Not that I dislike him or anything. | Не то чтобы он мне не нравится. |
I'm starting to dislike it. | Все это мне уже не нравится! |
I extremely dislike a loss of soldiers, the enemy will fall to the bullets of the very men not the best mental health. | Я крайне не нравится потери солдат, противник упадет на пули тех самых людей, не самое лучшее психическое здоровье. |
Seems like you still don't know, I dislike everything about you! | Похоже, до тебя до сих пор не дошло, что мне не нравится в тебе абсолютно всё! |
The narrator takes an instant dislike to her and soon realises that she is actually the worm he had pulled out of his foot. | Рассказчику она сразу не нравится, и позже он понимает, что она на самом деле тот червяк, которого он вытащил из ноги. |
I didn't say I dislike them. | Я не сказала, что не люблю их. |
Plus, I really dislike Lindaryen. | Вдобавок, я действительно не люблю Линдарин |
I dislike watching the game with people who don't know the game. | Я не люблю смотреть футбол с теми, кто в нем не разбирается. |
Because I dislike swimming alone. | Потому что я не люблю плавать одна. |
I dislike being pawed by a stranger. | Не люблю, когда меня трогают чужие. |
Chad Kroeger has often expressed his dislike of the album. | Вокалист Чад Крегер в интервью часто выражал неприязнь к альбому. |
In an interview for The Daily Telegraph, Bruna expressed his dislike for Hello Kitty. | В интервью The Daily Telegraph Бруна выразил неприязнь к Hello Kitty. |
It's not merely that on which my dislike of you is founded. | Но моя неприязнь к вам основана не только на этом. |
So, overall, it's what's called taking a dislike to someone. | Это то, что называется, испытывать неприязнь к кому-то. |
Dislike for white residues on walls | Неприязнь к белым остаткам вещества на стенах |
Some writers of fiction normally classified as "horror" nevertheless dislike the term, considering it too lurid. | Некоторые авторы, чьи произведения обычно классифицированы как «ужасы» («хоррор»), тем не менее не любят этот термин, считая его слишком зловещим. |
There are users for all kinds of information, but users dislike having to choose between alternatives. | У всех видов информации есть пользователи, но они не любят, когда их вынуждают делать выбор между различными альтернативами. |
The study showed for the first time that a sample of children who either have or are at high risk for bipolar disorder tend to dislike simple or symmetric symbols more. | Эксперимент показал, что группа детей, которые имеют высокую вероятность биполярного расстройства, как правило, не любят простые или симметричные фигуры. |
Those who dislike animation and those who don't. | Одни любят мультфильмы, другие не любят. |
In addition, many decision makers dislike being reminded again of this seemingly endless piece of unfinished business. | Кроме того, многие руководящие работники не любят напоминаний об этом вопросе, который, кажется, никогда не будет решен. |
I can smile and shake hands with people I dislike and disagree with on a fundamental level. | Я могу улыбаться и пожимать руки людям, которые мне не нравятся и с которыми я не согласен на самом фундаментальном уровне. |
Western countries have always been stubborn in their attempt to maintain country-specific mandates in order to continue to behave as "human rights judges" trampling on the sovereignty and interfering in the internal affairs of those countries they dislike. | Западные страны всегда упрямо стремились сохранить страновые мандаты, для того чтобы продолжать вести себя в качестве "судей по правам человека", попирая суверенитет и вмешиваясь во внутренние дела тех стран, которые им не нравятся. |
Instead, they justify their positions by sowing distrust in the scientific infrastructure that produced the findings they dislike and then offering thin arguments about "scientific uncertainty." | Вместо этого, они обосновывают свои позиции, сея недоверие в ту научную инфраструктуру, которая получила те результаты, которые им не нравятся, а затем прикрывают это и предлагают публике неразумные рассуждения о «научной неопределенности». |
I'm not a petty man, but I sort of dislike them already. | Я не злонравный человек, но что-то мне они уже не нравятся. |
And we dislike the same people. | И не нравятся тоже. |
And no matter how unlikable, HE can't dislike them either. | Не важно, какие они неприятные, он не может их не любить. |
Sweetie, your friends are not going to like or dislike you for a car. | Милая, тебя не будут любить или не любить из-за машины. |
How could I dislike? | Как я могу его не любить? |
Although the Taliban have many reasons to dislike Al-Qaida for causing their downfall and abusing their hospitality, the links between them are well established. | У «Талибана» имеется немало оснований не любить «Аль-Каиду» за то, что она обусловила его падение, злоупотребив оказанным ей гостеприимством, тем не менее связи между ними прочны. |
Enough to dislike you or well enough to hate you? | Достаточно, чтобы просто не любить, или достаточно хорошо, чтобы по-настоящему ненавидеть? |
Why does he dislike me so? | Почему он меня так не любит? |
Doesn't she dislike those kind of things? | Она же не любит такие вещи? |
He takes it in his heart to dislike us and not come and dine with us. | Вот, к примеру, он вбил себе в голову, что не любит нас, и не пожелал прийти отобедать с нами. |
In her world, she lives with her grandfather, Corne, a powerful wizard who, like Chocolat, has a certain dislike for Blanca. | В Волшебном Мире она живёт со своим дедом, Корном, могучим волшебником, который, как и Шокола, не любит Бланку и имеет дурной характер. |
But the interlinking of consulting and auditing practices puts other perverse incentives in place: an incentive to please the clients, who dislike unfavorable reports. | Но совмещение практики консультирования и аудита выдвигает новые извращенные стимулы: стремление угодить клиенту, который не любит неблагоприятных отчетов. |
I mean, you could even act like you actively dislike him and that'd probably work okay. | Можешь вести себя даже так, будто ты его очень не любишь, и наверное это сработает как надо. |
You really do dislike them, don't you? | Ты их правда не любишь, да? |
How can you dislike him so? | Ты с ним даже не знакома, почему ты так его не любишь? |
Why do you dislike him so much, Aunt Patience? | Почему ты его так не любишь, тетя Пейшенс? |
Dislike, young man, not hate. | Молодой человек, не ненавидишь, а не любишь. |
Why are you so determined to dislike me? | Почему я вам так упорно не нравлюсь? |
Carter, whatever I did to make you dislike me, I am truly sorry. | Картер, если я сделала что-то, из-за чего я тебе не нравлюсь, мне очень жаль. |
Do you dislike me so very much? | Я так сильно вам не нравлюсь? |
You only dislike me. | Просто я тебе не нравлюсь. |
Do you dislike me? | Я вам не нравлюсь? |
How come you always only dislike me? | Почему только вы меня не любите? |
Why do you dislike me, Sir? | За что вы меня не любите? |
Why do you dislike me Lieutenant? | За что вы меня не любите? |
I know you dislike flesh, but I'm going to need you to remove the adipocere and organs and send them to me. | Я знаю, что Вы не любите плоть, но мне нужно чтобы Вы взяли трупный воск и органы и отправили их мне |
Why do you and Winston dislike me so much? | Почему вы с Уинстоном так меня не любите? |
To reach perfect obedience, I'll force you to feel pleasure even of what you dislike. | Чтобы достичь совершенного послушания, я обязываю вас чувствовать удовольствие даже от того, что вам не нравиться. |
They are both lovely people - there's nothing to dislike. | Они оба чудесные люди - в них нет ничего, что может не нравиться. |
The Holy Father might dislike your attitude too. | Святому Отцу тоже может не нравиться ваше отношение. |
I'm starting to dislike this interview, | Мне начинает не нравиться это интервью. |
Joel, I don't dislike how you're directing it. | Джоэл, мне не нравиться не то, как ты руководишь. |
Me and my wife both really dislike having a lot of visitors there. | Мы с женой оба совсем не любим принимать много посетителей. |
We dislike frowning faces; we like symmetrical faces, etc., etc. | Мы не любим повышенные тона, мы не любим хмурые лица. |
We dislike George Warleggan. | Мы оба не любим Джорджа Уорлеггана. |
We dislike scolding voices. We dislike frowning faces; welike symmetrical faces, etc., etc. | Мы не любим повышенные тона, мы не любим хмурые лица. Мылюбим симметричные лица и так далее, и так далее. |
Like cats. (Lord Glossop) Lady Glossop and I dislike cats. | Мистер Вустер, я и леди Глоссеп не любим кошек. |
Kurbsky support in the struggle for the throne, not Vasily III, and grandson, Dmitri, even more than earned the dislike of Moscow's rulers. | Курбские поддерживали в борьбе за престол не Василия III, а Дмитрия-внука, чем заслужили ещё большую нелюбовь московских правителей. |
So you had the motive... an overly serious dislike of the decor. | И у вас был мотив... чересчур серьезная нелюбовь к декору. |
This dislike of non-traditional stories continued there until the beginning of the next century. | Эта нелюбовь к нетрадиционным историям продолжалась там до начала следующего столетия. |
He has been quite vocal about his dislike of the community. | Весьма определённо выражал нелюбовь к этому сообществу. |
I'm from New York. I'm genetically engineered to dislike everywhere, except Manhattan. | Я из Нью-Йорка, и во мне генетически заложена нелюбовь к другим городам кроме Манхеттена |
Both. You may dislike her because of her parents but that's not her fault. | Ты можешь недолюбливать её из-за её родителей, но это не её вина. |
Douglas pointed out that following its second season, the anime kept entertaining viewers, and felt they would not find a reason to dislike it. | Дуглас отметил, что и во втором сезоне аниме продолжает радовать зрителей, и посчитал, что у них не будет причин недолюбливать Tsubasa. |
It was open to abuse by powerful States against a weaker State that they might particularly dislike for other reasons. | Она открывает возможность злоупотребления могущественными государствами своей силой против более слабых государств, которых они могут особенно недолюбливать по совершенно иным причинам. |
Liston's wife also reported that her husband would refuse basic medical care for common colds because of his dislike of needles. | Жена Листона также сообщила, что её муж, простужаясь, отказывался от основных медицинских процедур из-за своей неприязни к иглам. |
They don't dislike Sonia Sotomayor as a woman or a person or a cleaning lady, you know. | У них нет неприязни к Соне Сотомайор как к человеку, как к женщине, ну, или, скажем, как к уборщице. |
Although a common sentiment, Lego toys seem to have become a significant exception to the dislike of plastic in children's toys, due in part to the high standards set by Ole Kirk. | Несмотря на всеобщее мнение, игрушки Лего стали значительным исключением в неприязни к детским пластиковым игрушкам, частично из-за высоких стандартов, установленных Оле Кирком. |
Caroline Sullivan of The Guardian felt that, "apart from a few pop-R&B space-fillers, there's not much to dislike about B'Day". | Кэролин Салливан из The Guardian написала одобрительно о женской теме альбома, заявив: "В отличие от нескольких поп-R&B пустышек, нет такой уж большой неприязни к B'Day". |
Unlike her siblings, Beatrice had not shown dislike for Brown, and the two had often been seen in each other's company; indeed, they had worked together to carry out the Queen's wishes. | В отличие от братьев и сестёр, Беатриса никогда не выказывала неприязни к Брауну, их даже часто видели вместе, когда они работали над осуществлением многочисленных планов королевы. |