In 1983 he was convicted by the provincial People's Court of Binh Tri Thien province to 10 years of imprisonment for having violated the law by committing crimes of undermining the people's unity and provoking serious public disorder. |
В 1983 году провинциальный народный суд провинции Бинх Три-Тхиен приговорил его к десяти годам лишения свободы за нарушение закона, выразившееся в совершении преступлений, связанных с подрывом народного единства и провоцированием серьезных общественных беспорядков. |
Well, if it isn't a physical disorder, it could be a mental disorder. |
Что ж, если это не физическое нарушение, оно может быть психиатрическим. |
Gleanson (2001) defines a communication disorder as a speech and language disorder which refers to problems in communication and in related areas such as oral motor function. |
Жан Берко Глизон (2001) определяет коммуникативное расстройство как языковое нарушение и нарушение речи, которое влечёт за собой проблемы в общении и смежных областях, таких как речевые моторные функции. |
Every doctor's got something different - you know, attachment disorder, defiant oppositional disorder, ADHD, borderline personality. |
Все доктора говорят разное - нарушение привязанности, нарушение управления гневом, дефицит внимания, пограничная личность. |
But even if there is no signal, electro-stimulation of an appropriate part of the brain can turn off a brain disorder. |
Но даже если сигнала нет, то электростимуляция соответствующей части мозга может снять нарушение. |
A disorder that doesn't remove the concept of law but encourages or allows a person to behave badly seems convenient, doesn't it? |
Нарушение, не влияющее на понимание законов, поощряет или позволяет человеку нарушать закон - это удобно, не так ли? |
Disorder of the heme's synthetis pathway. |
Нарушение - искусственного канала Гема. |
This one is a disorder which is quite rare. |
Это весьма редкое нарушение. |
The prosecution accuses us of lying on the birth certificates, of fraudulently adopting our own kids, of public disorder. |
Нас обвиняют в получении документов путем обмана, мошенничество при удочерении, нарушение порядка? |
Specific Learning Difficulties generally refer to difficulties in reading and writing (dyslexia), motor coordination disorder, specific dysphasia, etc., and the most common type is dyslexia. |
К специфическим нарушениям способности к обучению обычно относят нарушения способности к обучению навыкам чтения и правописания (дислексия), нарушение моторной координации, специфическое расстройство развития речи и языка и т.д., хотя наиболее распространенным нарушением является дислексия. |
You will diagnose Attachment Disorder. |
Вы наверняка диагностируете у меня нарушение привязанности. |
I was diagnosed with an eating disorder. |
У меня нарушение пищевого поведения. |
This one is a disorder which is quite rare. |
Это весьма редкое нарушение. |