Английский - русский
Перевод слова Distort
Вариант перевода Исказить

Примеры в контексте "Distort - Исказить"

Примеры: Distort - Исказить
Well-intended but misguided policies can distort the situation even further. Преследующая благие намерения, но ошибочная политика может еще более исказить сложившуюся ситуацию.
The regime did not leave matters there; it also decided to twist and distort the facts. Режим не оставил доказательств; он также решил передернуть и исказить факты.
Multiple channels of funding can distort national priorities and divert efforts from where they are needed the most. Многочисленные каналы финансирования могут исказить национальные приоритеты и отвлечь усилия от решения вопросов, требующих приоритетного внимания.
But to make their theory work, what the Odum brothers had done was distort the scientific method. Но чтобы заставить свою теорию работать, братьям Одум пришлось исказить научный подход.
He thinks someone's trying to purposely distort his reality. Считает, что кто-то пытается исказить его реальность.
Unless corrected, this could distort debate and to possibly bias the outcome. Если ситуация не изменится, то это может исказить ход обсуждения и, возможно, привести к необъективным результатам.
The Committee's report illustrates several points that had been ambiguous due to efforts to distort and conceal the facts. В докладе Комитета приводится ряд наглядных примеров двоякого толкования событий в результате предпринимаемых попыток исказить и скрыть подлинные факты.
The basic concept was to avoid traumatizing child victims through repeated interviews, which could also distort their stories. Основная задача при этом состоит в том, чтобы не допустить травматизации пострадавших детей во время повторных интервью, проведение которых может также исказить их показания.
Attempts to distort the facts in the island will not help efforts aimed at a comprehensive settlement. Попытки исказить реальность на острове не помогут усилиям, направленным на всеобъемлющее урегулирование.
When this happens at a young age it can distort a person's reaction to such situations for life. Когда такое происходит в раннем возрасте, это может на всю жизнь исказить человеческую реакцию на подобные ситуации.
Long words can distort the appearance of pages, therefore the browser should indicate where it can break. Длинные слова могут исказить внешний вид страниц, поэтому браузер должен указать, где она может привести к поломке.
This they interfere in the internal life of the church, intentionally want it to distort and this distortion legislate. Этим они вмешиваются во внутреннюю церковную жизнь, намеренно хотят её исказить и это искажение законодательно закрепить.
The hypnosis could go wrong and distort your memories Гипноз мог выйти из под контроля и исказить твою память
Unfortunately, war tends to distort our point of view. К сожалению, война стремится исказить нашу точку зрения.
External illumination can distort, though. Но внутренний свет может и исказить.
We are opposed in principle to creating new centres of privilege or distinctions that can distort the principle of sovereign equality. Мы против принципа создания новых привилегий или особого положения, поскольку это может исказить принцип суверенного равенства.
He took that statement out of context in an effort to distort the truth. Он представил это выступление в отрыве от контекста, с тем чтобы исказить истину.
Hungary is obviously seeking to distort those facts and intentionally blur their essence. Венгрия явно стремится исказить эти факты и сознательно затемнить их суть.
The police version is contradictory and there was even an attempt to distort the facts. Полиция представила запутанную версию и даже пыталась исказить факты.
There are market and policy failures that can distort market prices. Существуют недостатки на уровне рынка и политики, способные исказить рыночные цены.
In this regard, any attempt to distort history would set back the goal of reconciliation. В этом плане любая попытка исказить историю отбросила бы нас дальше от достижения цели примирения.
Exchange rates should be applied with care so as not to distort the data on GNP. Следует осмотрительно применять информацию о валютных курсах, с тем чтобы не исказить данные о ВНП.
Any attempt to distort or even deny resolution 2758 is futile. Любая попытка исказить или даже игнорировать резолюцию 2758 является тщетной.
This is another baseless assertion intended to distort the facts; the truth is that Kuwait had presented no new proposal. Это еще одно беспочвенное утверждение, имеющее целью исказить факты; истина заключается в том, что Кувейт не представил нового предложения.
One delegation said that some countries used the mass media to distort the reality of developing countries. Одна делегация заявила, что некоторые страны используют средства массовой информации с целью исказить реальное положение дел в развивающихся странах.