James "Munky" Shaffer has confirmed (in an interview) that a DVD and CD documenting 2007's Family Values Tour has been recorded. |
Джеймс «Манки» Шаффер подтвердил в интервью, что DVD и CD, документирующие Family Values Tour 2007, были записаны. |
Baseline data documenting natural conditions prior to test mining are essential in order to monitor changes resulting from test-mining impacts and to predict impacts of commercial mining activities. |
Фоновые данные, документирующие природные условия до начала добычных испытаний, крайне необходимы для мониторинга изменений в результате воздействия добычных испытаний и для прогнозирования последствий коммерческой добычной деятельности. |
On 6 December, the Institution-Building component (OSCE) released two reports documenting human rights violations in Kosovo before and after the arrival of KFOR and UNMIK. |
6 декабря компонент организационного строительства (ОБСЕ) выпустил два доклада, документирующие нарушения прав человека в Косово в период до и после прибытия СДК и МООНВАК. |
While the importance of human capital characteristics in the wage determination process has been firmly established, evidence documenting the importance of the workplace (other than inter-industry and firm size differentials) is sparse. |
Хотя важность характеристик человеческого капитала в процессе расчета размера оплаты труда четко установлена, данные, документирующие важность рабочего места (иные, чем межотраслевые различия, различия, обусловленные размером фирмы), являются скудными. |
Publications documenting the work undertaken on health-related aspects of the Millennium Development Goals were very well received by member States and other stakeholders. |
Публикации, документирующие работу, проделанную по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, имеющих отношение к аспектам охраны здоровья, получили весьма высокую оценку государств-членов и других заинтересованных сторон. |