| In 2007, Baker got the role of Perry the Platypus in the Disney series Phineas and Ferb. | В 2007 Бейкер получил ведущую роль Перри Утконос в ряду Диснея Финеас и Ферб. |
| 1940 - The second full-length animated Walt Disney film, Pinocchio, premieres. | 1940 - Премьера второго полнометражного мультфильма Уолта Диснея «Пиноккио». |
| Maybe we should go frozen like Walt Disney. | Может, пусть нас заморозят, как Уолта Диснея. |
| That sounds like a Disney movie about the army. | Звучит как фильм Диснея про армию. |
| It was like a Disney movie. | Это было похоже на фильм Диснея. |
| The composer who will be performing at Disney Hall is Brandon Foster. | Композитор, который будет выступать в зале Диснея - это Брэндон Фостер. |
| You're trying to use Disney bucks at a Caesar's Palace here. | У тебя доллары Диснея во дворце Цезаря. |
| In the mid-'30s, Walt Disney Studios produced an unbelievable cartoon called Pluto's Judgement Day... | В середине тридцатых студия Уолта Диснея выпускает невероятный мультфильм под названием "Судный день Плуто". |
| When we go to the Disney Shop. | Когда мы пойдем в магазин Диснея. |
| It's also two shots to play at Disney Hall. | Это также двойной шанс сыграть в зале Диснея. |
| I found the store that sells the Disney merchandise. | Я нашел магазин с товарами Диснея. |
| I'm here to see Mister Disney. | Я здесь, чтобы увидеть мистера Диснея. |
| And old Elias Disney with his strap and fist... | И старика Элиаса Диснея с ремнём в руках. |
| Please tell the Disney people that I'm about to... | Передай людям из Диснея, что я... |
| Accordingly, Fritz the Cat includes two satirical references to Disney. | В частности, в «Коте Фрице» присутствует две сатирические ссылки на Диснея. |
| We had a Disney jar, not that there was ever any money in it. | У нас была копилка для Диснея, но там и денег не было. |
| In 2000 he did the layout and background design for Walt Disney's film Atlantis: The Lost Empire. | В 2000 году он сделал макет и дизайн фона для мультфильма Диснея Атлантида: Затерянный мир. |
| You're out there looking like me... taking all my heat while I'm in here watching the Disney channel all day long. | Вы тут смотрите на меня... выпуская всё тепло, пока я здесь весь день смотрю канал Диснея. |
| And I have nothing against Disney or Mickey; I used to go there, too. | Я ничего не имею против Диснея или Микки Мауса - я тоже там бывал. |
| definitely not Disney hall... by playing it safe. | особенно в зал Диснея... играя так осторожно. |
| Walt Disney came up with the concept of Disneyland after visiting various amusement parks with his daughters in the 1930s and 1940s. | Идея Диснейленда родилась у Уолта Диснея, когда он вместе с дочерьми посещал различные парки развлечений в 1930-1940-х годах. |
| Circle 7 was subsequently shut down after Robert Iger replaced Eisner as CEO of Disney and arranged the acquisition of Pixar. | Circle 7 Animation впоследствии была закрыта после того, как Роберт Айгер заменил Эйснера на посту генерального директора Диснея и приобрёл Pixar. |
| In 1999, Guillaume suffered a stroke while working on Sports Night at Walt Disney Studios in Burbank, California. | В 1999 году Гийом перенес инсульт во время работы на «Спортивной ночи» на студии Уолта Диснея в городе Бербанк, штат Калифорния. |
| She thought this would make for a great film, and spoke about this to Siddharth Roy Kapur and other Disney personnel. | Она подумала, что из этого получился бы отличный фильм, и рассказала об этом Сиддхарту Рою Капуру и остальному персоналу Диснея. |
| The two were brought to the Disney studio in Burbank where they eventually became the first staff songwriters for the company. | Дуэт был принят в студию Диснея в городе Бербанк, где они в конечном итоге стали первыми авторами песен для компании Disney. |