The car Honda Accord 2010 was confiscated in favor of the self-proclaimed Donetsk People's Republic. | Автомобиль Хонда Аккорд 2010 года был конфискован в пользу Донецкой народной республики. |
But since 22 December 2015 it is controlled by the self-proclaimed Donetsk People's Republic. | Де-факто - с 2015 года контролируется самопровозглашённой Донецкой Народной Республикой. |
2.4 On 6 December 2002, the Donetsk Regional Appeal Court found the author guilty of two premeditated murders for mercenary motives (article 115, part 2, of the Criminal Code) and robbery, and sentenced him to life imprisonment. | 2.4 6 декабря 2002 года Апелляционный суд Донецкой области признал автора виновным в совершении двух умышленных убийств из корыстных побуждений (пункт 2 статьи 115 Уголовного кодекса) и грабежа, приговорив его к пожизненному лишению свободы. |
Currently MSU students from Donetsk, Luhansk, Zaporizhzhya, Dnipropetrovsk, Poltava, Kherson, Lviv region, from the Autonomous Republic of Crimea, foreign students live in the dormitory. | В настоящее время в общежитии проживают студенты МГУ из Донецкой, Луганской, Запорожской, Днепропетровской, Полтавской, Херсонской, Львовской областей, Автономной Республики Крым, иностранные студенты, количество которых в МГУ растет с каждым годом. |
As Ukrainian News earlier reported, the Yulia Tymoshenko Bloc faction considers at least 1 million ballot papers were rigged in favor of presidential candidate, Party of Regions leader Viktor Yanukovych during the February 7 presidential runoff in Donetsk and Luhansk regions, and Crimea. | Как сообщало агентство, БЮТ считает, что в Донецкой, Луганской областях и Крыму в пользу Януковича было сфальсифицировано не менее 1 млн. избирательных бюллетеней. |
With the successful performance in Banants, Hakobyan returned to Donetsk, but only briefly. | С успешным выступлением в «Бананце» Акопян возвращается в Донецк, но ненадолго. |
To fly to Moscow, Sochi, Anapa, Simferopol, Poltava, Donetsk. | Совершаются полеты в Москву, Сочи, Анапу, Симферополь, Полтаву, Донецк. |
Our department deals with contacts related to UEFA, FIFA, the organization charges, visas for the players, the adoption of the guests who come to Donetsk, the club presentations at various events. | Наш отдел занимается контактами, которые касаются УЕФА, ФИФА, организацией сборов, виз для игроков, принятием гостей, которые приезжают в Донецк, презентациями клуба на различных мероприятиях. |
E 50: Brest - ... - Mukacevo - Stryei - Ternopol - Khmelnitski - Vinnitza - Uman - Kizovograd - Dnepropetrovsk - Donetsk - Rostov-na-Donu - Armavir - Mineralijnie Vodi - Makhachkala | Е 50: Брест - ... - Мукачево - Стрый - Тернополь - Хмельницкий - Винница - Умань - Кировоград - Днепропетровск - Донецк - Ростов-на-Дону - Армавир - Минеральные Воды - Махачкала |
From 12 January 2009 a new "Companion Fare" Donetsk - Dubai - Donetsk is introduced by the Aircompany. | С 12.01.2009 вводится новый «Компаньонский тариф» по направлению Донецк - Дубай - Донецк. |
At the beginning of June in Donetsk there was held the 12th international specialized exhibition Energetic. | В начале июня в Донецке прошла 12-я специализированная выставка с международным участием «Энергетика. |
In 2010 he took part in the International Festival "World Ballet Stars" in Donetsk, Ukraine. | В 2010 году Овчаренко принимает участие в Международном фестивале «Звезды мирового балета» в Донецке. |
A workshop that the Working Group is organizing in Donetsk on 31 October-2 November 2006 will review this text and prepare a revised one. | На рабочем совещании, которое Рабочая группа организует в Донецке 31 октября - 2 ноября 2006 года, этот текст будет рассмотрен, и на его основе будет подготовлен пересмотренный вариант. |
Proportions of MDR-TB among new TB cases were 19.4% in Moldova, 16% in Donetsk in Ukraine, 15% in Tomsk Oblast in the Russian Federation, and 14.8% in Tashkent in Uzbekistan. | Доля МЛУ-ТБ среди новых случаев заболевания ТБ составила 19,4% в Молдове, 16% - в Донецке, Украина, 15% - в Томской области, Российская Федерация, и 14,8% - в Ташкенте, Узбекистан. |
We will induce Dynamo play a tie and then will beat them in Donetsk! | Мы сделаем, чтобы «Динамо» сыграло вничью, а потом обыграем их в Донецке! |
Donetsk city council: information about the council and the executive committee, the city news, decisions of the city council, etc. | Донецкий городской совет: информация о совете и исполкоме, новости города, решение горсовета и др. |
The State party affirms that the case record does not contain any element that would lead to the conclusion that illegal methods were used during the preliminary investigation; the author did not file any complaint with the Donetsk regional court in this regard. | Государство-участник заявляет, что в материалах дела не содержится каких-либо фактов, позволяющих сделать вывод о том, что во время предварительного расследования применялись недозволенные методы; автор не обращался с жалобой в Донецкий областной суд в этой связи. |
Donetsk plant Prodmash OJSC is one of the basic Ukrainian producers of production equipment for food processing industries. | Фирма АООТ Донецкий завод ПРОДМАШ - одна из известных в Украине производителей технологического оборудования для перерабатывающих отраслей пищевой промышленности. |
From the early 1990s until the mid-2000s he held about 70 jobs, including trading companies, charitable organizations and the Donetsk circus. | По утверждению украинских источников, с начала 1990-х до середины 2000-х сменил около 70 мест работы, среди которых торговые фирмы, благотворительные организации и даже Донецкий цирк. |
The instructors at Chernigov Juridical College, with the support of the human rights organization Donetsk Memorial, have produced a collection of the fundamental United Nations and Council of Europe texts on the treatment of prisoners. | Преподавательским коллективом Черниговского юридического колледжа при поддержке правозащитной организации "Донецкий мемориал" разработана и издана хрестоматия, в которую вошли основные документы Организации Объединенных Наций и Совета Европы по обращению с осужденными. |
In March 2001 has been elected a deputy of the Donetsk City Council. | В марте 2002 года избирается депутатом Донецкого городского совета. |
The scientific library of IAMM was founded in 1965 as a scientific library of Donetsk calculus center AS of USSR. | Научная библиотека Института основана в 1965 году как библиотека Донецкого вычислительного центра АН УССР. |
The State party also submits that no unit of Special Forces or other law enforcement bodies were introduced on the territory of Donetsk SIZO in order to counter the unlawful actions committed by inmates. | Государство-участник также сообщает, что никакие подразделения специального назначения, а также подразделения других силовых структур для прекращения противоправных действий со стороны осужденных на территорию Донецкого СИЗО не вводились. |
By the resolution of the Council of ministers of Ukr.SSR Nº 195 of March 4, 1966 on the base of Donetsk Institute of Soviet Trade Kyiv Institute of Trade and Economics was founded, comprising Odessa and Chernivetskyi affiliations. | Постановлением Совета Министров СССР Nº 195 от 4 марта 1966 года на базе Киевского филиала Донецкого института советской торговли создан Киевский торгово-экономический институт, в состав которого вошли Одесский и Херсонский филиалы. |
For a long time, the theatre operated in the premises of Donetsk Musical Theatre (from 1947, the Donetsk Opera and Ballet Theatre). | Долгое время не имея собственного здания, театр работал в помещении Донецкого музыкального театра (с 1947 г. - Донецкий театр оперы и балета). |
In 2014 due to the War in Donbass, Donetsk station building was damaged. | В 2014 году из-за обстрела Донецка здание вокзала было повреждено. |
Today our company has partners in the majority of regions of Ukraine more than in 10 cities - from Chernigov to Simferopol and from Lvov to Donetsk. | Сегодня у нашей компании есть партнёры в большинстве регионов Украины более чем в 10 городах - от Чернигова до Симферополя и от Львова до Донецка. |
Will the miners of Donetsk start the next revolution, this time in red against the orange of the protests staged by Yushchenko's supporters against the original election with its clearly illegitimate result? | Начнут ли шахтеры Донецка следующую революцию, на этот раз в красном против оранжевого протеста, организованного сторонниками Ющенко против первоначальных выборов с их явно незаконным результатом? |
Donbassaero that has been established in 1933 as Aeroflot division, and that got their present status in 2003, is located in Donetsk International Airport which is a transit center of region. | Основанная в 1933 году как подразделение Аэрофлота, и получившая свой нынешний статус в 2003 году, авиакомпания Donbassaero базируется в международном аэропорту Донецка, представляющим транзитный узел региона. |
The veterans of Shakhtar, Donetsk were defeated by Nova-Lux 1-5 in their last-but-one calendar match in Donetsk winter championship on 11 March. | Ветеранский состав донецкого «Шахтера» 11 марта в своем предпоследнем календарном матче зимнего первенства Донецка уступил команде «Нова-Люкс» со счетом 1:5. |
End active offensive operations by armed forces, armed units and militia groups in south-east Ukraine in the Donetsk and Lugansk areas. | Прекратить активные наступательные операции вооружённых сил, вооружённых формирований, ополчения юго-востока Украины на донецком и луганском направлениях. |
I hope that they will help in conducting an objective investigation into the tragedy that occurred on 17 July in the skies over Donetsk. | Надеюсь, что они помогут в проведении объективного расследования трагедии, произошедшей 17 июля в небе над Донецком. |
From 1967 to 1970, he studied at Donetsk Music College. | С 1967 года по 1970 годы Вячеслав учился в Донецком музыкальном училище. |
At the time of submission, the author was being held in the Donetsk remand centre in Ukraine, awaiting execution. | На момент представления сообщения автор находился в Донецком следственном изоляторе, Украина, в ожидании смертной казни. |
He performed in the Donetsk circus, doing the acts "Heracles and the Nymphs" and "Heracles and the Bears". | Выступал в донецком цирке "Космос" с номерами «Геракл и нимфы», «Геракл и медведи». |
She noted that the eastern Ukrainian provinces of Donetsk and Luhansk experienced limited access to basic social services, including education and health care. | Она отметила, что в восточной части Украины Донецкая и Луганская области сталкиваются с проблемой ограниченного доступа к основным социальным услугам, включая образование и здравоохранение. |
The Donetsk and Luhansk self-proclaimed "people's republics" have unlawfully prevented broadcasting of Ukrainian channels in the territory under their control. | Донецкая и Луганская самопровозглашенные "народные республики" незаконно запретили трансляцию украинских каналов на находящейся под их контролем территории. |
The People's Council was elected for a term of four years in the amount of 100 deputies, out of which "Donetsk Republic" received 68 deputy mandates, "Free Donbass" - 32 seats. | Народный совет был избран сроком на четыре года в количестве 100 депутатов, из них «Донецкая республика» получила 68 депутатских мандатов, «Свободный Донбасс» - 32 мандата. |
According to that census, there were 47,600 Roma in Ukraine, equivalent to 0.1 per cent of the population as a whole, who largely resided in Zakarpattia, Donetsk and Odessa oblasts. | По данным этой переписи, в стране проживают 47600 рома, что составляет 0,1% от всего населения страны, причем местами их наиболее компактного проживания являются Закарпатская, Донецкая и Одесская области. |
Our positions especially strong in most economically developed regions of Ukraine: Dnepropetrovsk, Donetsk, Lugansk, Zaporozhe, Kharkov, Poltava, Cherkassy, Kiev regions and Autonomous Republic of Crimea. | Особенно сильны наши позиции в наиболее экономически развитых регионах Украины: Днепропетровская, Донецкая, Луганская, Запорожская, Харьковская, Полтавская, Черкасская, Киевская области, Автономная Республика Крым. |
This programme covers Kyiv, Lviv, Volyn and Donetsk provinces and the Crimean Autonomous Republic. | Программа охватывает Киев, Львовскую, Волынскую, Донецкую области и Автономную Республику Крым. |
Open humanitarian corridors for refugees and for delivering humanitarian cargoes to towns and populated areas in Donbass - Donetsk and Lugansk regions. | Открыть гуманитарные коридоры для передвижения беженцев и доставки гуманитарных грузов в города и другие населённые пункты Донбасса - Донецкую и Луганскую области. |
Armed groups supporting the self-proclaimed "people's republics" of Donetsk and Luhansk extended the portions of the territories of those regions that had been seized to include most of the main urban areas. | Вооруженные группы, поддерживающие самопровозглашенные Донецкую и Луганскую "народные республики", расширили захваченные части территории этих областей и включили большинство основных городских районов. |
The railways are split into six territorial railway companies: Donetsk, Lviv, Odesa, Southern, South-Western and Near-Dnipro. | Железнодорожная сеть страны разделена на шесть дорог (магистралей): Донецкую, Львовскую, Одесскую, Южную, Юго-Западную и Приднепровскую. |
In February 1998 the Donetsk Aviation enterprise was renamed as a State Air Company "Donbass - Eastern airlines of Ukraine". | В конце февраля 1998 г. Донецкое авиапредприятие было переименовано в Донецкую государственную авиакомпанию "Донбасс - Восточные авиалинии Украины". |