Английский - русский
Перевод слова Dollar
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Dollar - Стоимость"

Примеры: Dollar - Стоимость
The investment managers' valuation based on market value was $788,797,402 for the dollar fund. Согласно оценке управляющих инвестициями, рыночная стоимость инвестиций долларового фонда равна 788797402 долл. США.
Terms: The Scientific American will be furnished to subscribers at $2.00 per annum, - one dollar in advance, and the balance in six months. Ещё одним важным аргументом в пользу покупки Scientific American - низкая стоимость - подписка на один год стоила 2 доллара, сначала 1 доллар, а остальное в течение 6 месяцев.
It then steadily lost value, bottoming out at around $0.83, before climbing back in recent days to near-parity with the dollar. Затем курс евро стал стабильно понижаться, упав до отметки в $0.83. Совсем недавно, однако, стоимость евро снова начала подниматься, практически достигнув уровня доллара.
Since then, the dollar had weakened, the United Nations had been forced to cope with new emergency priorities, such as counter-terrorism and enhanced security provisions, and selected budget increases for those high-priority activities must be accepted. После этого стоимость доллара снизилась, а перед Организацией встали новые срочные задачи, такие, как борьба с терроризмом и укрепление безопасности.
Measured by dollar volume, M&A activity in 2007 in Russia rose another 61% on 2006, registering an estimated $179 billion. Стоимость сделок слияния и поглощения в России в 2007 году, оцененная в долларах США, выросла на 61% по сравнению с 2006 годом, при этом стоимость зарегистрированных сделок составила примерно 179 млрд долларов США.
In the first round of cash infusions, they got about $0.67 in assets for every dollar they gave (though the assets were almost surely overvalued, and quickly fell in value). В первом раунде вливания капитала они получали около 0,67 доллара США в активах за каждый отданный ими доллар (хотя активы были почти наверняка оценены нереально высоко и быстро потеряли стоимость).
Over the same period, the cost of living in Argentina increased by 33.2 per cent, while the value of the peso to the dollar moved from parity to 0.998. За тот же период стоимость жизни в Аргентине повысилась на 33,2 процента, а курс песо по отношению к доллару США поднялся с паритетного соотношения до 0,998.
When they cease their large-scale dollar-purchase programs, the value of the dollar will fall - and it will fall hard. И когда они приостановят свои крупные программы закупок долларов, стоимость доллара упадет - и упадет значительно.
According to experts, European manufacturer climatic appliance is "a gasp of fresh air, while less stable companies increase appliance prices due to dollar and Euro currency growth". Как отмечают эксперты, климатическая техника европейского производителя - это "глоток свежего воздуха тогда, когда менее стабильные компании завышают стоимость техники из-за роста курса доллара и евро".
The euro will stay at around 90% of the dollar and may not even pay a weekend visit at parity. Стоимость евро по-прежнему будет составлять где-то 90% от стоимости доллара, и равенство между ними, возможно, не будет достигнуто даже на короткий срок.
China would not only reduce the value of its reserves as the dollar's value fell, but it would also jeopardize America's continued willingness to import cheap Chinese goods, which would mean job losses and instability in China. Китай не только сократит стоимость своих резервов в связи с падением стоимости доллара, но также подвергнет риску постоянное желание Америки импортировать дешевые китайские товары, что будет означать потерю рабочих мест в Китае и приведет к нестабильности в стране.
With the commissioning of a multi-billion dollar integrated steel plant at Ajaoukuta, Nigeria, the UNDP/UNIDO assistance provided through the National Metallurgical Development Centre, Jos, acquired the utmost importance for the Nigerian economy. После ввода в действие в Аджаокуте, Нигерия, комплексного сталелитейного завода, стоимость которого оценивается во много миллиардов долларов, для экономики Нигерии наиболее важное значение стала иметь помощь ПРООН/ЮНИДО, предоставляемая через Национальный центр развития металлургии в Джосе.
If, say, the Bank of China and the Federal Reserve decided to teach speculators a lesson by pushing the dollar's value relative to the yuan up by 20% for a month, they could do so, bankrupting many financial institutions with short positions. Если, скажем, Банк Китая и Федеральный резервный банк решат преподнести урок спекулянтам, подняв стоимость доллара по отношению к юаню на 20 % в течение месяца, что они могут сделать, приведя, таким образом, многие финансовые учреждения с короткими позициями к банкротству.
This results in valuation of $727,522,020 for the dollar fund and $5,079,688 for the Austrian schilling fund. В результате этого их стоимость, согласно оценкам, составляет 727522020 долл. США применительно к фонду в долларах США и 5079688 долл. США применительно к фонду в австрийских шиллингах.
In that year, Domingo Cavallo, who already held the post of Secretary of the Treasury, took the highly symbolic decision to fix the value of the peso to the dollar through a fixed exchange rate. Тогда Доминго Кавальо, уже занимавший пост министра финансов, принял очень символичное решение привязать стоимость песо к доллару США посредством фиксированного валютного курса.
It costs you a dollar to buy the ticket and, if you win, you get 20 bucks. Is this a good bet? Стоимость билета - один доллар, а если вы выигрываете, то получаете 20 долларов. Выгодно ли это?
In the case of professional services, an industry study conducted for the United States shows that, of the approximately $1.45-1.47 of value derived from every dollar spent offshore, US firms receive $1.12-1.14, while supplying firms receive 33 cents of the value. В исследовании, посвященном сектору профессиональных услуг в Соединенных Штатах, было установлено, что на каждый доллар, потраченный на внешний подряд, создается стоимость в размере 1,451,47 долл. США, из которых компании США получают 1,121,14 доллара, а компании-поставщики 33 цента.
The value of investments at 31 December 2001 was $787,789,329 for the dollar fund and $128,039 for the Austrian schilling fund. Стоимость инвестиций по состоянию на 31 декабря 2001 года составляла 787789329 долл. США по долларовому фонду и 128039 долл. США по фонду в австрийских шиллингах соответственно.
War and its huge cost; the falling dollar; mounting trade and budget deficits; the chicanery that hollowed out companies like Enron and WorldCom; the bursting of the high-tech bubble: capitalism American-style is both under strain and under a cloud. Война и ее огромная стоимость; падающий доллар; растущая торговля и бюджетные дефициты; обман, который подточил такие компании как Enron и WorldCom; взрыв пузыря высоких технологий: капитализм американского стиля одновременно испытывает большое давление и находится в немилости.
Dollar for dollar, one of the best suites in all of Vegas. Учитывая стоимость, это один из лучших номеров во всем Вегасе.
Second, investors may be remembering that even though the dollar was at the epicenter of the 2008 financial panic, the consequences radiated so widely that, paradoxically, the dollar actually rose in value. Во-вторых, инвесторы, быть может, помнят, что хотя доллар находился в эпицентре финансовой паники 2008 г., её последствия распространились настолько широко, что, как ни парадоксально, но стоимость доллара даже выросла.
In falling, the dollar lowers the value of the dollar securities in foreign portfolios when valued in euros or other home currencies, shrinking the share of dollars in investors' portfolios. Падая, доллар уменьшает стоимость долларовых ценных бумаг в иностранных портфолио при расчете в евро или других местных валютах, уменьшая долю долларов в инвестиционных портфолио.
Among the reasons for the dollar's longtime dominance as the premier international currency are lower transactions costs in foreign exchange markets, the historical role of the dollar in world trade since 1945, and the sheer size of America's economy. К причинам долговременного господства доллара в качестве основной международной валюты относятся более низкая стоимость сделок на рынках обмена валют, историческая роль доллара в мировой торговле с 1945 г. и огромный размер американской экономики.
The gap is actually a bit narrower than this, since the dollar price of goods is lower in poorer countries, so that each dollar of income buys more than in rich countries. В действительности, разрыв в доходах несколько уже, поскольку долларовая стоимость товаров ниже в более бедных странах, так что на доллар там можно купить больше, нежели в богатых странах.
Back then, pegging the renminbi to the dollar pushed down China's real effective exchange rate, because the dollar was losing value against other currencies, such as the euro, sterling, and yen. В то время привязывание юаня к доллару снизило реальный эффективный валютный курс Китая, потому что доллар терял свою стоимость по сравнению с другими валютами, такими как евро, фунт и йена.