Английский - русский
Перевод слова Dispatch
Вариант перевода Диспетчер

Примеры в контексте "Dispatch - Диспетчер"

Примеры: Dispatch - Диспетчер
Dispatch is saying they're still getting a signal from the phone. Диспетчер говорит, что он все еще получает сигнал с телефона.
Dispatch, no bodies were found in the 19th Precinct. Диспетчер, на 19-ом участке никаких трупов не находили.
Dispatch, this is Officer Kim Burgess. Диспетчер, это офицер Ким Бёрджесс.
Dispatch, this is Shaw 1519. Диспетчер, это Шо, 1519.
Dispatch, listen carefully, wa have a rough location. Диспетчер, внимательней, у нас есть примерное местонахождение.
Dispatch, delta 17 reporting location of stolen vehicle Диспетчер, это дельта 17, вижу украденный фургон.
Dispatch, this is 37-King-5. Put me through to South Bay Air Support. Диспетчер, это 37-Кинг-5 соедините меня с воздушным патрулем в Саут Бэй.
Dispatch, we have a medical emergency. Диспетчер, у нас экстренная мед. помощь.
Dispatch, we have four victims down. Диспетчер, у нас четверо пострадавших.
female Dispatcher: 2nd Squad, This Is Dispatch. Пилот 2ой отдел, это диспетчер.
Dispatch, this is 1519 we're heading to 1290 Carlaw. We need backup. Диспетчер, это экипаж 1519, мы едем по адресу 1290 Карлоу, нужно подкрепление.
Dispatch, does the description include a gray sweater? Диспетчер, в описании есть серый свитер?
Dispatch told me you'd... you'd be here. Диспетчер сказал мне, что Вы...
Dispatch, that's about two minutes too late. Диспетчер уже через 2 минуты будет поздно!
Dispatch also sent USFS Fire Lookout Keith V. Johnson from the nearby Bear Wallow Lookout Tower. Диспетчер также послал пожарного Кита В. Джонсона с ближайшей пожарной вышки Вёаг Wallow.
Dispatch, Charlie 0-5 Stokes. I got a 419. Диспетчер, это Чарли 0-5 Стоукс У меня тут 419
Dispatch, this is 1514 en route to the fast ferry terminal on a code one. Диспетчер, это 1514, направляемся к скоростному морскому терминалу, код один.
Dispatch said it was a cardiac arrest? Диспетчер сообщил о сердечном приступе? Да.
Dispatch, Jensen here, requesting backup, Old Lake Road, McBride Cabin, back porch, bullet holes. Диспетчер, это Дженсен, запрашиваю подкрепление в дома МакБрайда, Олд Лейк Роуд, задний вход, следы от пуль.
Dispatch, can you confirm 2133123rd Street? Диспетчер, можете подтвердить 2133,123 Улица?
Dispatch notifies us directly, all right? Диспетчер непосредственно нас известит, хорошо?
Dispatch, we need a second ambo at 4042 Larrabee. Диспетчер, нам нужна еще одна Скорая по адресу 4042 Ларраби.
The old man from yesterday... dispatch says he just jacked a pizza-delivery car. Тот вчерашний старик? Диспетчер сообщил, что он только что угнал машину доставщика пиццы.
unit 5 to dispatch, any east car on 6 copy that unit 5 ПОЛИЦЕСКИЙ 2: Пятый диспетчеру, направляюсь на восток по Шестой. ДИСПЕТЧЕР:
Using such forecasting models, the power utility's dispatcher can obtain the predicted power production from wind turbines over the next 36 hours on a computer screen, thus minimizing dispatch difficulties. Используя такие модели прогнозирования, диспетчер электростанции может получать 36-часовой прогноз производства электроэнергии на ветроэнергетических установках на экране своего компьютера, что позволяет свести до минимума проблемы с распределением электроэнергии.