игроки должны воспитываться как личности и вести себя достойно человека, который представляет ФК «Шахтер» Донецк. |
He lifted a one-meter pipe (1,022 kg) and kept it aloft for 12.5 seconds (Donetsk). |
Поднял метр трубы весом 1,022 т и продержал 12,5 с (Донецк). |
In spite of that Friday is a working day a big queue gathered today near the Nike brand-name shop in the TC "Donetsk City". |
Как мы уже сообщали, с З по 5 июля Кубок УЕФА будет находиться в фирменном магазине Nike, расположенном в «Донецк Сити». |
In spite of that Friday is a working day a big queue gathered today near the Nike brand-name shop in the TC "Donetsk City". |
Несмотря на пятницу, то есть по статусу - рабочий день, сегодня у фирменного магазина «Nike», который расположен в торгово-развлекательном комплексе «Донецк Сити», собралась приличная очередь. |
It takes place from April to November in different cities of Ukraine: Mariupol, Kamyenets-Podolsk, Kherson, Yalta, Donetsk. |
Он проходит в период с апреля по ноябрь в таких городах Украины: Мариуполь, Каменец-Подольский, Херсон, Львов, Черновцы, Ялта, Донецк. |
All references could be obtained through the legal firm «Elite-Consulting» which is a representation office of OC "Scientific-Inventive Center", Donetsk. |
Все справки необходимо получать через Юридическую фирму «Элит-Консалтинг», представительницу ОО «Научно-изобретательский центр» г. Донецк. |
In future TMM is intended to expand its activity to other regions of Ukraine such as Donetsk, Zaporizhya, Chernyhyv, Lviv, Feodosia, Alupka and the Carpathians with further plans to be presented in every regional center. |
В дальнейшем копания также намерена развивать свою деятельность в таких регионах, как Запорожье, Донецк, Чернигов, Львов, Закарпатье, Феодосия, Алупка с перспективой присутствия в будущем в каждом областном центре. |
At the internal market the products is available for purchasing in such towns as Winnitca, Donetsk, Zaporizhia, Ivano-Francivsk, Kyrovograd, Lugansk, Lutsk, Lviv, Maryupil, Mykolaiv, Cherkasy, Chernigiv. |
На внутреннем рынке ее можно приобрести в таких городах как Винница, Донецк, Запорожье, Ивано-Франковск, Кировоград, Луганск, Луцк, Львов, Мариуполь, Николаев, Черкассы, Чернигов и др. |
The visitors arriving to Donetsk by train can go to the stadium by tram No. (20-25 minutes to Prospekt Mira stop). |
Иногородние гости, прибывшие в Донецк на поездах, доедут до стадиона на трамвае Nº 1 за 20-25 минут (остановка «Проспект Мира»). |
Today melofon stores operate in such cities as Kyiv, Dnipropetrovsk, Dniprodzerzhynsk, Simferopol, Sevastopol, Mykolayiv, Odesa, Illichivsk, Lviv, Donetsk, Makiyivka, Mariupol, Horlivka, Luhansk, Vinnytsia, Ivano-Frankivsk, Kharkiv, and Chernivtsi. |
Сегодня магазины melofon представлены в таких городах как Киев, Днепропетровск, Днепродзержинск, Симферополь, Севастополь, Николаев, Одесса, Ильичевск, Львов, Донецк, Макеевка, Мариуполь, Горловка, Луганск, Винница, Ивано-Франковск, Харьков, Черновцы. |
"Donbas", Donetsk, 1982 Kimstach, pp. 381 Gorelova, LN, Dogadina T., Krivitsky IA Enchanted Valley. |
«Донбасс», Донецк, 1982 Горелова Л. Н., Догадина Т. В., Кривицкий И. А. Зачарованная долина. |
FC Shakhtar (Donetsk) won the UEFA Cup with the Werder (Germany) on 20th, May. |
20 мая 2009 года футбольный клуб "Шахтер" (Донецк) в финальном матче победил футбольный клуб "Вердер" (Германия) и завоевал Кубок УЕФА. |
March, 2, 2010 at the State University of Informatics and Artificial Intelligence there was held a presentation of the creative ideas competition on a positive city image-building of Donetsk; student's movement leaders of the University took part in the competition. |
2 марта 2010 на базе экономического корпуса Государственного университета информатики и искусственного интеллекта состоялась презентация конкурса творческих идей по формированию позитивного имиджа города Донецк, в которой приняли участие лидеры студенческого движения университета всех факультетов. |
Because that was derby, it was a struggle for Donetsk, Donbass and Ukraine in general, and if we had been defeated back then I wouldn't have recovered until now. |
Потому что это дерби, это была битва за Донецк, Донбасс и за всю Украину, и если бы «Динамо» нас тогда обыграло, мне бы до сих пор было плохо. |