| Dispatch, Detective Dix requesting backup at 1100 Cannery Drive. | Диспетчер, это детектив Дикс, пробейте номер 1100, по улице Кэннери. |
| Dispatch, we are here at the Maggadino Apartments off of Coven Gardens. | Диспетчер, мы находимся у квартиры Маггадино недалео от Ковен Гарденс. |
| Dispatch told us that Mr. Watkowski here... has been in and out of the psych ward for the past four years. | Диспетчер сообщил, что этот мистер Ватковски последние четыре года - постоянный клиент дурдома. |
| Dispatch, Seven-Mary-Four - you got your ears on? | Диспетчер, это семь-Мария-четыре, как слышно? |
| Dispatch, Jan Meyer here. | Диспетчер говорит Яну Майеру. |
| Dispatch, please be advised Judge Cohen's residence, a Code 4: false alarm. | Диспетчер, мы у дома Судьи Кохена, код 4: ложная тревога. |
| Dispatch, Seven-Mary-Four - you got your ears on? | Диспетчер, это 7-М-4, как слышите? |
| Dispatch, where does C-PlCK show our target's at? | Диспетчер, что сообщает служба слежения о местонахождении маячка? |
| You're going to be hearing from dispatch any minute now. | Скоро с тобой свяжется диспетчер. |
| Dispatch has been pounding us with runs. | Диспетчер завалил нас вызовами. |
| (Radio static) Dispatch, this is Epstein. | Диспетчер, это Эпштейн. |
| Dispatch put it over the zone one minute later, two cars rode on the job. | Диспетчер передал вызов через минуту, на вызов выехало две машины. |