| In October 2001 has been elected as the First Vice-Chairman of the Donetsk Regional Organization "Regions Youth Union". | В октябре 2001 года избирается 1-м заместителем председателя Донецкой областной организации Союза молодёжи регионов. |
| In 1998-1999 he worked as a cameraman in the Donetsk Regional State TV and Radio Company. | В 1998-1999 году работал телеоператором в Донецкой областной государственной телерадиокомпании. |
| However, the political environment, general lack of security and counter-insurgency operations in large parts of Donetsk and Luhansk oblasts significantly and adversely affected electoral preparations there. | Однако политическая ситуация, общее отсутствие гарантий безопасности и операции против повстанцев на значительной территории Донецкой и Луганской областей существенно и негативно повлияли на подготовку к выборам в этих регионах. |
| Due to the situation in eastern Ukraine, in early May the CEC temporarily closed access to the SVR database for some 40 RMBs in Donetsk and Luhansk oblasts, to prevent abuse. | В связи с ситуацией в восточных районах Украины в начале мая ЦИК временно закрыла доступ к базе данных ГРИ для примерно 40 ОВР в Донецкой и Луганской областях с целью недопущения злоупотреблений. |
| The Head of the Donetsk regional state administration Anatoliy Blyznyuk: «Undoubtedly, the main feature and the main treasure of Donbass is its people». | Сегодня заместитель председателя Донецкой облгосадминистрации Марина ЧЕРЕНКОВА принимала участие в торжественой церемонии награждения победителей IV регионального конкурса «Предприниматель года 2010». |
| With the successful performance in Banants, Hakobyan returned to Donetsk, but only briefly. | С успешным выступлением в «Бананце» Акопян возвращается в Донецк, но ненадолго. |
| On 23 June 2012, Makrides returned to FC Metalurh Donetsk. | 23 июня 2012 года Макридис вернулся в «Металлург» (Донецк). |
| The Donetsk basketball club is played its home games at Druzhba - one of the best arenas in Ukraine. | Баскетбольный клуб «Донецк» играл в спорткомплексе «Дружба» - одной из лучших арен на Украине. |
| For the clients of outlets in the following cities: Kyiv, Dnipropetrovsk, Donetsk, Odesa, Kharkiv, Zaporizhya, Kryvy Rih, Mykolayiv, Lviv, Luhansk, Poltava, Sevastopol, Simferopol. | Для клиентов подразделений, расположенных в таких городах: Киев, Днепропетровск, Донецк, Одесса, Харьков, Запорожье, Кривой Рог, Николаев, Львов, Луганск, Полтава, Севастополь, Симферополь. |
| The park is known for projects like "Donetsk: 1000 images", which became one of the first Ukrainian projects of such kind, and also an info-website "Gifted Generation", dedicated to the issues of seeking and supporting gifted and talented children. | Технопарком ДонНТУ был, в частности, в 2003 году реализован проект компакт-диска «Донецк: 1000 фотографий», ставшего одним из первых украинских проектов такого рода, и информационный сайт «Одаренное поколение», посвященный вопросам выявления и поддержки одаренных и талантливых детей. |
| I have an apartment in Donetsk. | В Донецке у меня есть квартира. |
| Nowadays 6 such warehouses in Kyiv, Donetsk and Simferopol operate in Ukraine. | Сегодня в Украине работают 6 таких складов: в Киеве, Донецке и Симферополе. |
| For today we have 6 regional representative offices in Dnepropetrovsk, Donetsk, Lvov, Odessa, Kharkov and Simferopol. | На данный момент, открыты региональные представительства в 6 городах Украины - Днепропетровске, Донецке, Львове, Одессе, Симферополе, Харькове. |
| Within the Fund's program, the first fundraising campaign started simultaneously in Kyiv, Donetsk and Lviv with the participation of volunteers from non-profit organization. | В рамках программы одновременно в Киеве, Донецке и Львове при участии волонтеров из общественных организаций проведена первая акция по сбору благотворительных средств. |
| Established in 1992 in Moscow, YUST is a successful Russian law firm consisting of over 60 lawyers with offices in Moscow, Novosibirsk, Kiev and Donetsk. | Юридическая фирма «ЮСТ», основанная в 1992 году в Москве, является успешной российской юридической компанией, объединяющей более 60 адвокатов и юристов в Москве, Новосибирске, Киеве и Донецке. |
| The full name of the museum is Municipal budgetary cultural institution "Donetsk Historical and Local History Museum". | Полное название: Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Донецкий историко-краеведческий музей". |
| He claims that his appeal was not transmitted by the Donetsk regional court and was illegally annulled. | Он утверждает, что Донецкий областной суд не передал его апелляцию и незаконно аннулировал ее. |
| Donetsk city council: information about the council and the executive committee, the city news, decisions of the city council, etc. | Донецкий городской совет: информация о совете и исполкоме, новости города, решение горсовета и др. |
| Donetsk plant Prodmash OJSC is one of the basic Ukrainian producers of production equipment for food processing industries. | Фирма АООТ Донецкий завод ПРОДМАШ - одна из известных в Украине производителей технологического оборудования для перерабатывающих отраслей пищевой промышленности. |
| Take a journey through the amazing world of the five-star Donbass Arena. Come and discover for yourself the glittering 'Diamond of Donetsk'! | Познайте удивительный мир пятизвездочного стадиона «Донбасс Арена» и откройте для себя сверкающий «Донецкий бриллиант»! |
| From 1967 to 1969 - a mechanic in a metal structures shop of Donetsk Metallurgical Plant. | С 1967 по 1969 год - слесарь цеха металлических конструкций Донецкого металлургического завода. |
| The match ended with the score 4-0 in favor of the Donetsk "Donbass". | Матч закончился со счётом 4:0 в пользу донецкого «Донбасса». |
| The History of Donetsk Railway Transport Institute is connected with the Ukrainian State Academy of Railway Transport. | Развитие Донецкого института железнодорожного транспорта тесно связаны с Украинской государственной академией железнодорожного транспорта (УкрГАЖТ). |
| In Donetsk equestrian club Donbass EQUICENTRE another day of the second phase of the tournament in jumping "Donbass Tour 2010" was concluded... | На территории донецкого конноспортивного комплекса «Донбасс Эквицентр» завершился второй этап CSI3*-W турнира по конкуру «Донбасс Тур 2010»,... |
| Meeting of Donetsk center of Association of Clinical Chemistry and Laboratory Medicine of Ukraine on the centralization of laboratory research in Donetsk was held on July 7, 2008. | Заседание Донецкого центра Всеукраинской Ассоциации клинической химии и лабораторной медицины по вопросам централизации лабораторных исследований в г. Донецке (7 июля 2008 г. |
| The participants of the competition were teams, representing leading universities of Ukraine from Kyiv, Lviv, Donetsk and Ostroh. | В этом году участниками Национального Раунда стали команды, которые представляли ведущие ВУЗы Украины из Киева, Львова, Донецка и Острога. |
| According to our information, on the day that the Malaysian Boeing 777 went down, the air defence force of the Ukrainian Armed Forces had three or four BUKM1 missile system battalions deployed near Donetsk. | По нашим данным, в день крушения малайзийского «Боинга-777» группировка противовоздушной обороны вооруженных сил Украины вблизи города Донецка насчитывала три-четыре зенитных ракетных дивизиона комплекса «Бук-М1». |
| A large portion of the city's buildings from the second half of the 20th century were designed by the architect Pavel Vigdergauz, which was given the Government award of the USSR for architecture in the city of Donetsk in 1978. | Большое количество зданий во второй половине ХХ века построено по проектам архитектора Вигдергауза Павла Исааковича, которому в 1978 году в составе творческого коллектива присуждена Государственная премия СССР за ландшафтную архитектуру города Донецка. |
| After finishing secondary school Nº76 in Donetsk in 1974, he began a study at the Donetsk Polytechnic University (presently DonNTU), in the Department of Electronic Computing Machines (ECM). | В 1974 году после окончания средней школы Nº 76 города Донецка поступил в Донецкий политехнический институт (ДПИ, ныне - ДонНТУ) на специальность «Электронные вычислительные машины (ЭВМ)». |
| I heard what you said to Arthur about relocating the Donetsk assets. | Я слышала ваш разговор с Артуром насчёт передислокации агентов из Донецка. |
| He continued his studies at the Donetsk higher military-political school. | Продолжил обучение в Донецком высшем военно-политическом училище. |
| End active offensive operations by armed forces, armed units and militia groups in south-east Ukraine in the Donetsk and Lugansk areas. | Прекратить активные наступательные операции вооружённых сил, вооружённых формирований, ополчения юго-востока Украины на донецком и луганском направлениях. |
| In 1996 he founded the «Alternative Cinema Club» at the Donetsk State University. | В 1996 году основал «Клуб альтернативного кино» при Донецком государственном университете. |
| He performed in the Donetsk circus, doing the acts "Heracles and the Nymphs" and "Heracles and the Bears". | Выступал в донецком цирке "Космос" с номерами «Геракл и нимфы», «Геракл и медведи». |
| Graduated from Donetsk Institute for Internal Affairs at Donetsk State University in 1997. Professional diploma in "Science of law". | В 1997 г. окончила Донецкий институт внутренних дел при Донецком государственном университете, имеет степень специалиста по специальности "Правоведенье". |
| Since 1999 - part-time lecturer at Donetsk State Academy of Management. | С 09.1999 - преподаватель (по совместительству), Донецкая государственная академия управления. |
| The Donetsk and Luhansk self-proclaimed "people's republics" have unlawfully prevented broadcasting of Ukrainian channels in the territory under their control. | Донецкая и Луганская самопровозглашенные "народные республики" незаконно запретили трансляцию украинских каналов на находящейся под их контролем территории. |
| Sergei Lukyanov was born on 14 (September 27), 1910 in the village of Nizhnee (now Donetsk Oblast), in a miner's family. | Сергей Лукьянов родился 14 (27) сентября 1910 года в селе Нижнее (ныне Донецкая область), в шахтёрской семье. |
| The People's Council was elected for a term of four years in the amount of 100 deputies, out of which "Donetsk Republic" received 68 deputy mandates, "Free Donbass" - 32 seats. | Народный совет был избран сроком на четыре года в количестве 100 депутатов, из них «Донецкая республика» получила 68 депутатских мандатов, «Свободный Донбасс» - 32 мандата. |
| The Donetsk provincial State television and radio company has prepared a radio programme entitled Slovo za slovom (Word for word) and the broadcasts XX vek (Twentieth century) and Chisty kolodets (The clean source) to address this subject. | С целью освещения данной тематики Донецкая ОГТРК подготовила радиопрограмму "Слово за словом", передачи "ХХ век", "Чистый колодец". |
| This programme covers Kyiv, Lviv, Volyn and Donetsk provinces and the Crimean Autonomous Republic. | Программа охватывает Киев, Львовскую, Волынскую, Донецкую области и Автономную Республику Крым. |
| Open humanitarian corridors for refugees and for delivering humanitarian cargoes to towns and populated areas in Donbass - Donetsk and Lugansk regions. | Открыть гуманитарные коридоры для передвижения беженцев и доставки гуманитарных грузов в города и другие населённые пункты Донбасса - Донецкую и Луганскую области. |
| The railways are split into six territorial railway companies: Donetsk, Lviv, Odesa, Southern, South-Western and Near-Dnipro. | Железнодорожная сеть страны разделена на шесть дорог (магистралей): Донецкую, Львовскую, Одесскую, Южную, Юго-Западную и Приднепровскую. |
| In February 1998 the Donetsk Aviation enterprise was renamed as a State Air Company "Donbass - Eastern airlines of Ukraine". | В конце февраля 1998 г. Донецкое авиапредприятие было переименовано в Донецкую государственную авиакомпанию "Донбасс - Восточные авиалинии Украины". |
| Can you remember anything funny about your visit to Donetsk? | Вспомните самый смешной случай, связанный с вашим первым визитом на донецкую землю? |