| Moreno has since expressed his dislike of the cover, calling it "horrible". | С тех пор Морено не нравится эта обложка и он называет её «ужасной». |
| I dislike it, Ross. | Мне это не нравится, Росс. |
| I dislike that word. | Мне не нравится это слово. |
| Boy, I'm really starting to dislike the Drake. | Блин, Дрейки мне начинают не нравится. |
| Okay. Erm... Sometimes, I do dislike my son. | Иногда мне не нравится мой сын. |
| I dislike greedy men, Keiller. | Я не люблю жадных, Кейлер. |
| As much as I dislike that job, It'll be preferable to this. | На что я ее не люблю, эту работу, все лучше чем так. |
| I dislike watching the game with people who don't know the game. | Я не люблю смотреть футбол с теми, кто в нем не разбирается. |
| I dislike going out. | Я не люблю выходить. |
| I dislike being pawed by a stranger. | Не люблю, когда меня трогают чужие. |
| It has been suggested that from that moment on he began to dislike the female gender. | Существует предположение, что с этого момента он начал испытывать неприязнь к женскому полу. |
| Look at what you're doing right now. I know you have a strong dislike for my ilk, but if you wanted to unleash Rayna on us, why wait until now to free her? | посмотри, что ты делаешь я знаю, что что ты испытываешь сильную неприязнь к моему роду но ты хотел натравить на нас Райну поэтому зачем было ждать, чтобы освободить ее? |
| Your personal dislike of the girl does not legally entitle you... | Ваша личная неприязнь к этой девочке не дает вам право на... |
| He's takin' an irrational dislike. | Он испытывает иррациональную неприязнь ко мне. |
| If speakers wish to express distance towards or even dislike of the person they are speaking to, the reverse is true, and differences are sought. | Если говорящие хотят выразить дистанцию или неприязнь к собеседнику, то работает противоположный принцип - поиск различий. |
| Price index statisticians probably dislike this feature. | Статистики, занимающиеся индексами цен, по всей вероятности, не любят эту особенность. |
| The study showed for the first time that a sample of children who either have or are at high risk for bipolar disorder tend to dislike simple or symmetric symbols more. | Эксперимент показал, что группа детей, которые имеют высокую вероятность биполярного расстройства, как правило, не любят простые или симметричные фигуры. |
| Do people dislike you now? | Тебя сейчас не любят? |
| Some favour it as a new and exciting kind of climbing, while others dislike it for its nontraditional methods and the permanent damage it can cause to certain, generally softer, rock formations. | Одни одобряют его как новый захватывающий вид скалолазания, в то время как другие не любят его за нетрадиционные методы и урон наносимый каменным поверхностям. |
| A 2007 survey found that residents of Scotland and Northern Ireland tend to dislike RP. | Опрос в 2007 году показал, что жители Шотландии и Северной Ирландии в большинстве своём не любят RP. |
| There are things happening on the ground that we still dislike, all of us: violations of the ceasefire, humanitarian abuse, kidnapping of medical people which we hope will end very quickly - and there was a lot of concern about that this morning. | В этой стране до сих пор происходят вещи, которые всем нам не нравятся: нарушения прекращения огня, нарушения прав человека, похищения медицинских работников, которые, как мы надеемся, в самое ближайшее время прекратятся; этим и объясняется глубокая озабоченность, выраженная сегодня утром. |
| If you have a proposal for helping the women who come to this hospital, instead of simply a bad habit of flinging pointed barbs at people you dislike and feeling pleased with yourself, then I would very much like to hear it. | Если у вас есть реальное предложение как помочь пациенткам этой больницы, а не просто дурная привычка язвить людям, которые вам не нравятся и быть довольным собой, - тогда я бы с удовольствием выслушала его. |
| I acknowledge the rationale but dislike the subterfuge. | Признаю логику, но мне не нравятся такие увертки. |
| And we dislike the same people. | И не нравятся тоже. |
| Please note that audiences dislike sales-oriented presentations, and in consideration of your audience, we recommend that speeches should steer clear of trying to market or sell your company. | Пожалуйста, примите во внимание, что аудитории не нравятся презентации, ориентированные на сбыт. Принимая во внимание их интересы, мы настоятельно советуем не читать докладов, цель которых - реклама и маркетинг вашей компании. |
| Gilcrest, don't give me any more reason to dislike you. | Гилкрест, не давай мне новых причин не любить тебя. |
| Girls are genetically predisposed to dislike spiders. | Девочки генетически предрасположены не любить пауков. |
| How could I dislike? | Как я могу его не любить? |
| we're hard to dislike. | нас трудно не любить. |
| How can you dislike music? | Как вы можете не любить музыку? |
| Due to his dislike of being photographed, he generally wears a mask when giving interviews or presenting games. | Из-за того, что он не любит фотографироваться, он обычно носит маску, когда даёт интервью или представляет игры. |
| But the interlinking of consulting and auditing practices puts other perverse incentives in place: an incentive to please the clients, who dislike unfavorable reports. | Но совмещение практики консультирования и аудита выдвигает новые извращенные стимулы: стремление угодить клиенту, который не любит неблагоприятных отчетов. |
| Bee is also seen to have a strong dislike of water, as in the episode "Beach" where she refuses to walk into the ocean, and in the following episode, "Cats", where she refuses to take a bath when she gets dirty. | Би очень не любит воду: в эпизоде «Пляж» она отказывается заходить в океан, а в эпизоде «Коты» не хочет принимать ванну. |
| No... not because I dislike Mr. Heathcliff, but because Mr. Heathcliff dislikes me. | Нет, не потому что я не люблю Хитклифа. Это Хитклиф не любит меня. |
| The captain's dislike of starchy shirts? | Того, что капитан не любит жесткие рубашки? |
| If you dislike eating seeds, I got candles, too. | Ну если не любишь, то у меня еще и булочки есть. |
| How can you dislike him so? | Ты с ним даже не знакома, почему ты так его не любишь? |
| Why do you dislike Lola so much? | Почему ты так не любишь Лолу? |
| "You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | "Ты не любишь Тома?" - "Не то чтобы не люблю - мне просто немного трудно иметь дело с такими людьми". |
| Why do you dislike him so much, Aunt Patience? | Почему ты его так не любишь, тетя Пейшенс? |
| Why are you so determined to dislike me? | Почему я вам так упорно не нравлюсь? |
| Do you dislike me because I'm a transfer student? | Я не нравлюсь тебе, потому что я новичок в классе? |
| Do you dislike me so very much? | Я так сильно вам не нравлюсь? |
| You only dislike me. | Просто я тебе не нравлюсь. |
| Do you dislike me? | Я тебе не нравлюсь? |
| I'd offer you a glass, but I know you dislike kanar. | Я предложил бы вам бокал, но я знаю, что вы не любите канар. |
| To keep you company, because deep down, you dislike drinking alone. | Я уверен, что вы не любите пить в одиночку. |
| How come you always only dislike me? | Почему только вы меня не любите? |
| Seems the one thing you dislike more than playing the game is being left out of it. | Кажется, больше чем играть, вы не любите не играть. |
| You dislike it, Sergeant Farell. | Вы не любите их. |
| To reach perfect obedience, I'll force you to feel pleasure even of what you dislike. | Чтобы достичь совершенного послушания, я обязываю вас чувствовать удовольствие даже от того, что вам не нравиться. |
| We may dislike Mr. Foyle. | Нам может не нравиться мистер Фойл. |
| I'm starting to dislike this interview, | Мне начинает не нравиться это интервью. |
| You know, they may dislike me 'cause I'm new and... because captain Taylor doesn't want me here. | Знаешь, я могу им не нравиться, потому что я новенькая... потому что капитан Тейлор не хочет, чтобы я была здесь. |
| Joel, I don't dislike how you're directing it. | Джоэл, мне не нравиться не то, как ты руководишь. |
| Me and my wife both really dislike having a lot of visitors there. | Мы с женой оба совсем не любим принимать много посетителей. |
| We both dislike the president. | Мы оба не любим президента. |
| We dislike George Warleggan. | Мы оба не любим Джорджа Уорлеггана. |
| Like cats. (Lord Glossop) Lady Glossop and I dislike cats. | Мистер Вустер, я и леди Глоссеп не любим кошек. |
| We dislike scolding voices. We dislike frowning faces; | Мы не любим повышенные тона, мы не любим хмурые лица. |
| This dislike of non-traditional stories continued there until the beginning of the next century. | Эта нелюбовь к нетрадиционным историям продолжалась там до начала следующего столетия. |
| According to the singer, this nickname is derived from the school nicknames given Titov dislike for the exact sciences. | По словам самого певца, этот псевдоним образовался от школьной клички, данной Титову за нелюбовь к точным наукам. |
| He has been quite vocal about his dislike of the community. | Весьма определённо выражал нелюбовь к этому сообществу. |
| I'm from New York. I'm genetically engineered to dislike everywhere, except Manhattan. | Я из Нью-Йорка, и во мне генетически заложена нелюбовь к другим городам кроме Манхеттена |
| My pride and my general dislike for my father can take a backseat for the next 20-plus hours. | Моя гордость и общая нелюбовь к отцу перетерпят в ближайшие 20 часов. |
| Both. You may dislike her because of her parents but that's not her fault. | Ты можешь недолюбливать её из-за её родителей, но это не её вина. |
| Douglas pointed out that following its second season, the anime kept entertaining viewers, and felt they would not find a reason to dislike it. | Дуглас отметил, что и во втором сезоне аниме продолжает радовать зрителей, и посчитал, что у них не будет причин недолюбливать Tsubasa. |
| It was open to abuse by powerful States against a weaker State that they might particularly dislike for other reasons. | Она открывает возможность злоупотребления могущественными государствами своей силой против более слабых государств, которых они могут особенно недолюбливать по совершенно иным причинам. |
| She frequently reiterates her intense dislike of Ko throughout the series and often squabbles with him. | Она часто открыто заявляет о своём чувстве неприязни к Ко и на протяжении истории постоянно склочничает с ним. |
| Ashcroft is much less known internationally than Secretary of Defense Donald Rumsfeld, but he is an even match in arousing dislike for the US among those who do know him. | Эшкрофт намного менее известен в мире, чем Министр Обороны Дональд Рамсфелд, но он под стать ему в пробуждении неприязни к Соединенным Штатам среди тех, кто его знает. |
| In the past, haven't you expressed a dislike for African-Americans? | В прошлом не выражали ли вы неприязни к афроамериканцам? |
| Although a common sentiment, Lego toys seem to have become a significant exception to the dislike of plastic in children's toys, due in part to the high standards set by Ole Kirk. | Несмотря на всеобщее мнение, игрушки Лего стали значительным исключением в неприязни к детским пластиковым игрушкам, частично из-за высоких стандартов, установленных Оле Кирком. |
| Maybe it was my love of the planets orjust my dislike for this one... but for as long as I remember I've dreamed of going into space. | Может, из-за любви к другим планетам, а может, из-за неприязни к этой, но сколько себя помню, я мечтал о полетах в космос. |