Английский - русский
Перевод слова Dispatch
Вариант перевода Диспетчер

Примеры в контексте "Dispatch - Диспетчер"

Примеры: Dispatch - Диспетчер
Dispatch is pulling a truck from up north to help us out. Диспетчер назначил нам машину с севера.
Dispatch, hold us down on that call. Диспетчер, мы выезжаем на вызов.
Dispatch, we've located the stolen vehicle. Диспетчер, мы обнаружили угнанную машину.
Dispatch, OPD Four, in pursuit of a blue Ford Courier. Диспетчер, это патрульная машина 4, преследую голубой Форд Курьер.
There's Dispatch and usually a night shifter or two. Там диспетчер и обычно один или двое офицеров для ночной смены.
Dispatch, this is unit 5-9. Диспетчер, это 5 - 9.
Dispatch wants me to come and check... Диспетчер просил меня зайти, проверить...
Dispatch, we've got a situation. Диспетчер, у нас тут ситуация.
Dispatch, I repeat - this is CSI Walter Simmons. Диспетчер, повторяю... это криминалист Симмонс, прием.
Dispatch said an unsub male placed a 911 call. Диспетчер сказал, что неустановленный мужчина звонил в 911.
Dispatch said you asked for me by name. Диспетчер сказал, что Вы просили приехать именно меня.
Dispatch this is uni 2-1, we have a stow and go. Диспетчер, это экипаж 2-1, мы собираемся и едем.
Dispatch said that her last call came in at 5:30. Диспетчер сказал, что последний вызов был в 17:30.
Dispatch, this is 8017, responding. Диспетчер, это 8017, вызов принял.
Dispatch, this is Charlie 0-5 Stokes. Диспетчер, это Чарли 0-5 Стоукс.
Dispatch, I need medical to Center pronto. Диспетчер, срочно нужна скорая. Высылаю.
Dispatch, please advise we're sweeping the east hallway. Диспетчер, нужна поддержка, мы проверяем восточный коридор.
Dispatch logged "shots fired" at 10:07 p.m. Диспетчер принял сообщение о стрельбе в 22:07.
Dispatch said you didn't acknowledge. Диспетчер сказал что ты не отвечаешь.
Dispatch called in with a tip that Burrows was seen running from the garage where they found Terrence Steadman. Диспетчер сообщил, что Бэрроуза видели бегущим из гаража, где нашли Теренса Стедмана.
Dispatch, this is Uni two-one. Диспетчер, здесь "университет два-один".
Dispatch, we have a 444. Диспетчер, у нас тут код 444.
The French Dispatch is an upcoming American drama film, written and directed by Wes Anderson. «Французский диспетчер» - предстоящий американский художественный фильм режиссёра и сценариста Уэса Андерсона.
Dispatch, this is 43L2, heading south on Knoxville Road. Диспетчер, говорит 43Л2, направляюсь на юг по Ноксвилл Роуд.
Dispatch has been calling, but he won't answer the radio. Диспетчер вызывал его, но Пит не выходит на радиосвязь.