| And you obtained your doctorate in psychotherapeutic theory at the age of 23. | И Вы получили докторскую степень в психотерапии в 23 года. |
| We're both getting our doctorate degrees or, he was, until he cracked up. | Мы оба получаем докторскую степень, вернее, получали, пока он не свихнулся. |
| In 1927, Lubińska she received her B.A. in biological chemistry and physiology, and her doctorate in 1932. | В 1927 году Любинская получила степень бакалавра по биохимии и физиологии, а также докторскую степень в 1932 году. |
| Then he went to the Cavendish Laboratory on an 1851 Exhibition Scholarship and obtained a second doctorate degree from Cambridge University mainly for his work on the corrections for extinction in neutron and X-ray scattering from crystals. | Вскоре переехал в Кавендишскую лабораторию и получил вторую докторскую степень от Кембриджского университета - главным образом за свои работы по поправкам по затуханию нейтронов и рассеянных рентгеновских лучей после прохождения кристалла. |
| She moved to Berlin to continue her education and then she studied at the University of Bern, where she became one of the first German women to receive her doctorate. | Посещала среднюю школу для девочек, затем переехала в Берлин, чтобы продолжить образование, а оттуда перешла в Бернский университет, где она стала одной из первых немецких женщин, получивших докторскую степень. |
| He later earned a doctorate in canon law, becoming a member of the Holy See's diplomatic service on 1 May 1984. | Позднее он получил степень доктора канонического права, поступив на дипломатическую службу Святого Престола 1 мая 1984 года. |
| In 1987 she took a doctorate at the Faculty of Philosophy of Sarajevo University, submitting a thesis on human freedoms, birth and self-management. | В 1987 году получила степень доктора философии на философском факультете университета Сараево, защитив диссертацию на тему свобод человека, рождения и самоуправления. |
| He then obtained a doctorate from Brandeis University with a thesis on On the Emergence of the Energy Concept in 1968, which formed the basis for his book, The discovery of the conservation of energy (1974). | Учёную степень доктора наук он получил в Брандейском университете, защитив диссертацию на тему «О возникновении концепции энергии» в 1968 году, которая легла в основу его книги The discovery of the conservation of energy, опубликованной в 1974 году. |
| Obtained a Doctorate in law and social science, Faculty of Law, Montevideo, 1981. | Получил ученую степень доктора права и социальных наук, факультет права, Монтевидео, 1981 год |
| It is astonishing he's the first person to receive his doctorate bearing in mind how little work he's been doing. | Удивляет что он - первый человек, получивший степень доктора, боющийся, что он мало работает. |
| Barry, my doctorate's kinetic physics, not pediatrics. | Бэрри, у меня докторская степень по кинетической физике, а не по педиатрии. |
| Her doctorate is in Physical Education. | Её докторская степень присуждена в области физического воспитания. |
| You have a doctorate in physics from Princeton, right? | У вас докторская степень по физике, полученная в Принстоне, так? |
| Doctorate in Sciences in History and Ethnology, Academy of Sciences, 1979. | Докторская степень в области истории и этнологии, Академия наук, 1979 год. |
| Doctorado (Doctorate), Special award, University of Valencia (1984). | докторская степень, диплом с высшим отличием Университета Валенсии (1984 год) |
| He also received a doctorate in utroque iuris, both civil and canon law on 22 July 1826. | Получил докторантуру in utroque iure, и в каноническом и в гражданском праве с 16 июля 1828 года. |
| In 1964 he graduated from the Economic faculty of Yerevan State University, in 1970 - post-graduate of the Economic faculty of Kiev State University, in 1997 - doctorate of Sociological faculty of St. Petersburg State University. | В 1964 г. окончил экономический факультет Ереванского Государственного университета, в 1970 г. аспирантуру экономического факультета Киевского Государственного университета, а в 1997 г. - докторантуру факультета социологии Санкт-Петербургского Государственного университета. |
| Ordained as a priest on 25 June 1977, Archbishop Migliore has a master's degree in theology from the Center of Theological Studies in Fossano, Italy, and a Licentiate and Doctorate in Canon Law from the Pontifical Lateran University in Rome. | Рукоположенный во священника 25 июня 1977 года, архиепископ Мильоре имеет степень магистра богословия от Центра теологических изучений в Фоссано, Италия, и лиценциат и докторантуру в каноническом праве от Папского Латеранского Университета в Риме. |
| In 1974 he obtained his doctorate at the Pontifical Gregorian University with a dissertation on The Tridentine pronouncements on the need for sacramental confession in canons 6-9, Session XIV. | В 1974 году он получил свою докторантуру с диссертацией: Тридентские заявления на потребности в священном признании в канонах 6-9 XIV сессии. |
| From 1971 to 1974 he completed his training at the Pontifical Gregorian University in Rome where he obtained a license and then a doctorate in canon law. | С 1971 года по 1974 год он завершил своё обучение в Папском Григорианском университет в Риме, где он последовательно получает лиценциат и докторантуру в области канонического права. |
| He then worked at the Stazione Zoologica in Naples on an embryological problem, which led to his doctorate in Munich at the age of 23 in 1892. | Работал на Stazione Zoologica в Неаполе по проблеме эмбриологии, и в 1892 году, в возрасте 23 лет, за свои исследования был удостоен докторской степени в Мюнхене. |
| Nine peer reviewed research publications published in international journals and two dissertation reports for doctorate degree are listed as scientific output. | В качестве научных публикаций указаны девять отрецензированных исследовательских публикаций в международных журналах и два диссертационных доклада на соискание докторской степени. |
| Professor of Research Methodology for the Doctorate in judicial practice. | Штатный ординарный профессор, преподаватель «Методологии исследований» для получения докторской степени права. |
| He attained his PhD in 2007, titled: 'The Pontic lyra in contemporary Greece', the first doctorate in the U.K. referring to the performance of non-western music cultures. | В 2007 году получил степень доктора философии, защитив диссертацию на тему «Понтийская лира в современной Греции», что стало первым случаем присуждения докторской степени в Великобритании за исследования в области исполнения на инструментах незападных музыкальных культур. |
| Sarto required papal dispensation from Pope Leo XIII before episcopal consecration as he lacked a doctorate, making him the last Pope without a doctorate before Pope Francis. | Сарто просит благословения у Папы Льва XIII закончить докторантуру до архиерейской хиротонии, но получает отказ, что делает его последним Папой, не имевшим на момент избрания докторской степени. |
| There are 15 establishments offering a post-graduate degree and 3 in which it is possible to obtain a doctorate. | В 15 вузах имеется аспирантура, в трех - докторантура. |
| It will be noted that the scholarships included both males and females for all degrees: bachelor's, master's and doctorate. | Следует отметить, что стипендии предназначены как для мужчин, так и для женщин, на всех уровнях: бакалавриат, магистратура и докторантура. |
| He continued his studies at the Pontifical Gregorian University in Rome where he earned his licentiate in theology and at the Pontifical Lateran University where he was awarded a doctorate in canon law. | Далее он продолжил своё обучение в Папском Григорианском университете в Риме, где он заработал свой лиценциат в богословии и в Папском Латеранском университете, где ему была предоставлена докторантура в каноническом праве. |
| Doctorate programme in international relations at the University of the Basque Country | Докторантура по специальности «Международные отношения», Университет Страны Басков |
| Philosophy Doctorate in Exploration Geophysics (Geosciences) | Докторантура по геофизическим изысканиям (науки о Земле) |
| These posts promote the integration into university research and enable women to obtain a further academic qualification after the doctorate within three years. | Работа на этих должностях способствует участию женщин в научно-исследовательской деятельности университетов и позволяет им в течение трех лет после окончания докторантуры получить более высокую академическую квалификацию. |
| Some stakeholders called for capacity-building efforts to move away from technical workshops to much more structured training within higher education, for example at masters and doctorate levels. | Ряд заинтересованных сторон выступали за то, чтобы работа по созданию потенциала велась не в формате технических рабочих совещаний, а в формате гораздо более структурированной подготовки в системе высшего образования, например на уровнях магистратуры и докторантуры. |
| Early childhood education enrolment had increased, and more women than men were participating in tertiary education at every level except that of doctorate. | Возросло число девочек раннего возраста, принятых в детские дошкольные учреждения, и больше женщин, чем мужчин училось в высших учебных заведениях на всех уровнях, за исключением докторантуры. |
| Well, anything short of a doctorate is virtually useless at my level. | Чтож, всё что касается докторантуры бесполезно на моём уровне. |
| After receiving his doctorate at the age of 30, he held teaching posts in University of Berlin, University of Heidelberg and University of Munich, mostly teaching music history and music aesthetics. | После окончания докторантуры в возрасте 30 лет он преподавал в Берлинском университете, Гейдельбергском университете и Мюнхенском университете главным образом историю музыки и эстетику музыки. |
| On 27 October 1882, Escherich was awarded his medical doctorate. | 27 октября 1882 года Эшерих был награжден докторской степенью. |
| Horner was awarded an honorary doctorate by Pennsylvania State University in 2006 in recognition of his work. | Хорнер был награждён почетной докторской степенью Университета штата Пенсильвания в 2006 году по результатам его научной деятельности. |
| In 2005, he was awarded an honorary doctorate in science by his alma mater as well as being named Alumnus of the Year. | В 2005 году Ливерис был награждён своей альма-матер почётной докторской степенью в области науки, а также назван «Выпускником года». |
| I think I'm probably one of the only women in my country with this high degree in health, and the only one with a doctorate in handwashing with soap. | Я думаю, что, возможно, я единственная женщина в моей стране с такой высокой степенью в области здравоохранения, и единственная с докторской степенью по мытью рук с мылом. |
| And he graduated with his doctorate from Harvard, and he set up a little consulting shop in White Plains, New York. | Он окончил Гарвард с докторской степенью и организовал небольшую консалтинговую контору в Уайт Плейнз, на севере штата Нью-Йорк. |
| He gained his doctorate on the same Faculty in 2009 in the field of history under the supervision of Ivo Goldstein. | На этом же факультете в 2009 году защитил докторскую диссертацию по истории под научным руководством Иво Голдштайна. |
| Finished elementary and secondary school in Zagreb; graduated in 1956, postgraduate degree and Doctorate, Law School, University of Zagreb | Окончил начальную и среднюю школу в Загребе; окончил юридический факультет Загребского университета, аспирантуру, защитил докторскую диссертацию |
| He graduated with a doctorate thesis about ice shields in Nordic areas. | Защитил докторскую диссертацию о природе ледовых щитов в северных районах планеты. |
| In 1912 he obtained his doctorate with a dissertation on the vascular system of Octopoda. | В 1912 защитил докторскую диссертацию, посвященную системе кровообращения у Octopoda. |
| In 1904, he gained a doctorate with a dissertation on The Diffusion of Humankind during the Ice Age in Middle Europe. | В 1904 г. защитил докторскую диссертацию на тему «Распространение человечества в ледниковом периоде в Центральной Европе». |
| I'm working on my doctorate in philosophy. | Я делаю докторат, по философии. |
| He studied at the University of Berlin as a pupil of Theodor Mommsen, receiving his doctorate in 1877 from the University of Strasbourg. | Он учился в Гумбольдтском университете Берлина, ученик Теодора Моммзена, получив свой докторат в 1877 в Страсбургском университете. |
| Srbijanka Turajlić said that "this is not a deed on which any University should be proud of, but taking into account the quality of the university, it is not surprising that the doctorate was awarded to the dictator". | Сербиянка Турлаич сказала, что "это не дело, которым любой университет должен гордиться, но, принимая во внимание качество Мегатренда, не удивительно, что докторат был присужден диктатору". |
| After a period working with Hermann Emil Fischer in Erlangen, Buchner was awarded a doctorate from the University of Munich in 1888 under Theodor Curtius. | После периода работы с Германом Фишером в Эрлангене, он получил докторат от Мюнхенского университета в 1888 году. |
| I'm actually working on my doctorate. | На самом деле я работаю над докторской диссертацией. |
| As for me, if I received a doctorate, at least 70 percent of it comes from the apparatus that Gosha invented. | А я своей докторской диссертацией на 70% обязан приборч, который сделал Георгий Иванович. |
| Back in France in 1890, he taught in Lille, while preparing his doctorate under Charles Hermite. | Вернулся во Францию в 1890 году, продолжил преподавание, одновременно работая над своей докторской диссертацией под руководством Шарля Эрмита. |
| 2006 Completed doctorate studies (third cycle) (Oviedo University) | 2006 год: завершил работу над докторской диссертацией (третий цикл) (Университет Овьедо) |
| In 1986, while still working for Boeing, she was accepted into graduate school at the University of Washington, where she began working toward her doctorate in analytical chemistry. | В 1986 году, еще работая на Боинг, была принята в аспирантуру при университете штата Вашингтон, где она начала работать над докторской диссертацией в области аналитической химии. |
| Doctorate in Law from the University of Buenos Aires, specializing in international law (1992). | Доктор права (специализация: международное право), Университет Буэнос-Айреса (1992 год). |
| You a chemist, alongside your doctorate? | Вы и химическая наряду доктор? |
| Doctorate in Comparative Law, University of Aix-Marseilles | Доктор сравнительного правоведения, Экс-Марсельский университет |
| A doctorate in clinical psychology. | Я - доктор наук в области клинической психологии. |
| Honorary doctorate from Melbourne University. | Почётный доктор медицины Мельбурнского университета. |
| The core activity of the community is conducting examinations of doctoral and habilitation (higher doctorate) theses defended in Russian scientific and educational institutions since the end of the 1990s, and making the results of such examinations known to as many people as possible. | Деятельность сообщества в основном заключается в проведении общественных экспертиз кандидатских и докторских диссертаций, защищённых в российских научных и образовательных учреждениях в период с конца 1990-х годов, и в максимально широком обнародовании результатов таких экспертиз. |
| She has three doctorate degrees. | Имеет три докторских степени. |
| Mamraev is a chairman of the committee on doctorate thesis defenses in M. Auyezov Literature and Art University. | Мамраев Б. является членом диссертационного совета по защите докторских диссертаций в Институте литературы и искусства имени М.Ауэзова. |
| He was honored by Kyoto Imperial University, Thomas Jefferson University and by McMaster University by receiving an honorary doctorate. | Он был удостоен медалей от Императорского университета Киото, университета Томаса Джефферсона и Университета Макмастера, получил ряд почётных докторских степеней. |
| He held two honorary professorships and 11 honorary doctorates including, in January 2000, the first Millennium honorary science doctorate. | Имел ряд почётных званий, двух профессорских и 11 докторских, в том числе в январе 2000 года - почётного доктора тысячелетия. |