During high school, he worked a summer job at an ice cream shop near Walt Disney Studios in Hollywood. |
Во время обучения в старшей школе Лес подрабатывал в летнее время в магазине мороженого, который находился неподалеку от студии Диснея. |
With those elements, I can't think of a version that ends well, not even a Disney version. |
Из этих деталей я не могу составить историю со счастливым концом, даже если это сценарий для Диснея. |
Now I feel like I'm caught up in a Walt Disney movie, but with Humphrey Bogart, so it's a political movie. |
И мне кажется, что я снимаюсь в фильме Уолта Диснея, но в роли Хамфри Богарта, а значит, фильм политический. |
You got me all up in this Walt Disney mojo, don't say it's... |
Ты заставляешь меня чувствоваться себя, как в мультиках Уолта Диснея, не говори, что... |
Blair left Disney after the 1941 Disney animator's strike, and was hired to work for Tex Avery's unit at MGM. |
Блэр ушёл от Диснея после т. н. «забастовки Диснея» в 1941 году и был принят на работу в новообразованное подразделение мультипликации Тэкса Эвери на MGM. |
They were both named Disney Legends in 2008. |
В 2008 году оба они получили звания «Легенды Диснея». |
We have one shot at Disney Hall. |
У нас всего один шанс попасть в концертный зал Диснея. |
We are going to Disney Hall. |
Мы будем играть в концертном зале Диснея. |
Maybe you should show a Disney film and stick with burgers. |
Может, тебе стоит включить Диснея и поедать бургеры. |
You're like an evil Disney character who feeds her servants porridge and pays them in buttons. |
Ты как злая героиня из мультиков Диснея, которая кормит своих слуг овсянкой и платит пуговицами. |
I'm not going anywhere, except for Disney Hall. |
Я никуда не уйду, разве что в концертный зал имени Диснея. |
Disney references are also made through camera work, sets, costumes, music and dialogue. |
Ссылки на творчество Диснея также делаются через операторскую работу, декорации, костюмы, музыку и диалоги. |
He later appeared as lonely teenager Sterling North in the Disney film Rascal (1969). |
Позже он появился как одинокий подросток Стерлинг Норт в фильме Диснея «Шельмец» (Rascal, 1969). |
The Chinese government knew that President Obama would help them take the rights from Disney if they helped him get re-elected. |
Китайское правительство знало, что президент Обама поможет ему отнять права у «Диснея», если оно обеспечит ему победу на выборах. |
We agreed to meet at Disney Hall yesterday. |
Мы договорились встретиться у концертного зала Уолта Диснея вчера. |
[Door opens] Here's that CCTV footage from Disney Hall. |
Здесь снимки с камеры наблюдения у концертного зала Уолта Диснея. |
The wife and I have tickets for "The Messiah" at Disney Hall. |
Идем с женой в концертный зал Диснея на "Мессию". |
It was re-released on March 9, 1999, as part of the Walt Disney Masterpiece Collection video series. |
9 марта 1999 года вышло переиздание мультфильма как часть видео-серии «Коллекции шедевров Уолта Диснея». |
Callie's adoption and Brandon's big debut at Disney Hall, and also the first day of school. |
Удочерение Кэлли и дебют Брэндона в концертном зале Диснея. А еще первый день в школе. |
It's the orchestra trip to Disney Hall. |
В концертный зал имени Уолта Диснея. |
Each world varies in appearance and setting, depending on the Disney film on which it is based. |
У каждого мира свой облик и персонажи, в зависимости от того, на каком произведении Диснея он был основан. |
I told you China would get the rights to Star Wars from Disney as long as my presidency was secure. |
Я сказал, что Китай получит от «Диснея» права на «Звездные войны», если мое пребывание на посту президента будет гарантировано. |
Many familiar with the classic Milne books protested Disney's decision to exclude Piglet, and Disney relented. |
Многие знакомые с классической книгой Милна протестовали против решения Диснея исключить Пятачка, и Дисней смягчил решение. |
It was Walt Disney's brother Roy O. Disney who suggested that Walt Disney Productions (now the modern-day The Walt Disney Company) form their own record label. |
Брат Уолта Диснея Рой О. Дисней предложил, чтобы Walt Disney Productions (в настоящее время Walt Disney Company) организовали свой собственный лейбл. |
In 1999, Walt Disney's nephew Roy E. Disney, while working on Fantasia 2000, unearthed the dormant project and decided to bring it back to life. |
В 1999 племянник Диснея Рой Эдвард Дисней, который работал в то время над «Фантазией 2000», решил вернуть к жизни забытый проект. |