I'm beginning to dislike seeing that look on your face, Doctor. | Мне начинает не нравится выражение вашего лица, доктор. |
I dislike that color in your cheeks. | Мне не нравится цвет ваших щек. |
I dislike how he smiles. | Мне не нравится, как он улыбается. |
You dislike my idea? | Вам не нравится моя идея? |
Boy, I'm really starting to dislike the Drake. | Блин, Дрейки мне начинают не нравится. |
I dislike the word "cheat." | Я не люблю слово "измена". |
I... It-lt's not a question of like or dislike, it's a question of fear. | Это... вопрос не в том, люблю или не люблю, а вопрос страха. |
I too dislike capitalism. | Я тоже не люблю капитализм. |
Whether it's meaningful or not, I don't like what I dislike. | Значимое это или нет, я не люблю то, что мне не нравится. |
I dislike for good reason. | Я не люблю этот запах... и по веской причине. |
I swear when I get my own apartment, I am going to live in a one-story building inhabited only by people who share my dislike of elevators. | Клянусь, когда у меня будет своя квартира я собираюсь жить в одноэтажном здании, населенном только людьми, кто разделяет мою неприязнь к лифтам. |
Simmons soon wanted to record again - this time with McDaniels, but Russell refused, citing a dislike for D's rhyming style. | Вскоре Симмонс захотел записать песню снова - на этот раз с МакДэниелсом, но Рассел отказался, сославшись на неприязнь к рифмованному стилю Ди. |
Toby, it's very distressing that you developed such a distrust and dislike of me. | Тоби, меня очень беспокоит, что у тебя развилось такое недоверие неприязнь ко мне. |
My personal dislike for you makes your offer less attractive. | Моя личная неприязнь к тебе делает твое предложение менее заманчивым. |
Anne's irritations and growing dislike of Pfeffer led to complaints and derisory descriptions of him in her diary, against which his son Werner and wife Charlotte defended him once the book was published. | Раздражение Анны и её растущая неприязнь к Пфефферу привели к тому, что в дневнике он был изображён в весьма смехотворной манере, из-за чего его сын Вернер и Шарлотта ополчились на дневник Анны сразу после того, как он был издан. |
People dislike that, you know. | Тебя, наверно, не любят. |
I don't think they dislike me. | Не думаю, что они меня не любят. |
Do you ever wonder why people dislike you so much? | Ты когда-нибудь задумывался, почему тебя не любят? |
A 2007 survey found that residents of Scotland and Northern Ireland tend to dislike RP. | Опрос в 2007 году показал, что жители Шотландии и Северной Ирландии в большинстве своём не любят RP. |
In addition, many decision makers dislike being reminded again of this seemingly endless piece of unfinished business. | Кроме того, многие руководящие работники не любят напоминаний об этом вопросе, который, кажется, никогда не будет решен. |
b/ The question read: Some people dislike the opinions, habits and way of life of people who are different from themselves. | Ь/ Вопрос был следующим: Некоторым людям не нравятся мнения, привычки и образ жизни людей, которые от них отличаются. |
While we're waiting, perhaps you could tell me why you dislike the Inhumans so much. | Пока мы ждём, может, расскажите, почему вам так не нравятся Нелюди. |
And we dislike the same people. | И не нравятся тоже. |
The moral electromagnet is turning back on, and nowadays, just very recently, Democrats really dislike Republicans. Republicans really dislike the're changing. | И на данный момент, демократы очень не любят республиканцев, а республиканцам совсем не нравятся демократы. |
I dislike the Bowmans, so this is funny to me and to our family. | Мне не нравятся Боумэны, поэтому это видео смешит меня и мою семью. |
Yes, but we're the underdogs; we're hard to dislike. | Да, но мы аутсайдеры; нас трудно не любить. |
Now, how can you dislike a man... I mean, that's... | Ну, как можно не любить такого человека... |
we're hard to dislike. | нас трудно не любить. |
Although the Taliban have many reasons to dislike Al-Qaida for causing their downfall and abusing their hospitality, the links between them are well established. | У «Талибана» имеется немало оснований не любить «Аль-Каиду» за то, что она обусловила его падение, злоупотребив оказанным ей гостеприимством, тем не менее связи между ними прочны. |
You couldn't dislike Martin. | Вы не могли не любить Мартина. |
Due to his dislike of being photographed, he generally wears a mask when giving interviews or presenting games. | Из-за того, что он не любит фотографироваться, он обычно носит маску, когда даёт интервью или представляет игры. |
So, which is it - dislike or hate? | Так как же - не любит или ненавидит? |
But the interlinking of consulting and auditing practices puts other perverse incentives in place: an incentive to please the clients, who dislike unfavorable reports. | Но совмещение практики консультирования и аудита выдвигает новые извращенные стимулы: стремление угодить клиенту, который не любит неблагоприятных отчетов. |
He takes it in his heart to dislike us and not come and dine with us. | Вот, к примеру, он вбил себе в голову, что не любит нас, и не пожелал прийти отобедать с нами. |
If he dislike garlic, then he doesn't like woman | Кто не любит чеснок - тот и женщин не любит. |
You really do dislike them, don't you? | Ты их правда не любишь, да? |
I won't ask any questions, you dislike it. | Я знаю, ты не любишь расспросы. Я не буду спрашивать. |
Why do you dislike Lola so much? | Почему ты так не любишь Лолу? |
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him." | "Ты не любишь Тома?" - "Не то чтобы не люблю - мне просто немного трудно иметь дело с такими людьми". |
Dislike, young man, not hate. | Молодой человек, не ненавидишь, а не любишь. |
Why are you so determined to dislike me? | Почему я вам так упорно не нравлюсь? |
Tell me, do you dislike me? | Скажи мне, я тебе не нравлюсь? |
Do you dislike me? | Я вам не нравлюсь? |
I suppose there are people in this town who dislike me enough to arrange a put-up job of this sort. | Я полагаю, есть люди, которым я не нравлюсь настолько... что они устроили эту подставу. |
If you dislike me so intensely, Why did you ask me to come up and look at your work? | Если я вам так не нравлюсь, зачем же вы предложили приехать и посмотреть на ваши работы? |
I guess I'm the fellow you either like or dislike... depending upon the size of your dividend checks. | Полагаю, я - тот человек которого вы любите, или не любите: всё зависит от размера ваших дивидендов. |
Seems the one thing you dislike more than playing the game is being left out of it. | Кажется, больше чем играть, вы не любите не играть. |
Why do you dislike humanoids so much? | Почему вы так не любите гуманоидов? |
Why do you dislike Meggie so much? | Почему вы так ее не любите? |
Dislike it, sergeant. | Вы не любите их, сержант. |
To reach perfect obedience, I'll force you to feel pleasure even of what you dislike. | Чтобы достичь совершенного послушания, я обязываю вас чувствовать удовольствие даже от того, что вам не нравиться. |
Madame, there is no reason for you to dislike me. | Мадам, у Вас нет никаких оснований не нравиться мне. |
You know, they may dislike me 'cause I'm new and... because captain Taylor doesn't want me here. | Знаешь, я могу им не нравиться, потому что я новенькая... потому что капитан Тейлор не хочет, чтобы я была здесь. |
What's to dislike? | Что в ней может не нравиться? |
Joel, I don't dislike how you're directing it. | Джоэл, мне не нравиться не то, как ты руководишь. |
We both dislike the president. | Мы оба не любим президента. |
We dislike frowning faces; we like symmetrical faces, etc., etc. | Мы не любим повышенные тона, мы не любим хмурые лица. |
We dislike scolding voices. We dislike frowning faces; welike symmetrical faces, etc., etc. | Мы не любим повышенные тона, мы не любим хмурые лица. Мылюбим симметричные лица и так далее, и так далее. |
Like cats. (Lord Glossop) Lady Glossop and I dislike cats. | Мистер Вустер, я и леди Глоссеп не любим кошек. |
We dislike scolding voices. We dislike frowning faces; | Мы не любим повышенные тона, мы не любим хмурые лица. |
Kurbsky support in the struggle for the throne, not Vasily III, and grandson, Dmitri, even more than earned the dislike of Moscow's rulers. | Курбские поддерживали в борьбе за престол не Василия III, а Дмитрия-внука, чем заслужили ещё большую нелюбовь московских правителей. |
This dislike of non-traditional stories continued there until the beginning of the next century. | Эта нелюбовь к нетрадиционным историям продолжалась там до начала следующего столетия. |
He has been quite vocal about his dislike of the community. | Весьма определённо выражал нелюбовь к этому сообществу. |
I'm from New York. I'm genetically engineered to dislike everywhere, except Manhattan. | Я из Нью-Йорка, и во мне генетически заложена нелюбовь к другим городам кроме Манхеттена |
My pride and my general dislike for my father can take a backseat for the next 20-plus hours. | Моя гордость и общая нелюбовь к отцу перетерпят в ближайшие 20 часов. |
Both. You may dislike her because of her parents but that's not her fault. | Ты можешь недолюбливать её из-за её родителей, но это не её вина. |
Douglas pointed out that following its second season, the anime kept entertaining viewers, and felt they would not find a reason to dislike it. | Дуглас отметил, что и во втором сезоне аниме продолжает радовать зрителей, и посчитал, что у них не будет причин недолюбливать Tsubasa. |
It was open to abuse by powerful States against a weaker State that they might particularly dislike for other reasons. | Она открывает возможность злоупотребления могущественными государствами своей силой против более слабых государств, которых они могут особенно недолюбливать по совершенно иным причинам. |
She frequently reiterates her intense dislike of Ko throughout the series and often squabbles with him. | Она часто открыто заявляет о своём чувстве неприязни к Ко и на протяжении истории постоянно склочничает с ним. |
Liston's wife also reported that her husband would refuse basic medical care for common colds because of his dislike of needles. | Жена Листона также сообщила, что её муж, простужаясь, отказывался от основных медицинских процедур из-за своей неприязни к иглам. |
Ashcroft is much less known internationally than Secretary of Defense Donald Rumsfeld, but he is an even match in arousing dislike for the US among those who do know him. | Эшкрофт намного менее известен в мире, чем Министр Обороны Дональд Рамсфелд, но он под стать ему в пробуждении неприязни к Соединенным Штатам среди тех, кто его знает. |
The president does not dislike dogs. | Президент не испытывает неприязни к собакам. |
Unlike her siblings, Beatrice had not shown dislike for Brown, and the two had often been seen in each other's company; indeed, they had worked together to carry out the Queen's wishes. | В отличие от братьев и сестёр, Беатриса никогда не выказывала неприязни к Брауну, их даже часто видели вместе, когда они работали над осуществлением многочисленных планов королевы. |