| In 1815 he obtained his medical doctorate from the University of Prague, where he later served as a professor of general and pharmaceutical chemistry (1821-38). | В 1815 году получил докторскую степень в Пражском университете, где впоследствии стал профессором общей и фармацевтической химии (1821-1838). |
| Only one year later, MIT awarded him the doctorate, when his classmates were still graduating with their bachelor's degrees. | Уже через год институт присудил ему докторскую степень, в то время как его однокурсники только оканчивали бакалавриат. |
| Faculty with doctorate degrees likewise increased from 7.5 per cent to 9.21 per cent for the same period. | За этот же период выросло с 7,5% до 9,21% и число преподавателей, имеющих докторскую степень. |
| Dr. Juldeh Jalloh earned a bachelor's degree in political science from Fourah Bay College, a Master's degree in political science from the University of Ibadan in Ibadan, Nigeria; and doctorate degree from the University of Bordeaux in Bordeaux, France. | Д-р Джульдех Джаллох получил степень бакалавра в области политологии в колледже Fourah Bay, степень магистра в области политологии Университета Ибадана в Ибадане, Нигерия; и докторскую степень в Бордоском университете в Бордо, Франция. |
| Two prisoners obtained a doctorate, two obtained a master's degree and 11 were enrolled in further education; | Двое заключенных получили докторскую степень, еще двое - степень кандидатов наук, а 11 - были зачислены в аспирантуру; |
| In 2017 he completed his doctorate in business administration at the SBS Swiss Business School. | В 2017 году получил степень доктора делового администрирования Швейцарской бизнес-школы SBS (англ.)русск... |
| 1979: Doctorate in juridical and social sciences (National Coastal University) | 1979 год: степень доктора юридических и социальных наук, Национальный университет Побережья |
| In 1835 he received his medical doctorate with a thesis on slow asphyxia of the newborn. | В 1835 году получил степень доктора медицинских наук, защитив диссертацию по медленной асфиксии новорожденного. |
| Bachelor in law, diploma of higher studies and State doctorate in law at the Paris Faculty of Law, 1967 | Лиценциат права, диплом о высшем образовании и степень доктора юридических наук по окончании юридического факультета в Париже - 1967 год. |
| University of Fort Hare, South Africa - Honorary Doctorate of Commerce - 2002 | Почетная степень доктора торговли, Университет Форд-Харе, Южная Африка - 2002 год |
| My honorary doctorate from the University of Michigan... finished all that. | Но почётная докторская степень Мичиганского университета... положила этому конец. |
| Doctorate in Sciences in History and Ethnology, Academy of Sciences, 1979. | Докторская степень в области истории и этнологии, Академия наук, 1979 год. |
| You have a doctorate? | У тебя докторская степень? |
| Higher education, except doctorate | Высшее образование - докторская степень |
| Doctorate in French literature. | Докторская степень по французской литературе. |
| He also received a doctorate in utroque iuris, both civil and canon law on 22 July 1826. | Получил докторантуру in utroque iure, и в каноническом и в гражданском праве с 16 июля 1828 года. |
| Many students have obtained their diploma or doctorate, and important scientific work in astrometry and photometry of stars of the Milky Way was carried out. | Здесь много студентов написали свой дипломы или докторантуру, и важная научная работа в астрометрии и фотометрии звезд Млечного пути была выполнена. |
| In 1964 he graduated from the Economic faculty of Yerevan State University, in 1970 - post-graduate of the Economic faculty of Kiev State University, in 1997 - doctorate of Sociological faculty of St. Petersburg State University. | В 1964 г. окончил экономический факультет Ереванского Государственного университета, в 1970 г. аспирантуру экономического факультета Киевского Государственного университета, а в 1997 г. - докторантуру факультета социологии Санкт-Петербургского Государственного университета. |
| From 1971 to 1974 he completed his training at the Pontifical Gregorian University in Rome where he obtained a license and then a doctorate in canon law. | С 1971 года по 1974 год он завершил своё обучение в Папском Григорианском университет в Риме, где он последовательно получает лиценциат и докторантуру в области канонического права. |
| Sarto required papal dispensation from Pope Leo XIII before episcopal consecration as he lacked a doctorate, making him the last Pope without a doctorate before Pope Francis. | Сарто просит благословения у Папы Льва XIII закончить докторантуру до архиерейской хиротонии, но получает отказ, что делает его последним Папой, не имевшим на момент избрания докторской степени. |
| 23% of Canadians are foreign born, but 49% of doctorate holders and 40% of those with a master's degree were born outside Canada. | В стране живёт 23% канадцев иностранного происхождения, а 49% обладателей докторской степени и 40% тех, обладает степенью магистра родились за пределами Канады. |
| In 2013, the supreme leader of North Korea Kim Jong-un received an honorary doctorate from HELP University, a Malaysian university. | В 2013 году Ким Чен Ын был удостоен почётной докторской степени по экономике частного малайзийского университета HELP. |
| She returned to the United States only once after the war, to receive an honorary doctorate degree from Yale University in 1923. | Лишь однажды она побывала в США - в 1923 году для получения почетной докторской степени Йельского университета. |
| Professor in charge of the course on international trade law and customs regime for the doctorate specializing in business law. | Профессор, преподаватель, ведущий курс международного коммерческого права и таможенного режима для получения докторской степени в области права предпринимательства. |
| Universities award three types of certificate: bachelor's degree, diploma and doctorate. | В университете выдаются свидетельства трех типов: диплом лиценциата, диплом о высшем образовании и диплом о присвоении докторской степени. |
| Doctorate and Post-graduate Studies are the main forms of training for the scientists. | Докторантура и аспирантура являются основными формами подготовки научных кадров. |
| Lebanese University, Faculty of Law: State Doctorate. | Юридический факультет Ливанского университета: государственная докторантура. |
| Doctorate programme in international relations at the University of the Basque Country | Докторантура по специальности «Международные отношения», Университет Страны Басков |
| Philosophy Doctorate in Exploration Geophysics (Geosciences) | Докторантура по геофизическим изысканиям (науки о Земле) |
| Bachelor in physical education, minor in secondary education, Mississippi College (1967) Honorary Doctor of Laws, Mississippi College (1992) Honorary doctorate, Tougaloo College (1998) Ebbers began his business career operating a chain of motels in Mississippi. | Бакалавр Физвоспитания в школе, среднее образование Колледжа Миссисипи (1967) Почетный доктор юридических наук, Колледж Миссисипи (1992) Докторантура Колледжа Тугалу (1998) Эбберс начал свою деловую карьеру управляющим сетью мотелей в Миссисипи. |
| Some stakeholders called for capacity-building efforts to move away from technical workshops to much more structured training within higher education, for example at masters and doctorate levels. | Ряд заинтересованных сторон выступали за то, чтобы работа по созданию потенциала велась не в формате технических рабочих совещаний, а в формате гораздо более структурированной подготовки в системе высшего образования, например на уровнях магистратуры и докторантуры. |
| Early childhood education enrolment had increased, and more women than men were participating in tertiary education at every level except that of doctorate. | Возросло число девочек раннего возраста, принятых в детские дошкольные учреждения, и больше женщин, чем мужчин училось в высших учебных заведениях на всех уровнях, за исключением докторантуры. |
| He also studied at the Séminare des Carmes, Paris and the Institut Catholique de Paris (degree in theology and habilitation for the doctorate). | Также обучался в семинарии «des Carmes», в Париже и Католическом институте Парижа (степень в богословии и хабилитация для докторантуры). |
| Are there any scholarships supported by public authorities for post-graduate research in ESD: (a) for the master's level; (b) for the doctorate level? | Осуществляется ли государственными органами поддержка каких-либо стипендий на проведение послевузовской исследовательской деятельности в области ОУР: а) на уровне магистратуры; Ь) на уровне докторантуры? |
| After receiving his doctorate at the age of 30, he held teaching posts in University of Berlin, University of Heidelberg and University of Munich, mostly teaching music history and music aesthetics. | После окончания докторантуры в возрасте 30 лет он преподавал в Берлинском университете, Гейдельбергском университете и Мюнхенском университете главным образом историю музыки и эстетику музыки. |
| On 27 October 1882, Escherich was awarded his medical doctorate. | 27 октября 1882 года Эшерих был награжден докторской степенью. |
| Horner was awarded an honorary doctorate by Pennsylvania State University in 2006 in recognition of his work. | Хорнер был награждён почетной докторской степенью Университета штата Пенсильвания в 2006 году по результатам его научной деятельности. |
| He was awarded an honorary doctorate by the Medical Faculty of Humboldt University in Berlin and the Faculty of Science of the University of Clermont-Ferrand. | Награждён почётной докторской степенью медицинского факультета Берлинского университета им. Гумбольдта и естественно-научного факультета Университета Клермон-Феррана. |
| Ray is the second film personality after Chaplin to have been awarded an honorary doctorate by Oxford University. | Он был вторым кинодеятелем после Чарли Чаплина, награждённого почётной докторской степенью в Оксфордском университете. |
| The Doctor of Jurisprudence (Juris Doctor or J.D.) is the professional doctorate degree that is usually required for admissions to post-graduate studies in law. | Степень доктор юриспруденции (Doctor of Jurisprudence, Juris Doctor или J.D.) является профессиональной докторской степенью, которая обычно получается после окончания аспирантуры. |
| Doctorate at Faculty of Law of Belgrade 1969 CAREER | Защитил докторскую диссертацию на юридическом факультете в Белграде, 1969 год. |
| Finished elementary and secondary school in Zagreb; graduated in 1956, postgraduate degree and Doctorate, Law School, University of Zagreb | Окончил начальную и среднюю школу в Загребе; окончил юридический факультет Загребского университета, аспирантуру, защитил докторскую диссертацию |
| In 1911 he obtained his doctorate in pharmacy, followed by his degree in sciences in 1913. | В 1911 защитил докторскую диссертацию по фармацевтике, а затем получил научную степень в 1913. |
| In 1982 he received his a full Doctorate degree for his work "Biological basis of psychological individual differences". | В 1982 он защитил докторскую диссертацию «Биологические основы психологических индивидуальных различий». |
| He earned his doctorate on 26 November 1979 after successfully defending his dissertation (doctoral thesis) titled The Political Essence of Militarism and Fascism, which made him the youngest PhD holder in Yugoslavia at 25 years of age. | В возрасте 25 лет защитил докторскую диссертацию по теме «Политическая сущность милитаризма и фашизма», став самым молодым доктором наук в Югославии. |
| I'm working on my doctorate in philosophy. | Я делаю докторат, по философии. |
| He studied at the University of Berlin as a pupil of Theodor Mommsen, receiving his doctorate in 1877 from the University of Strasbourg. | Он учился в Гумбольдтском университете Берлина, ученик Теодора Моммзена, получив свой докторат в 1877 в Страсбургском университете. |
| Srbijanka Turajlić said that "this is not a deed on which any University should be proud of, but taking into account the quality of the university, it is not surprising that the doctorate was awarded to the dictator". | Сербиянка Турлаич сказала, что "это не дело, которым любой университет должен гордиться, но, принимая во внимание качество Мегатренда, не удивительно, что докторат был присужден диктатору". |
| After a period working with Hermann Emil Fischer in Erlangen, Buchner was awarded a doctorate from the University of Munich in 1888 under Theodor Curtius. | После периода работы с Германом Фишером в Эрлангене, он получил докторат от Мюнхенского университета в 1888 году. |
| During the late 1950s the study of Tangut was revived under Evgenij Ivanovich Kychanov, and from 1966 Kepping started to study the extinct Tangut language and its complex script for her doctorate, focussing in particular on Tangut grammar. | В конце 1950-х годов эта область востоковедения была возрождена под руководством Евгения Кычанова, а с 1966 года Кепинг начала изучение исчезнувшего тангутского языка и его сложное письмо, работая над диссертацией по грамматике. |
| Back in France in 1890, he taught in Lille, while preparing his doctorate under Charles Hermite. | Вернулся во Францию в 1890 году, продолжил преподавание, одновременно работая над своей докторской диссертацией под руководством Шарля Эрмита. |
| One research fellow is currently working on his Doctorate of Philosophy in this field. | В настоящее время один научный сотрудник работает над докторской диссертацией в этой области. |
| In 1974 he obtained his doctorate at the Pontifical Gregorian University with a dissertation on The Tridentine pronouncements on the need for sacramental confession in canons 6-9, Session XIV. | В 1974 году он получил свою докторантуру с диссертацией: Тридентские заявления на потребности в священном признании в канонах 6-9 XIV сессии. |
| Anderson worked in the avionics and banking industry before moving back to the University of Cambridge in 1992, to work on his doctorate under the supervision of Roger Needham and start his career as an academic researcher. | Он работал в области авионики и банковской индустрии до того, как в 1992 году он переехал обратно в Кембриджский Университет для работы над докторской диссертацией под руководством Роджера Нидхема и начал свою карьеру учёного-исследователя. |
| November 1990 Doctorate in Social Sciences, University of Abidjan, specialization in Economic Sociology of Development, admitted with distinction. | Ноябрь 1990 года: доктор социальных наук, Абиджанский университет, специализация - «Экономическая социология развития», защитился с отличием |
| Lawyer, Degree in International Relations, career diplomat, Doctorate in Political Science, doctoral studies in juridical sociology and political institutions, diplomas in international law from the International Human Rights Institute, The Hague Academy of International Law and the Inter-American Juridical Committee | Адвокат, лиценциат по международным отношениям, карьерный дипломат, доктор политологии, кандидат наук по специальности "Юридическая социология и политические институты", диплом по международному праву Международного института прав человека, Гаагской академии международного права и Межамериканского юридического комитета. |
| Highest academic degree: doctorate in law. | Высшая ученая степень: доктор юридических наук. |
| Doctorate honoris causa, National Academy of Law, Odessa | Почетный доктор Национальной академии права, Одесса |
| Doctorate Degree in Marine Sciences, Policy, Strategy and Decision Making, Brazilian Naval War College, 1997 and United States Naval War College, 1998 | Доктор наук по мореведению, морской политике, стратегии и принятию решений, Колледж бразильских ВМС, 1977 год, и Колледж ВМС США, 1998 год |
| Supervision of Masters and Doctorate Theses. | Руководство написанием магистерских и докторских диссертаций. |
| She has three doctorate degrees. | Имеет три докторских степени. |
| Mamraev is a chairman of the committee on doctorate thesis defenses in M. Auyezov Literature and Art University. | Мамраев Б. является членом диссертационного совета по защите докторских диссертаций в Институте литературы и искусства имени М.Ауэзова. |
| The University has a unique efficient system of highly qualified academic staff training. The training of scientifically skilled specialists is realized in 23 specialities and three Specialized Academic Councils of doctorate and candidate theses defense function at VNTU. | С 20 апреля 1994 года преподавателями, аспирантами и соискателями университета были защищены 46 докторских и 346 кандидатских диссертаций. |
| He held two honorary professorships and 11 honorary doctorates including, in January 2000, the first Millennium honorary science doctorate. | Имел ряд почётных званий, двух профессорских и 11 докторских, в том числе в январе 2000 года - почётного доктора тысячелетия. |