| She's got a doctorate in chemistry from Oxford. | Она получила докторскую степень по химии в Оксфорде. |
| In October 2015, she received an honorary doctorate at the University of Bergen. | В октябре 2015 года она получила почетную докторскую степень в Бергенском университете. |
| Faculty with doctorate degrees likewise increased from 7.5 per cent to 9.21 per cent for the same period. | За этот же период выросло с 7,5% до 9,21% и число преподавателей, имеющих докторскую степень. |
| He studied medicine at several locations including Paris and Würzburg, and obtained his doctorate in 1865. | Изучал медицину в нескольких университетах, в том числе в Париже и Вюрцбурге, и получил докторскую степень по медицине в 1865 году. |
| But when I gave the commencement address at the University of Pittsburgh last year, they gave me the actual honorary doctorate they stripped from Bill Cosby. | Но когда я произнесла речь в Питтсбургском университете в прошлом году, они дали мне настоящую, почетную докторскую степень, которую отняли у Билла Косби. |
| (c) 913 teaching staff holding a doctorate and 708 holding a master's degree. | с) 913 преподавателей имели степень доктора и 708 - степень магистра. |
| Doctorate of Law, University of Innsbruck, 1966. | Степень доктора юридических наук Инсбрукского университета, 1966 год. |
| Obtained a Doctorate in law and social science, Faculty of Law, Montevideo, 1981. | Получил ученую степень доктора права и социальных наук, факультет права, Монтевидео, 1981 год |
| After studying philosophy, archeology, German literature, Orientalism and modern languages, she became the first Austrian woman and the second after Stefania Wolicka to obtain a doctorate in philosophy, with a dissertation on Byron's Don Juan. | Она изучала философию, археологию, немецкую литературу, востоковедение и иностранные языки, и стала первой женщиной из Австрии и второй после Стефании Вольска (Stefania Wolcka), которая получила степень доктора наук по философии, защитив диссертацию по произведению Байрона «Дон Жуан». |
| LUTHER WAS AWARDED THE DOCTORATE OF DIVINITY | Лютер получил степень доктора богословия. |
| Her doctorate is in Physical Education. | Её докторская степень присуждена в области физического воспитания. |
| You also have a doctorate in musicology from Juilliard? | А также у вас докторская степень в музыковедении, полученная в Джульярде? |
| Doctorate in Sciences in History and Ethnology, Academy of Sciences, 1979. | Докторская степень в области истории и этнологии, Академия наук, 1979 год. |
| "Doctorate in applied physics" | Докторская степень по прикладной физике. |
| I gave my doctorate in that field. | Я так думаю, что по теме антропологии у меня должна быть докторская степень. |
| He received a licentiate in theology at the Pontifical Gregorian University and a doctorate in Sacred Scripture at the Pontifical Biblical Institute. | Он получил лиценциат в богословии в Папском Григорианском Университете и докторантуру в Священном Писании в Папском библейском институте. |
| He also received a doctorate in utroque iuris, both civil and canon law on 22 July 1826. | Получил докторантуру in utroque iure, и в каноническом и в гражданском праве с 16 июля 1828 года. |
| In 1961 he received a scholarship for a doctorate in Paris, France, which he did under the guidance of the well-known Marxist philosopher and sociologist of culture Lucien Goldmann, who had a lasting influence on his views. | В 1961 году поступил в докторантуру в Париж, где работал под руководством известного марксистского философа и социолога культуры Люсьен Гольдман, который оказал заметное влияние на его взгляды. |
| When you're doing mountain rescue, you don't take a doctorate in mountain rescue, you look for somebody who knows the terrain. | Если вы спасатель в горах, вы не берете докторантуру в спасательные работы, вы ищете кого-то, кто знает ландшафт. |
| Since opening its doors in 1949, a total of 122,000 students received bachelor's degrees, 3,891 received master's degrees and 2,284 received doctorate degrees in 45 different fields. | С момента открытия в 1949 году 122000 студентов получили степень бакалавра, 3891 - степень магистра и 2284 - окончили докторантуру. |
| But I could never get my juris doctorate. | И так и не получил докторской степени. |
| Is it any wonder he doesn't have a doctorate? | Ничего удивительного, что у него нет докторской степени. |
| He then worked at the Stazione Zoologica in Naples on an embryological problem, which led to his doctorate in Munich at the age of 23 in 1892. | Работал на Stazione Zoologica в Неаполе по проблеме эмбриологии, и в 1892 году, в возрасте 23 лет, за свои исследования был удостоен докторской степени в Мюнхене. |
| Unlike Sheldon, Leonard, Raj, Bernadette and Amy, Howard does not hold a doctorate. | В отличие от Леонарда, Шелдона, Раджа, Эми и Бернадетт, у Говарда нет докторской степени, и Шелдон любит издеваться над ним по этому поводу. |
| Sarto required papal dispensation from Pope Leo XIII before episcopal consecration as he lacked a doctorate, making him the last Pope without a doctorate before Pope Francis. | Сарто просит благословения у Папы Льва XIII закончить докторантуру до архиерейской хиротонии, но получает отказ, что делает его последним Папой, не имевшим на момент избрания докторской степени. |
| It will be noted that the scholarships included both males and females for all degrees: bachelor's, master's and doctorate. | Следует отметить, что стипендии предназначены как для мужчин, так и для женщин, на всех уровнях: бакалавриат, магистратура и докторантура. |
| He continued his studies at the Pontifical Gregorian University in Rome where he earned his licentiate in theology and at the Pontifical Lateran University where he was awarded a doctorate in canon law. | Далее он продолжил своё обучение в Папском Григорианском университете в Риме, где он заработал свой лиценциат в богословии и в Папском Латеранском университете, где ему была предоставлена докторантура в каноническом праве. |
| Lebanese University, Faculty of Law: State Doctorate. | Юридический факультет Ливанского университета: государственная докторантура. |
| Doctorate: 3 Masters in Science: 18 Bachelor in Science: 27 | Докторантура - З, Магистр наук - 18, Бакалавр наук - 27 |
| Higher Studies Course (doctorate), Instituto Rio-Branco, with the dissertation "The United Nations and Human Rights: the Operation of a System in Crisis", 1989 | Выпускник курса последипломного образования (докторантура), Институт Рио-Бранко, тема диссертации "Организация Объединенных Наций и права человека: функционирование системы, находящейся в кризисе", 1989 год. |
| Rather than completing his doctorate at the Universities of Leipzig and Berlin, Harrington became a high-school language teacher. | Отказавшись от завершения докторантуры в Лейпцигском и Берлинском университетах, Харрингтон стал преподавателем языков в колледже. |
| These posts promote the integration into university research and enable women to obtain a further academic qualification after the doctorate within three years. | Работа на этих должностях способствует участию женщин в научно-исследовательской деятельности университетов и позволяет им в течение трех лет после окончания докторантуры получить более высокую академическую квалификацию. |
| Some stakeholders called for capacity-building efforts to move away from technical workshops to much more structured training within higher education, for example at masters and doctorate levels. | Ряд заинтересованных сторон выступали за то, чтобы работа по созданию потенциала велась не в формате технических рабочих совещаний, а в формате гораздо более структурированной подготовки в системе высшего образования, например на уровнях магистратуры и докторантуры. |
| Early childhood education enrolment had increased, and more women than men were participating in tertiary education at every level except that of doctorate. | Возросло число девочек раннего возраста, принятых в детские дошкольные учреждения, и больше женщин, чем мужчин училось в высших учебных заведениях на всех уровнях, за исключением докторантуры. |
| The universities also offer post-graduate programmes at the level of a specialization or a master's degree or doctorate programme. | На базе университетов действуют также специализированные аспирантуры, курсы повышения квалификации и докторантуры. |
| Horner was awarded an honorary doctorate by Pennsylvania State University in 2006 in recognition of his work. | Хорнер был награждён почетной докторской степенью Университета штата Пенсильвания в 2006 году по результатам его научной деятельности. |
| He was awarded an honorary doctorate by the Medical Faculty of Humboldt University in Berlin and the Faculty of Science of the University of Clermont-Ferrand. | Награждён почётной докторской степенью медицинского факультета Берлинского университета им. Гумбольдта и естественно-научного факультета Университета Клермон-Феррана. |
| I don't think frosting a dinosaur onto a cake is the same as learning from a professor with a doctorate. | Не думаю, что поливание глазурью торт-динозавр сравнимо с обучением у профессора с докторской степенью. |
| The Doctor of Jurisprudence (Juris Doctor or J.D.) is the professional doctorate degree that is usually required for admissions to post-graduate studies in law. | Степень доктор юриспруденции (Doctor of Jurisprudence, Juris Doctor или J.D.) является профессиональной докторской степенью, которая обычно получается после окончания аспирантуры. |
| And he graduated with his doctorate from Harvard, and he set up a little consulting shop in White Plains, New York. | Он окончил Гарвард с докторской степенью и организовал небольшую консалтинговую контору в Уайт Плейнз, на севере штата Нью-Йорк. |
| Fascinated by this branch of research he decided to move to University of Leipzig in autumn 1889 where he learned from Ostwald and did his doctorate in 1894. | Увлеченный этим направлением науки, Георг Бредиг решил переехать в Лейпцигский университет, и с осени 1889 года он учился у Оствальда, а в 1894 году защитил докторскую диссертацию. |
| He graduated with a doctorate thesis about ice shields in Nordic areas. | Защитил докторскую диссертацию о природе ледовых щитов в северных районах планеты. |
| In 1912 he obtained his doctorate with a dissertation on the vascular system of Octopoda. | В 1912 защитил докторскую диссертацию, посвященную системе кровообращения у Octopoda. |
| In 1998 he defended his doctorate thesis on "Establishing and developing the zones of economic well-being: methodology and practice" in the Plekhanov Russian University of Economics, Doctor of Economics. | В 1998 году защитил докторскую диссертацию на тему «Формирование и развитие зон экономического благоприятствования: Методология и практика» в Российской экономической академии, доктор экономических наук. |
| In 1904, he gained a doctorate with a dissertation on The Diffusion of Humankind during the Ice Age in Middle Europe. | В 1904 г. защитил докторскую диссертацию на тему «Распространение человечества в ледниковом периоде в Центральной Европе». |
| I'm working on my doctorate in philosophy. | Я делаю докторат, по философии. |
| He studied at the University of Berlin as a pupil of Theodor Mommsen, receiving his doctorate in 1877 from the University of Strasbourg. | Он учился в Гумбольдтском университете Берлина, ученик Теодора Моммзена, получив свой докторат в 1877 в Страсбургском университете. |
| Srbijanka Turajlić said that "this is not a deed on which any University should be proud of, but taking into account the quality of the university, it is not surprising that the doctorate was awarded to the dictator". | Сербиянка Турлаич сказала, что "это не дело, которым любой университет должен гордиться, но, принимая во внимание качество Мегатренда, не удивительно, что докторат был присужден диктатору". |
| After a period working with Hermann Emil Fischer in Erlangen, Buchner was awarded a doctorate from the University of Munich in 1888 under Theodor Curtius. | После периода работы с Германом Фишером в Эрлангене, он получил докторат от Мюнхенского университета в 1888 году. |
| I know, but the college told me that he could supervise my doctorate. | Я знаю, но мне сказали, что он сможет руководить моей диссертацией. |
| As for me, if I received a doctorate, at least 70 percent of it comes from the apparatus that Gosha invented. | А я своей докторской диссертацией на 70% обязан приборч, который сделал Георгий Иванович. |
| 2006 Completed doctorate studies (third cycle) (Oviedo University) | 2006 год: завершил работу над докторской диссертацией (третий цикл) (Университет Овьедо) |
| I still don't understand why you didn't take that offer to start on your doctorate right away. | Я до сих пор не понимаю, почему ты не принял то предложение сразу же приступить к работе над докторской диссертацией. |
| After three years of ministry in the diocese, he studied philosophy at the Pontifical Gregorian University, receiving his doctorate in December 1997 with a thesis entitled: "The concept of proairesis in Gregory of Nyssa". | После трех лет служения в епархии, он изучал философию в Папском Григорианском университете, получил докторскую степень в декабре 1997 года с диссертацией на тему: "Концепция proairesis (сознательного выбора) у Григория Нисского". |
| In 1986, Lennart Meri was awarded an Honorary Doctorate from Helsinki University. | В 1986 году Леннарт Мери был премирован как почётный доктор Университета Хельсинки. |
| The Professional Doctorate in Engineering (PDEng) name owes its existence to the adoption of the Bachelor/Master (Ba/Ma) degree system after the Bologna Process. | Название степень Профессиональный доктор инженерии (ПДИнж) связана с существованием системы степеней Бакалавр/Магистр после введения процесса. |
| Honorary doctorate from the Institute of Social Studies, The Hague, and the Padma Sri conferred by the President of India. | Почетный доктор наук Института социальных исследований в Гааге и лауреат премии Падма Шри, присуждаемой президентом Индии. |
| He attained the Doctorate in 1884 and the Habilitation in 1910 for theoretical astronomy. | Он достиг звания доктор наук в 1884, и получил хабилитацию в 1910 году по теоретической астрономии. |
| In 2010 he defended his doctoral thesis "Legal Order in Prevention of Corruption Realm: Theoretical and Legal Research", earning a doctorate (Doctor Nauk in Legal Science) degree. | В 2010 году защитил диссертацию «Правовой порядок в сфере противодействия коррупции: теоретико-правовое исследование», доктор юридических наук. |
| Supervision of Masters and Doctorate Theses. | Руководство написанием магистерских и докторских диссертаций. |
| Mamraev is a chairman of the committee on doctorate thesis defenses in M. Auyezov Literature and Art University. | Мамраев Б. является членом диссертационного совета по защите докторских диссертаций в Институте литературы и искусства имени М.Ауэзова. |
| The University has a unique efficient system of highly qualified academic staff training. The training of scientifically skilled specialists is realized in 23 specialities and three Specialized Academic Councils of doctorate and candidate theses defense function at VNTU. | С 20 апреля 1994 года преподавателями, аспирантами и соискателями университета были защищены 46 докторских и 346 кандидатских диссертаций. |
| There are also two research institutes: one offers studies in philosophy (International Academy of Philosophy); the other offers doctorate degrees following a university diploma abroad (University of Human Sciences). | Кроме того, имеются два научно-исследовательских института: в одном проводятся исследования в области философии (Международная академия философии); во втором есть возможность получения докторских степеней после получения университетского диплома за рубежом (Университет гуманитарных наук). |
| More detailed rules for defence of the doctorate are prescribed with statutes of the institutions of higher education, as well as public scientific and scholarly institutions where candidates can apply for a doctorate. | Более подробные правила, касающиеся защиты докторских диссертаций, предусмотрены в уставах высших учебных заведений, а также государственных научных и учебных институтов, в которые могут обращаться соискатели степени доктора наук. |