| Barry, my doctorate's kinetic physics, not pediatrics. | Бэрри, у меня докторская степень по кинетической физике, а не по педиатрии. |
| Her doctorate is in Physical Education. | Её докторская степень присуждена в области физического воспитания. |
| My honorary doctorate from the University of Michigan... finished all that. | Но почётная докторская степень Мичиганского университета... положила этому конец. |
| There he gained his first doctorate (PhD). | 1985 г. - Получена первая докторская степень (PhD). |
| I have a doctorate in modern european history... | У меня докторская степень по современной истории Европы... |
| For my sins, I have a doctorate in law specialising in human rights. | К своему греху у меня имеется докторская степень адвоката по правам человека. |
| You have a forensics fellowship, six years of law enforcement, a degree in psychology, doctorate in criminology. | Вы судебный криминалист, шесть лет юридической практики, степень по психологии, докторская степень в криминологии. |
| You also have a doctorate in musicology from Juilliard? | А также у вас докторская степень в музыковедении, полученная в Джульярде? |
| Katie, all due respect, the last time I checked, I'm the one with a doctorate in Infectious Diseases. | Кэти, при всём уважении, насколько я помню, это я у меня докторская степень по инфекционным болезням. |
| You have a doctorate in physics from Princeton, right? | У вас докторская степень по физике, полученная в Принстоне, так? |
| Liebig's doctorate from Erlangen was conferred on 23 June 1823, a considerable time after he left, as a result of Kastner's intervention on his behalf. | Докторская степень в Эрлангене была присуждена Либиху 23 июня 1823 года, спустя значительное время после его ухода, в результате вмешательства Кастнера от его имени. |
| 1973 Doctor of Law (this higher doctorate was earned on the basis of published works on international law, constitutional law and Roman-Dutch private law) | 1973 год Доктор права (эта высшая докторская степень была присуждена на основе опубликованных работ по международному праву, конституционному праву и континентальному праву) |
| He has a Doctorate in philosophy. | У него докторская степень по философии. |
| University of Cologne, Doctorate, 1996 | Кёльнский университет, докторская степень, 1996 год |
| Doctorate in Sciences in History and Ethnology, Academy of Sciences, 1979. | Докторская степень в области истории и этнологии, Академия наук, 1979 год. |
| I have an honorary doctorate. | У меня есть почетная докторская степень. |
| I have a doctorate. | У меня докторская степень. |
| You have a doctorate? | У тебя докторская степень? |
| Higher education, except doctorate | Высшее образование - докторская степень |
| In 1991, he was awarded an honorary doctorate from Lund University for his work in authentication theory. | В 1991 присвоена докторская степень Лундского университета за его труды в теории аутентификации. |
| You hold a doctorate in forensic anthropology from la Universidad de La Habana? | У вас докторская степень в области судебной антропологии из Гаванского университета? |
| Cambridge University - Doctorate degree | Кембриджский университет - докторская степень |
| Doctorate in French literature. | Докторская степень по французской литературе. |
| "Doctorate in applied physics" | Докторская степень по прикладной физике. |
| Doctorado (Doctorate), Special award, University of Valencia (1984). | докторская степень, диплом с высшим отличием Университета Валенсии (1984 год) |