| On 19 July 2012, he received an honorary doctorate from the University of Salford for "outstanding achievements" and "changing the face of British guitar music". | 19 июля 2012 года он получил почётную докторскую степень Солфордского университета за «выдающиеся достижения» и «изменение лица британской гитарной музыки». |
| In 1930, Ancel obtained his doctorate with the thesis La Macédoine, étude de colonisation contemporaine ("Macedonia, a study in contemporary colonization"). | В 1930 году Ансель защитил докторскую степень La Macédoine, étude de colonisation contemporaine («Македония, исследование современной колонизации»). |
| From 1979 to 1982 he was on the faculty of the United States Air Force Academy in the physics department where he designed and constructed a laboratory facility to investigate microwave fields using infrared techniques while pursuing a doctorate in electrical engineering. | С 1979 по 1982 он работал на физическом факультете Академии ВВС США, где он спроектировал и построил лабораторную установку для исследования микроволнового поля с помощью инфракрасной техники, за что получил докторскую степень в области электротехники. |
| Recent reports include studies on modes of public funding of research and development, measures of investment in organizational capital, modes of innovation in business and the labour characteristics and international mobility of doctorate holders. | Недавно были опубликованы, в частности, аналитические доклады о видах государственного финансирования НИОКР, оценке объема инвестиций в создание организационного капитала, видах инновационной деятельности на предприятиях и характеристиках труда и международной мобильности лиц, имеющих докторскую степень. |
| After six years of study, and a legal transition to allow her to graduate with her proper gender, Suárez earned her doctorate. | После 6 лет обучения и получения официального разрешения окончить институт с новым полом, Суарес получила докторскую степень. |
| In 2017 he completed his doctorate in business administration at the SBS Swiss Business School. | В 2017 году получил степень доктора делового администрирования Швейцарской бизнес-школы SBS (англ.)русск... |
| Maybe she has a doctorate in education, not medicine. | Может быть, она имеет степень доктора в области образования, а не медицины. |
| He then obtained a doctorate from Brandeis University with a thesis on On the Emergence of the Energy Concept in 1968, which formed the basis for his book, The discovery of the conservation of energy (1974). | Учёную степень доктора наук он получил в Брандейском университете, защитив диссертацию на тему «О возникновении концепции энергии» в 1968 году, которая легла в основу его книги The discovery of the conservation of energy, опубликованной в 1974 году. |
| Doctorate of Law, University of Innsbruck, 1966. | Степень доктора юридических наук Инсбрукского университета, 1966 год. |
| She obtained her doctorate in 1918 on the basis of a thesis entitled On Plants Suited to a Cold and Short Summer, in which she presented studies on adaptations of alpine plants to the harsh environment. | В 1918 году Текла Ресволл получила степень доктора наук защитив диссертацию «On Plants Suited to a Cold and Short Summer», в которой она представила исследование адаптации альпийских растений к суровому окружающей среды. |
| My honorary doctorate from the University of Michigan... finished all that. | Но почётная докторская степень Мичиганского университета... положила этому конец. |
| There he gained his first doctorate (PhD). | 1985 г. - Получена первая докторская степень (PhD). |
| You have a doctorate in physics from Princeton, right? | У вас докторская степень по физике, полученная в Принстоне, так? |
| Doctorate in Sciences in History and Ethnology, Academy of Sciences, 1979. | Докторская степень в области истории и этнологии, Академия наук, 1979 год. |
| Cambridge University - Doctorate degree | Кембриджский университет - докторская степень |
| The Spanish primate was awarded a doctorate honoris causa from the Universidad CEU Cardenal Herrera on that same date. | Испанскому примасу была предоставлена докторантуру honoris causa от университета «Cardenal Herrera-CEU», в это самое же время. |
| He also received a doctorate in utroque iuris, both civil and canon law on 22 July 1826. | Получил докторантуру in utroque iure, и в каноническом и в гражданском праве с 16 июля 1828 года. |
| Entry into an Australian Doctorate program requires an Honours degree or "Honours equivalent". | Для поступления в австралийскую докторантуру необходимо иметь диплом бакалавра с отличием или «эквивалент диплома с отличием». |
| He finished his doctorate at Pierre and Marie Curie University under supervision of Joseph Oesterlé in 1993. | Защитил докторантуру в университете Пьера и Марии Кюри под руководством Джозефа Эстерле в 1993 году. |
| From 1971 to 1974 he completed his training at the Pontifical Gregorian University in Rome where he obtained a license and then a doctorate in canon law. | С 1971 года по 1974 год он завершил своё обучение в Папском Григорианском университет в Риме, где он последовательно получает лиценциат и докторантуру в области канонического права. |
| On 4 July 1776, Hutchinson was awarded an honorary doctorate of law by Oxford University. | 4 июля 1776 года Хатчинсон был удостоен почетной докторской степени Оксфордского университета. |
| I'm thinking about getting my doctorate, and he wants to teach - why not? | Я думаю получении докторской степени, а он хочет преподавать... почему бы и нет? |
| Bellot Prize 1996 in Geneva: Medal for the best doctorate thesis of the University of Geneva. | Премия Белло 1996 года в Женеве: медаль за лучшую диссертацию на соискание докторской степени в Женевском университете. |
| Universities award three types of certificate: bachelor's degree, diploma and doctorate. | В университете выдаются свидетельства трех типов: диплом лиценциата, диплом о высшем образовании и диплом о присвоении докторской степени. |
| He attained his PhD in 2007, titled: 'The Pontic lyra in contemporary Greece', the first doctorate in the U.K. referring to the performance of non-western music cultures. | В 2007 году получил степень доктора философии, защитив диссертацию на тему «Понтийская лира в современной Греции», что стало первым случаем присуждения докторской степени в Великобритании за исследования в области исполнения на инструментах незападных музыкальных культур. |
| Still, you did well, mind, getting your doctorate and all that. | А ты-то преуспел, докторантура и все такое. |
| He continued his studies at the Pontifical Gregorian University in Rome where he earned his licentiate in theology and at the Pontifical Lateran University where he was awarded a doctorate in canon law. | Далее он продолжил своё обучение в Папском Григорианском университете в Риме, где он заработал свой лиценциат в богословии и в Папском Латеранском университете, где ему была предоставлена докторантура в каноническом праве. |
| Doctorate and Post-graduate Studies are the main forms of training for the scientists. | Докторантура и аспирантура являются основными формами подготовки научных кадров. |
| Doctorate programme in international relations at the University of the Basque Country | Докторантура по специальности «Международные отношения», Университет Страны Басков |
| Philosophy Doctorate in Exploration Geophysics (Geosciences) | Докторантура по геофизическим изысканиям (науки о Земле) |
| These posts promote the integration into university research and enable women to obtain a further academic qualification after the doctorate within three years. | Работа на этих должностях способствует участию женщин в научно-исследовательской деятельности университетов и позволяет им в течение трех лет после окончания докторантуры получить более высокую академическую квалификацию. |
| Are there any scholarships supported by public authorities for post-graduate research in ESD: (a) for the master's level; (b) for the doctorate level? | Осуществляется ли государственными органами поддержка каких-либо стипендий на проведение послевузовской исследовательской деятельности в области ОУР: а) на уровне магистратуры; Ь) на уровне докторантуры? |
| The universities also offer post-graduate programmes at the level of a specialization or a master's degree or doctorate programme. | На базе университетов действуют также специализированные аспирантуры, курсы повышения квалификации и докторантуры. |
| After receiving his doctorate at the age of 30, he held teaching posts in University of Berlin, University of Heidelberg and University of Munich, mostly teaching music history and music aesthetics. | После окончания докторантуры в возрасте 30 лет он преподавал в Берлинском университете, Гейдельбергском университете и Мюнхенском университете главным образом историю музыки и эстетику музыки. |
| Young people in the 22-28 age group will have the possibility of obtaining an academic master's degree and a doctorate and then a further qualification in a specific subject area on completion of the corresponding course of study. | Молодежь в возрасте от 22 до 28 лет будет иметь возможность получить академическую степень магистра, доктора философии, а при освоении профильной докторантуры - доктора по профилю. |
| She completed her studies with a doctorate in 1897, the first doctor of law of the German Empire. | Окончила университет с докторской степенью в 1897 году и стала первым доктором права Германской империи. |
| In 2005, he was awarded an honorary doctorate in science by his alma mater as well as being named Alumnus of the Year. | В 2005 году Ливерис был награждён своей альма-матер почётной докторской степенью в области науки, а также назван «Выпускником года». |
| He was awarded an honorary doctorate by the Medical Faculty of Humboldt University in Berlin and the Faculty of Science of the University of Clermont-Ferrand. | Награждён почётной докторской степенью медицинского факультета Берлинского университета им. Гумбольдта и естественно-научного факультета Университета Клермон-Феррана. |
| Ray is the second film personality after Chaplin to have been awarded an honorary doctorate by Oxford University. | Он был вторым кинодеятелем после Чарли Чаплина, награждённого почётной докторской степенью в Оксфордском университете. |
| The Doctor of Jurisprudence (Juris Doctor or J.D.) is the professional doctorate degree that is usually required for admissions to post-graduate studies in law. | Степень доктор юриспруденции (Doctor of Jurisprudence, Juris Doctor или J.D.) является профессиональной докторской степенью, которая обычно получается после окончания аспирантуры. |
| He gained his doctorate on the same Faculty in 2009 in the field of history under the supervision of Ivo Goldstein. | На этом же факультете в 2009 году защитил докторскую диссертацию по истории под научным руководством Иво Голдштайна. |
| In 1912 he obtained his doctorate with a dissertation on the vascular system of Octopoda. | В 1912 защитил докторскую диссертацию, посвященную системе кровообращения у Octopoda. |
| In 1998 he defended his doctorate thesis on "Establishing and developing the zones of economic well-being: methodology and practice" in the Plekhanov Russian University of Economics, Doctor of Economics. | В 1998 году защитил докторскую диссертацию на тему «Формирование и развитие зон экономического благоприятствования: Методология и практика» в Российской экономической академии, доктор экономических наук. |
| In 1982 he received his a full Doctorate degree for his work "Biological basis of psychological individual differences". | В 1982 он защитил докторскую диссертацию «Биологические основы психологических индивидуальных различий». |
| In 1904, he gained a doctorate with a dissertation on The Diffusion of Humankind during the Ice Age in Middle Europe. | В 1904 г. защитил докторскую диссертацию на тему «Распространение человечества в ледниковом периоде в Центральной Европе». |
| I'm working on my doctorate in philosophy. | Я делаю докторат, по философии. |
| He studied at the University of Berlin as a pupil of Theodor Mommsen, receiving his doctorate in 1877 from the University of Strasbourg. | Он учился в Гумбольдтском университете Берлина, ученик Теодора Моммзена, получив свой докторат в 1877 в Страсбургском университете. |
| Srbijanka Turajlić said that "this is not a deed on which any University should be proud of, but taking into account the quality of the university, it is not surprising that the doctorate was awarded to the dictator". | Сербиянка Турлаич сказала, что "это не дело, которым любой университет должен гордиться, но, принимая во внимание качество Мегатренда, не удивительно, что докторат был присужден диктатору". |
| After a period working with Hermann Emil Fischer in Erlangen, Buchner was awarded a doctorate from the University of Munich in 1888 under Theodor Curtius. | После периода работы с Германом Фишером в Эрлангене, он получил докторат от Мюнхенского университета в 1888 году. |
| I still don't understand why you didn't take that offer to start on your doctorate right away. | Я до сих пор не понимаю, почему ты не принял то предложение сразу же приступить к работе над докторской диссертацией. |
| After three years of ministry in the diocese, he studied philosophy at the Pontifical Gregorian University, receiving his doctorate in December 1997 with a thesis entitled: "The concept of proairesis in Gregory of Nyssa". | После трех лет служения в епархии, он изучал философию в Папском Григорианском университете, получил докторскую степень в декабре 1997 года с диссертацией на тему: "Концепция proairesis (сознательного выбора) у Григория Нисского". |
| At the same time, he studied medicine and obtained his doctorate in 1844 with the thesis Des rapports des maladies aigües et chroniques du cœur avec les affections dites rhumatismales ("Reports of acute and chronic coronary diseases with rheumatic ailments"). | В это же время он изучал медицину и получил степень доктора в 1844 году с диссертацией Des rapports des maladies aigües et chroniques du cœur avec les affections dites rhumatismales. |
| In 1974 he obtained his doctorate at the Pontifical Gregorian University with a dissertation on The Tridentine pronouncements on the need for sacramental confession in canons 6-9, Session XIV. | В 1974 году он получил свою докторантуру с диссертацией: Тридентские заявления на потребности в священном признании в канонах 6-9 XIV сессии. |
| Anderson worked in the avionics and banking industry before moving back to the University of Cambridge in 1992, to work on his doctorate under the supervision of Roger Needham and start his career as an academic researcher. | Он работал в области авионики и банковской индустрии до того, как в 1992 году он переехал обратно в Кембриджский Университет для работы над докторской диссертацией под руководством Роджера Нидхема и начал свою карьеру учёного-исследователя. |
| In 1986, Lennart Meri was awarded an Honorary Doctorate from Helsinki University. | В 1986 году Леннарт Мери был премирован как почётный доктор Университета Хельсинки. |
| Education: Master, International Relations, Faculty of Law; Doctorate of Law. | Образование: магистр, международные отношения, факультет права; доктор права. |
| Docteur d'Etat en science politique (doctorate in international relations), University of Geneva | Доктор политических наук (международные отношения, Женевский университет) |
| Dr. Pospielovsky earned his Doctorate degree from the University of London. | Доктор Поспиловски получил степень доктора в Лондонском Университете. |
| Doctorate in physical sciences, University of Louvain, 1984, with distinction (equivalent to doctorate at French universities) | Доктор физических наук, Лувенский университет, 1984 год, диплом с отличием (эквивалентен степени доктора наук французских университетов) |
| The core activity of the community is conducting examinations of doctoral and habilitation (higher doctorate) theses defended in Russian scientific and educational institutions since the end of the 1990s, and making the results of such examinations known to as many people as possible. | Деятельность сообщества в основном заключается в проведении общественных экспертиз кандидатских и докторских диссертаций, защищённых в российских научных и образовательных учреждениях в период с конца 1990-х годов, и в максимально широком обнародовании результатов таких экспертиз. |
| Supervision of Masters and Doctorate Theses. | Руководство написанием магистерских и докторских диссертаций. |
| She has three doctorate degrees. | Имеет три докторских степени. |
| He held two honorary professorships and 11 honorary doctorates including, in January 2000, the first Millennium honorary science doctorate. | Имел ряд почётных званий, двух профессорских и 11 докторских, в том числе в январе 2000 года - почётного доктора тысячелетия. |
| More detailed rules for defence of the doctorate are prescribed with statutes of the institutions of higher education, as well as public scientific and scholarly institutions where candidates can apply for a doctorate. | Более подробные правила, касающиеся защиты докторских диссертаций, предусмотрены в уставах высших учебных заведений, а также государственных научных и учебных институтов, в которые могут обращаться соискатели степени доктора наук. |