Английский - русский
Перевод слова Dissent
Вариант перевода Инакомыслие

Примеры в контексте "Dissent - Инакомыслие"

Примеры: Dissent - Инакомыслие
The situation of the above-mentioned groups as described here is clear evidence of the high level of intolerance in Colombian society, in which many people claim the right to penalize dissent and difference. Положение, в котором находятся упомянутые группы, свидетельствует о высоком уровне нетерпимости, существующем в колумбийском обществе, в котором многие люди присваивают себе право карать за инакомыслие и любые отличия.
Dissent of any kind, including leaving the country without permission and unauthorized assembly or association, was severely punished and national and international media were strictly controlled. Инакомыслие любого рода, включая выезд из страны без разрешения и проведение неразрешенных собраний или создание ассоциаций, влечет за собой жестокое наказание, а национальные и международные средства массовой информации подвергаются жесткому контролю.
A little dissent is good, especially when it's standing up for the right thing. Некоторое инакомыслие - это не плохо, особенно, когда за ним кроются правильные причины.
The army has dissent among its ranks, let's encourage it. В армейских рядах появилось инакомыслие, а нам следует его поощрить.
Dissent is a legitimate part of the exercise of the right to freedom of peaceful assembly, especially in the context of elections, as it is a unique opportunity for pluralist expression through peaceful means. Инакомыслие укладывается в законные рамки осуществления права на свободу мирных собраний, особенно в контексте выборов, поскольку они создают уникальную возможность для выражения плюрализма мнений мирными средствами.
Considered to be sham elections, they followed a crackdown on dissent that included prohibiting members of dissolved opposition groups from running. Рассматривались как псевдовыборы вследствие того, что инакомыслие подавлялось, включая запрет членам запрещённых оппозиционных партий участвовать в выборах.
The power base does not tolerate dissent; indeed, it suppresses it with all the might of the State. Политическое руководство страны не терпит проявлений инакомыслия; более того, оно подавляет инакомыслие, используя для этого всю мощь государственной машины.
It aims completely to erode the distinction between society and the State by, denying the right to opposition and social dissent and increasing persecution of the political opposition. Кроме того, она направлена на стирание различия между обществом и государством, отрицая право на оппозицию и инакомыслие в обществе и усиливая преследования в отношении политической оппозиции; вследствие этого руководители политических кругов, находящихся в оппозиции к правительству, подвергаются задержаниям без каких-либо на то оснований.
Corrupt leadership breeds dissent, and with no democratic process in place, that dissent pours out on to the streets. Коррупция в руководстве порождает инакомыслие, и в условиях отсутствия демократического процесса это несогласие выплескивается на улицы.
Now, to those countrymen who will reframe this course correction as dissent in my family, I say some dissent is good, especially when standing up for the right reasons. И тем соотечественника, которые посчитают мои действия инакомыслием в моей семье, я заявляю, что некоторое инакомыслие - это хорошо, особенно, когда за ним кроются правильные причины.
First, there has been a disturbing trend, particularly in the coverage by the media in North America, in which the views and opinions of those who dissent or express concerns are aggressively met with contempt. Во-первых, наблюдается тревожная тенденция, в частности, в освещении этих событий средствами массовой информации Северной Америки, когда любое инакомыслие или выражение озабоченности становятся объектом агрессивных нападок.