Английский - русский
Перевод слова Dislike
Вариант перевода Неприязнь

Примеры в контексте "Dislike - Неприязнь"

Примеры: Dislike - Неприязнь
Over the years, the two men had developed a deep personal dislike of one another, and had quarrelled frequently. На протяжении многих лет, между двумя мужчинами развивалась глубокая личная неприязнь друг к другу и часто случались ссоры.
Chad Kroeger has often expressed his dislike of the album. Вокалист Чад Крегер в интервью часто выражал неприязнь к альбому.
This harsh, bitter dislike created several problems for Henry III and his family. Эта резкая и ярко-выраженная неприязнь создала проблемы для Генриха III и его семьи.
It has been suggested that from that moment on he began to dislike the female gender. Существует предположение, что с этого момента он начал испытывать неприязнь к женскому полу.
Between him and Ushakov immediately there is dislike. Между ним и Ушаковым сразу возникает неприязнь.
Racism... a dislike of others just because they're different. Расизм... неприязнь к другим просто потому, что они другие.
And you believe she should overcome her dislike. И вы считаете, она должна преодолеть свою неприязнь?
It seems we've taken an instant dislike to each other. Кажется, у нас с вами неприязнь друг к другу с первого взгляда.
Now, my concern is that his dislike for me is eclipsed only by his hatred of you. Теперь меня беспокоит, что его неприязнь ко мне затмевается его ненавистью к тебе.
I swear when I get my own apartment, I am going to live in a one-story building inhabited only by people who share my dislike of elevators. Клянусь, когда у меня будет своя квартира я собираюсь жить в одноэтажном здании, населенном только людьми, кто разделяет мою неприязнь к лифтам.
Simmons soon wanted to record again - this time with McDaniels, but Russell refused, citing a dislike for D's rhyming style. Вскоре Симмонс захотел записать песню снова - на этот раз с МакДэниелсом, но Рассел отказался, сославшись на неприязнь к рифмованному стилю Ди.
However, he expressed his dislike for an intellectualised poetry and those so called literary schools and trends that were based upon mere artifice. Тем не менее, он выразил свою неприязнь к интеллектуализированной поэзии и тех так называемых литературных школ и направлений, которые были на основе простого искусственности.
Look at what you're doing right now. I know you have a strong dislike for my ilk, but if you wanted to unleash Rayna on us, why wait until now to free her? посмотри, что ты делаешь я знаю, что что ты испытываешь сильную неприязнь к моему роду но ты хотел натравить на нас Райну поэтому зачем было ждать, чтобы освободить ее?
Dislike and distrust of the Tribunals by many victims, potential witnesses and others involved in investigations often make it difficult to overcome obstruction or to obtain cooperation and needed information. Неприязнь и недоверие по отношению к трибуналам со стороны многих потерпевших, потенциальных свидетелей и других лиц, участвующих в расследованиях, зачастую затрудняют преодоление существующих препятствий и получение содействия и необходимой информации.
I thought Rex's dislike of you was paranoid. Я считала неприязнь Рекса надуманной.
I felt it made it all right for me to dislike her. Это оправдывало мою к ней неприязнь.
However, their dislike soon turns into love, and together they enjoy the wild life of the Jazz Age. Однако, неприязнь превращается в любовь, и парочка прожигает свои лучшие дни в стиле джаза.
Bresson compared that film unfavorably with his own, expressing his dislike of the actors' "grotesque buffooneries" in Dreyer's film. Сравнивая этот фильм со своим, Брессон выражал неприязнь к «гротескной буффонаде» в фильме Дрейера.
He did not, however, forsake good manners, articulateness, punctuality, modesty, and a dislike of being touched. С другой стороны, он сохранял хорошие манеры и речь, пунктуальность и неприязнь к прикосновениям других людей.
It is acts of dislike, intransigence or disloyalty that break the bonds of marriage. Брачный союз разрушается под воздействием таких факторов, как неприязнь, нетерпимость или измена.
Varying relations between the Slavic countries exist nowadays; they range from mutual respect on equal footing and sympathy towards one another through traditional dislike and enmity, to indifference. Они варьируются от взаимного уважения, основанного на равноправном партнёрстве и симпатии друг к другу, через традиционные неприязнь и вражду, к безразличию.
This move was not appreciated by Shelbourne supporters, who already had a strong dislike for Kerr due to his association with their rivals St Patrick's Athletic. Этот шаг был негативно воспринят болельщиками «Шелбурна», у которых и до этого была сильная неприязнь к Керру как к бывшему тренеру «Сент-Патрикс Атлетик».
However, with Louis XIV's dislike for Paris - due in large part to his flight from the Tuileries in 1651 - and his increasing wish to keep his court at Versailles, the king approved the construction of a larger theater in 1685. Однако, учитывая стойкую неприязнь Людовика XIV к Парижу - главным образом вследствие его поспешного бегства из Дворца Тюильри в 1651 году - и его нарастающее стремление перевести свой двор в Версаль, Король в 1685 году утверждает план строительства более крупного театра.
It occurred to me that were you, sir, to be established as the person responsible for the ladies and gentlemen being forced to spend the night in the garden, everybody would take so strong a dislike to you that in this common antipathy, Я просто подумал, что раз уж вы оказались человеком,... ответственным за то, что дамам и господам придется провести ночь в саду,... то с каждой минутой вашего отсутствия неприязнь каждого из них... по отношению к вам будет возрастать.
By that time, Mallory and Howard-Bury had taken a dislike to each other with Mallory writing that Howard-Bury was "too much the landlord with not only Tory prejudices, but a highly developed sense of hate and contempt for other sorts of people than his own." Мэллори и Говард-Бьюри испытывали неприязнь друг к другу; Мэллори написал, что Говард-Бьюри был «лендлордом в крайней степени, не только страдавшим типичными для тори предубеждениями, но и испытывавшим острую ненависть и презрение к людям всех сортов, кроме его собственного».