| Moreno has since expressed his dislike of the cover, calling it "horrible". | С тех пор Морено не нравится эта обложка и он называет её «ужасной». |
| Now tell me truth: what do you dislike about me? | Теперь скажи мне правду: что тебе во мне НЕ нравится? |
| I dislike that word. | Мне не нравится это слово. |
| Although it's disappearing now, one thing I dislike about the church is this bookkeeping aspect, good deeds versus sins. | Мне не нравится в церкви одна вещь, хотя она имеет тенденцию к исчезновению - это подсчет поступков, грехов и добродетельных актов. |
| However, unlike the organization builders, they dislike having to manage and commit themselves to an organization over the long run. | Однако в отличие от организаторов, им не нравится заниматься текучкой и надолго связывать себя с какой-либо структурой. |
| This is why I dislike cats. | Вот поэтому я и не люблю кошек. |
| You like only what I dislike in me | Тебе нравится только то, что я не люблю в себе. |
| Nance, why do I dislike it? | Нэнс, а почему я не люблю их? |
| Because I dislike swimming alone. | Потому что я не люблю плавать одна. |
| I have dislike for unnatural flowers. | Не люблю изкусственные цветы. |
| This harsh, bitter dislike created several problems for Henry III and his family. | Эта резкая и ярко-выраженная неприязнь создала проблемы для Генриха III и его семьи. |
| He discovered every weak spot to exacerbate your profound dislike of Major Allerton. | Он использует малейшую слабость, чтобы усилить вашу очевидную неприязнь к майору Аллертону. |
| May I ask... do you dislike men? | Могу я спросить вы испытываете неприязнь к мужчинам? |
| On August 8, 2011, Japanese actor Sousuke Takaoka openly showed his dislike for the Korean Wave on Twitter, which triggered an Internet movement to boycott Korean programs on Japanese television. | Японский актёр Сосукэ Такаока открыто выражал свою неприязнь к корейской волне в своем Твиттере, которая спровоцировала интернет-движение по бойкоту корейских передач на японском телевидении 8 августа. |
| Because if people can't find you they can't dislike you. | Потому что если люди не смогут увидеть, каков ты на самом деле, они не смогут испытывать к тебе неприязнь. |
| Tunisians intensely dislike, even hate, First Lady Leila Trabelsi and her family . | Тунисцы все больше не любят, даже ненавидят первую леди Лейлу Трабелси и её семью. |
| Metrics indicate people actively dislike pigeons. | Согласно исследованиям люди не любят голубей. |
| But although Russians dislike the powerful, and cherish underdogs and martyrs, a man in jail no longer looks strong. | Но хотя русские не любят могущественных и обожают неудачников и мучеников, человек, которого посадили в тюрьму, сильным больше не кажется. |
| Another race called Skrulls, physically resembling the Skrulls of the mainstream Marvel universe, appear later (led by the billion-year-old Skrull Emperor, Kl'rt); these Skrulls dislike being confused with the Chitauri, whom they call terrorists. | Позднее появляется другая раса, называемая Скруллами, физически напоминающая Скруллов в основной Вселенной Marvel (возглавляемая миллиардером Императором Скруллом, Кл'ртом); Эти скруллы не любят путаницу себя с Читаури, которых они называют террористами. |
| They fundamentally dislike Fitz, me, all of us, what we're doing, what we believe in, who we are. | Они особенно не любят таких, как Фитц, ты, как все мы, что мы делаем, во что мы верим, кто мы. |
| Here come those people I dislike. | Едут люди, которые мне не нравятся. |
| I can smile and shake hands with people I dislike and disagree with on a fundamental level. | Я могу улыбаться и пожимать руки людям, которые мне не нравятся и с которыми я не согласен на самом фундаментальном уровне. |
| Patrick Hancock of Destructoid listed Tooth and Tail on his personal Game of the Year (GOTY) list, saying he would recommend it to anyone, including those who dislike real-time strategy games. | Патрик Хэнкок из Destructoid назвал Tooth and Tail своей личной «Игрой Года», заявив, что он рекомендует её всем, включая тех, кому не нравятся стратегии в реальном времени. |
| And we dislike the same people. | И не нравятся тоже. |
| I dislike the Bowmans, so this is funny to me and to our family. | Мне не нравятся Боумэны, поэтому это видео смешит меня и мою семью. |
| Girls are genetically predisposed to dislike spiders. | Девочки генетически предрасположены не любить пауков. |
| Yes, but we're the underdogs; we're hard to dislike. | Да, но мы аутсайдеры; нас трудно не любить. |
| Can't I just dislike Jana for her personality? | Могу я просто не любить Джену как личность? |
| Sweetie, your friends are not going to like or dislike you for a car. | Милая, тебя не будут любить или не любить из-за машины. |
| How can you dislike music? | Как вы можете не любить музыку? |
| Why does your daughter dislike candies? | Почему твоя дочь не любит конфеты? |
| Why does he dislike me so? | Почему он меня так не любит? |
| What does he dislike? | А что не любит? |
| But the interlinking of consulting and auditing practices puts other perverse incentives in place: an incentive to please the clients, who dislike unfavorable reports. | Но совмещение практики консультирования и аудита выдвигает новые извращенные стимулы: стремление угодить клиенту, который не любит неблагоприятных отчетов. |
| The captain's dislike of starchy shirts? | Того, что капитан не любит жесткие рубашки? |
| If you dislike eating seeds, I got candles, too. | Ну если не любишь, то у меня еще и булочки есть. |
| Sitting here shooting me dirty looks as if I didn't already know you dislike me. | Сидя здесь, стреляя в меня убийственными взглядами, как будто я и так не знала, что ты не любишь меня. |
| You really do dislike them, don't you? | Ты их правда не любишь, да? |
| Do you dislike young women in swimsuits? | Не любишь девушек в купальниках? |
| Dislike, young man, not hate. | Молодой человек, не ненавидишь, а не любишь. |
| Tell me, do you dislike me? | Скажи мне, я тебе не нравлюсь? |
| You only dislike me. | Просто я тебе не нравлюсь. |
| Do you dislike me? | Я тебе не нравлюсь? |
| I suppose there are people in this town who dislike me enough to arrange a put-up job of this sort. | Я полагаю, есть люди, которым я не нравлюсь настолько... что они устроили эту подставу. |
| If you dislike me so intensely, Why did you ask me to come up and look at your work? | Если я вам так не нравлюсь, зачем же вы предложили приехать и посмотреть на ваши работы? |
| Why do you dislike me, Sir? | За что вы меня не любите? |
| Why do you dislike me Lieutenant? | За что вы меня не любите? |
| Seems the one thing you dislike more than playing the game is being left out of it. | Кажется, больше чем играть, вы не любите не играть. |
| You dislike it, Sergeant Farell. | Вы не любите их. |
| Obviously you dislike her, Olwen. | Вы просто её не любите, Олуэн. |
| To reach perfect obedience, I'll force you to feel pleasure even of what you dislike. | Чтобы достичь совершенного послушания, я обязываю вас чувствовать удовольствие даже от того, что вам не нравиться. |
| They are both lovely people - there's nothing to dislike. | Они оба чудесные люди - в них нет ничего, что может не нравиться. |
| We may dislike Mr. Foyle. | Нам может не нравиться мистер Фойл. |
| What's to dislike? | Что в ней может не нравиться? |
| Joel, I don't dislike how you're directing it. | Джоэл, мне не нравиться не то, как ты руководишь. |
| Me and my wife both really dislike having a lot of visitors there. | Мы с женой оба совсем не любим принимать много посетителей. |
| We both dislike the president. | Мы оба не любим президента. |
| We dislike frowning faces; we like symmetrical faces, etc., etc. | Мы не любим повышенные тона, мы не любим хмурые лица. |
| We dislike George Warleggan. | Мы оба не любим Джорджа Уорлеггана. |
| We dislike scolding voices. We dislike frowning faces; welike symmetrical faces, etc., etc. | Мы не любим повышенные тона, мы не любим хмурые лица. Мылюбим симметричные лица и так далее, и так далее. |
| Kurbsky support in the struggle for the throne, not Vasily III, and grandson, Dmitri, even more than earned the dislike of Moscow's rulers. | Курбские поддерживали в борьбе за престол не Василия III, а Дмитрия-внука, чем заслужили ещё большую нелюбовь московских правителей. |
| In Time, Rand biographer Anne Heller said the novel displays self-righteousness and dislike for ordinary people, but not Rand's skill at embedding ideas into interesting plots. | Биограф писательницы Энн Хеллер в своей статье в журнале Time указывала, что произведение отображает уверенность Рэнд в своей правоте и нелюбовь к обычным людям, но не её способность преображать идеи в интересный сюжет. |
| So you had the motive... an overly serious dislike of the decor. | И у вас был мотив... чересчур серьезная нелюбовь к декору. |
| He has been quite vocal about his dislike of the community. | Весьма определённо выражал нелюбовь к этому сообществу. |
| My pride and my general dislike for my father can take a backseat for the next 20-plus hours. | Моя гордость и общая нелюбовь к отцу перетерпят в ближайшие 20 часов. |
| Both. You may dislike her because of her parents but that's not her fault. | Ты можешь недолюбливать её из-за её родителей, но это не её вина. |
| Douglas pointed out that following its second season, the anime kept entertaining viewers, and felt they would not find a reason to dislike it. | Дуглас отметил, что и во втором сезоне аниме продолжает радовать зрителей, и посчитал, что у них не будет причин недолюбливать Tsubasa. |
| It was open to abuse by powerful States against a weaker State that they might particularly dislike for other reasons. | Она открывает возможность злоупотребления могущественными государствами своей силой против более слабых государств, которых они могут особенно недолюбливать по совершенно иным причинам. |
| Liston's wife also reported that her husband would refuse basic medical care for common colds because of his dislike of needles. | Жена Листона также сообщила, что её муж, простужаясь, отказывался от основных медицинских процедур из-за своей неприязни к иглам. |
| Although a common sentiment, Lego toys seem to have become a significant exception to the dislike of plastic in children's toys, due in part to the high standards set by Ole Kirk. | Несмотря на всеобщее мнение, игрушки Лего стали значительным исключением в неприязни к детским пластиковым игрушкам, частично из-за высоких стандартов, установленных Оле Кирком. |
| Caroline Sullivan of The Guardian felt that, "apart from a few pop-R&B space-fillers, there's not much to dislike about B'Day". | Кэролин Салливан из The Guardian написала одобрительно о женской теме альбома, заявив: "В отличие от нескольких поп-R&B пустышек, нет такой уж большой неприязни к B'Day". |
| Maybe it was my love of the planets orjust my dislike for this one... but for as long as I remember I've dreamed of going into space. | Может, из-за любви к другим планетам, а может, из-за неприязни к этой, но сколько себя помню, я мечтал о полетах в космос. |
| Unlike her siblings, Beatrice had not shown dislike for Brown, and the two had often been seen in each other's company; indeed, they had worked together to carry out the Queen's wishes. | В отличие от братьев и сестёр, Беатриса никогда не выказывала неприязни к Брауну, их даже часто видели вместе, когда они работали над осуществлением многочисленных планов королевы. |