The group was created in 1978 on the basis of Chair of Archaeology of Faculty of History of Donetsk National University. |
Группа создана в 1978 г. на базе кафедры археологии исторического факультета Донецкого национального университета. |
1923-1925 - Chairman of the Executive Committee of the Board of Donetsk Oblast. |
1923-1925 - председатель Исполнительного комитета Донецкого губернского Совета. |
From 1967 to 1969 - a mechanic in a metal structures shop of Donetsk Metallurgical Plant. |
С 1967 по 1969 год - слесарь цеха металлических конструкций Донецкого металлургического завода. |
He graduated from the College of Industrial Automation, then the Faculty of Management of the Donetsk State University of Management. |
Окончил техникум промышленной автоматики, затем факультет менеджмента Донецкого государственного университета управления. |
In March 2001 has been elected a deputy of the Donetsk City Council. |
В марте 2002 года избирается депутатом Донецкого городского совета. |
However, this breach was remedied by the commutation of the death sentence by the Donetsk regional court's decision of 26 June 2000. |
Однако это нарушение было компенсировано заменой смертного приговора в соответствии с решением Донецкого областного суда от 26 июня 2000 года. |
Millennium Capital announces a competition for the best analytical research among the students of Donetsk National Technical University. |
Миллениум Капитал объявляет о конкурсе на лучшее аналитическое исследование среди студентов Донецкого национального технического университета. |
From 2014 he worked as a children's coach in the Shakhtar Donetsk system. |
С 2014 года работал детским тренером в системе донецкого «Шахтёра». |
On July 4 coaches and players of Shakhtar Donetsk had a usual Saturday. |
4 июля у тренеров и игроков донецкого «Шахтера» была обычная рабочая суббота. |
The match ended with the score 4-0 in favor of the Donetsk "Donbass". |
Матч закончился со счётом 4:0 в пользу донецкого «Донбасса». |
Since February 2003 has worked in Donetsk City Council as the Head of Public Relations Office. |
С февраля 2003 года работал в должности начальника управления по связям с общественностью Донецкого городского совета. |
Another consideration was the economic importance of the Donetsk basin. |
Другим соображением было сознаваемое белым командующим экономическое значение Донецкого бассейна. |
From 1995 to 1997 he was the dean of the faculty of journalism of the Donetsk Institute of Social Education. |
В 1995 - 1997 годах - декан факультета журналистики Донецкого института социального образования. |
From 2004 to 2010 has been elected the Secretary of the Donetsk City Council of the 4th, 5th, 6th convocations. |
С 2004 по 2010 год избирался секретарём Донецкого городского совета IV, V, VI созывов. |
Since 1999, he has been Head of the department "New Technologies in Management" of the Donetsk State University of Management. |
С 1999 года заведующий кафедрой «Новейшие технологии в менеджменте» Донецкого государственного университета управления. |
On the 5-6 of May was held the conference in the conference hall of the Donetsk stadium "Donbass Arena". |
5-6 мая в конференц-зале донецкого стадиона - «Донбасс Арена» прошла конференция. |
In 1955 - he headed of the Department of Science and Culture, Secretary of the Donetsk Regional Committee of the Communist Party. |
С 1955 года - заведующий отделом науки и культуры, секретарь Донецкого обкома КПУ. |
Since 1962, various versions of the PMD technology developed by MSMU have been applied at more than 20 underground mines in the Karaganda and Donetsk coal basins. |
С 1962 году различные модификации разработанной МГГУ технологии были внедрены более, чем на 20-ти шахтах Карагандинского и Донецкого угольных бассейнов. |
This means that the football lovers and just the inquisitive people can celebrate some landmark event at the home arena of FC Shakhtar Donetsk now. |
А это значит, что у любителей футбола и просто любопытных появилась возможность отметить памятную дату на домашней арене донецкого «Шахтера». |
The History of Donetsk Railway Transport Institute is connected with the Ukrainian State Academy of Railway Transport. |
Развитие Донецкого института железнодорожного транспорта тесно связаны с Украинской государственной академией железнодорожного транспорта (УкрГАЖТ). |
In 2009, Zhirkov participated in three matches in European competitions, two against Aston Villa and one against Shakhtar Donetsk. |
В сезоне 2009 Юрий Жирков провёл в еврокубках три матча, два из них против клуба «Астон Вилла» и один против донецкого «Шахтёра». |
He graduated from the Faculty of Economics, Donetsk National University and later from the Faculty of stage management at Lugansk State Institute for Culture and Arts. |
Окончил экономический факультет Донецкого государственного университета и режиссёрский факультет Луганского государственного института культуры и искусств. |
The scientific library of IAMM was founded in 1965 as a scientific library of Donetsk calculus center AS of USSR. |
Научная библиотека Института основана в 1965 году как библиотека Донецкого вычислительного центра АН УССР. |
The company delivered materials for designing of facades: the Supreme Rada of Ukraine, the Cabinet, Management of the Ministry of Internal Affairs of the Lvov region, Donetsk state drama theatre. |
Компания поставляла материалы для оформления фасадов: Верховной рады Украины, Кабинета Министров, Управления Министерства внутренних дел Львовской области, Донецкого государственного драматического театра. |
On July 27, 2014, spent his first full official match, coming into the starting lineup of Metallurg in the match of the 1st round of the Ukrainian Championship League 2014/15 season against Shakhtar (Donetsk) (0:2). |
27 июля 2014 года, провёл свой первую полную официальную игру, выйдя в стартовом составе «Металлурга» на матч 1-го тура чемпионата Украины сезона 2014/15 против донецкого «Шахтёра» (0:2). |