| Your tax dollars at work. | Ваши налоги за работой. |
| Your tax dollars at work. | Ваши налоги на работе. |
| The one we pay for with our tax dollars... | На которую идут наши налоги... |
| Fine. It's your tax dollars. | Ты же налоги платишь. |
| Putting my tax dollars to work, Chuck. | Заставляю заплаченные мною налоги работать. |
| Your tax dollars at work. | Куда уходят наши налоги. |
| Tax dollars shouldn't go to shipping students to private schools. | Налоги должны идти в муниципальные школы, а не помогать переходить студентам в частные школы, многие из которых религиозные. |
| Aren't our tax dollars better wasted busting jaywalkers or scratching out parking tickets? | Не лучше налоги потратить на ловлю нарушителей и выписывание штрафов? |
| That's your tax dollars at work, mate. | Вот для этого мы платим налоги, подруга. |
| That's our tax dollars you're dripping. | Это куплено на уплаченные нами налоги. |
| Our tax dollars hard at work, I see. | Вижу, "оплаченные нами налоги" все в работе. |
| 400 dollars a month in dues, and you get all the meds you want. | Четыреста долларов в месяц за налоги, и получаете все необходимые тебе лекарства. |
| My tax dollars pay your salary. | Мои налоги идут тебе на зарплату. |
| Less than 15 dollars an hour, taxes not included. | Меньше 15 долларов в час, налоги не включены. |
| Obama made the centerpiece of his campaign the pledge that taxes would not be raised on anyone making under 125,000 dollars a year. | Обама сделал центральным элементом своей кампанией залог того, что налоги не будут подняты для тех, чей доход менее 125000 долларов в год. |
| Our tax dollars, not mine, obviously, but... | Наши налоги усердно работают. но... |
| They take taxes for everything, including the house in which we live, at a value of 1,000 dollars a year. | Налоги взимаются за все, в том числе за дом, в котором мы живем, - они составляют 1000 долларов в год. |
| They should put up a sign- "Your tax dollars not at work." | Они должны повесить табличку... "Ваши налоги идут не сюда". |
| The US increased foreign aid by perhaps $4 billion a year at the same time that it increased military spending by $150 billion annually and cut taxes by trillions of dollars. | Соединенные Штаты увеличили иностранную помощь, возможно, на 4 миллиарда долларов в год в то же самое время, когда они увеличили военные расходы на 150 миллиардов долларов ежегодно и сократили налоги на триллионы долларов. |
| My tax dollars pay for it. | Мои налоги уходят на это. |
| So I went undercover to expose what your tax dollars are funding in our public schools in the name of the arts. | Я работала под прикрытием, чтобы разоблачить, на что тратят ваши налоги в государственных школах во имя искусства. |
| Aren't our tax dollars better wasted busting jaywalkers or scratching out parking tickets? | Разве наши налоги идут именно на это? |