By this time, Jon Bon Jovi fired his longtime manager, Doc McGhee and created Bon Jovi Management. |
К этому времени, Джон Бон Джови уволил своего давнего менеджера, Дока МакГи, и создал Bon Jovi Management. |
I walk Doc every other morning, Tiger Mountain trail. |
Каждое утро я выгуливаю Дока на тропе Тигровой Горы. |
I heard about Doc, and I know why he did it. |
Я слышал насчет Дока, и я знаю, почему он сделал это. |
Someone should have warned Doc to be careful what he paints. |
Кому-то следовало предупредить Дока быть осторожнее с тем, что он рисует. |
Stole this penlight from the Doc. |
Украл этот тонкий фонарик у Дока. |
What about Doc Jay and Eightball? |
А как насчёт Дока Джея и Лентяя? |
Let's try the Doc and Clark. |
А теперь проверим Дока и Кларка. |
Don't forget about our friend Doc outside. |
Не забудь про нашего друга Дока снаружи. |
Four if you count Doc Bellamy. |
Четырёх, если считать дока Беллами. |
To Doc, it's a life story. |
А для Дока - это история жизни. |
Earp, please, just don't get distracted by Doc's horse. |
Кое что? М: Эрп, пожалуйста, не отвлекайся из-за коня Дока. |
If you'd rescued Doc, everything might have been different, Bobo. |
Если бы ты спас Дока, все могло бы быть по-другому, Бобо. |
You know, Wynonna is having Doc's baby, that's just like... crazy. |
У Вайноны будет ребенок от Дока, это просто... Безумие. |
Citizen Z with an emergency message from Doc. |
Гражданин Зет с экстренным сообщением от Дока. |
Bobo had Doc take Levi over Hell's Gate. |
М: Бобо заставил Дока перетащить Левайя за врата Ада. |
Donovan brings Doc directly to you. |
Донован привел Дока прямо к вам. |
I sail her for Doc 23 years. |
23 года я водил его под началом Дока. |
And you are Dr. Grey. Doc's other owner. |
А Вы доктор Грей, другой хозяин Дока. |
I can't believe they renamed the Piston Cup after our very own Doc Hudson. |
Не могу поверить, что Кубок Поршня переименовали в честь нашего Дока Хадсона. |
He was Doc's assistant for the past year or so. |
Он был ассистентом Дока уже год или около того. |
There are only two people in the world who really loved Doc Dugan. |
В мире есть только два человека, которые действительно любили Дока Дугана. |
Doc's agent sent over some of the threats he'd received. |
Агент Дока прислал мне письма с угрозами, которые получал Док. |
Number 8 - that's Doc's jersey number. |
Номер 8 - это игровой номер Дока. |
Genuine Doc Dugan t-shirt right here, right here. |
Подлинная футболка Дока Дугана, только здесь. |
He calls in the doc, a nobler from Antwerp known for his savvy but not for his discretion. |
А для этого вызывал дока, спеца из Антверпена, известного своей смекалкой, но не осмотрительностью. |