"Our instrument and our hope is the United Nations, and I see little merit in the impatience of those who would abandon this imperfect world instrument because they dislike our imperfect world." | "Организация Объединенных Наций - это наше орудие действия и наша надежда, и я считаю необоснованным нетерпеливое отношение тех, кто готов отказаться от этого несовершенного международного орудия по той причине, что им не нравится наш несовершенный мир". |
Do you dislike Miho? | Тебе не нравится Михо? |
It is usually defined to mean everything we dislike - from changes to our traditional way of life to loss of jobs. | Обычно ей приписывают все, что нам не нравится - от изменения нашего традиционного образа жизни до потери работы. |
Frankly, I don't dislike it when some strips are missing. | Не скажу, что мне не нравится, когда вы пришили лишь половину рюшей. |
But I dislike Carden even more than I dislike you, so I am giving you this one shot. | Но мне не нравится Карден, больше, чем ты, так что, даю тебе единственный шанс. |
I dislike people who think they know everything. | Я не люблю людей, полагающих, что знают все. |
Plus, I really dislike Lindaryen. | Вдобавок, я действительно не люблю Линдарин |
I dislike the word "cheat." | Я не люблю слово "измена". |
Because I dislike swimming alone. | Потому что я не люблю плавать одна. |
I don't dislike Christmas. I dislike crime. | Дело не в любви к Рождеству; я не люблю преступления. |
I felt it made it all right for me to dislike her. | Это оправдывало мою к ней неприязнь. |
By that time, Mallory and Howard-Bury had taken a dislike to each other with Mallory writing that Howard-Bury was "too much the landlord with not only Tory prejudices, but a highly developed sense of hate and contempt for other sorts of people than his own." | Мэллори и Говард-Бьюри испытывали неприязнь друг к другу; Мэллори написал, что Говард-Бьюри был «лендлордом в крайней степени, не только страдавшим типичными для тори предубеждениями, но и испытывавшим острую ненависть и презрение к людям всех сортов, кроме его собственного». |
Soon after the album's release, Frusciante developed a dislike of the band's newfound popularity. | Вскоре после выпуска альбома, у Фрушанте развилась неприязнь к новооткрытой популярности группы. |
I want to dislike you. | Я хочу испытывать к вам неприязнь. |
Dislike for white residues on walls | Неприязнь к белым остаткам вещества на стенах |
Some Western culture commentators advise avoiding hugs at work to prevent uncomfortable moments, especially with people who dislike hugging. | Некоторые западные культурные исследователи советуют избегать объятий на работе, чтобы предотвратить неприятные моменты, особенно с людьми, которые не любят обниматься. |
Another race called Skrulls, physically resembling the Skrulls of the mainstream Marvel universe, appear later (led by the billion-year-old Skrull Emperor, Kl'rt); these Skrulls dislike being confused with the Chitauri, whom they call terrorists. | Позднее появляется другая раса, называемая Скруллами, физически напоминающая Скруллов в основной Вселенной Marvel (возглавляемая миллиардером Императором Скруллом, Кл'ртом); Эти скруллы не любят путаницу себя с Читаури, которых они называют террористами. |
They fundamentally dislike Fitz, me, all of us, what we're doing, what we believe in, who we are. | Они особенно не любят таких, как Фитц, ты, как все мы, что мы делаем, во что мы верим, кто мы. |
Is it true that people in the group dislike me and hate me? | А это правда, что меня в коллективе не любят и ненавидят? |
They don't like you, they don't dislike you. | Они тебя не любят и не ненавидят. |
It's sort of called a meta-motivational theory about how we look, a theory about motivation and the mood we're in and how the mood we're in determines the things we like or dislike. | Она о том, как мы смотрим на вещи, теория о мотивации, нашем настроении и том, как оно определяет вещи, которые нам нравятся или не нравятся. |
I'm not a petty man, but I sort of dislike them already. | Я не злонравный человек, но что-то мне они уже не нравятся. |
Apart from the international condemnation of the movement and its leaders signified by the sanctions regime, the Taliban dislike the measures as much for their potential as for their actual effect. | Помимо международного осуждения движения и его лидеров, что влечет за собой режим санкций, талибам введенные меры не нравятся по причине как их потенциальных возможностей, так и их фактического воздействия. |
Please note that audiences dislike sales-oriented presentations, and in consideration of your audience, we recommend that speeches should steer clear of trying to market or sell your company. | Пожалуйста, примите во внимание, что аудитории не нравятся презентации, ориентированные на сбыт. Принимая во внимание их интересы, мы настоятельно советуем не читать докладов, цель которых - реклама и маркетинг вашей компании. |
People can list the things they dislike about a sweetheart, but they sweep these things aside and focus on what they adore. | Люди могут перечислить тем вещи, которые им не нравятся в их партнёре, но они их отметают, чтобы видеть только то, что им нравится. |
Aaron, did you have any reason to dislike the Archbishop? | Аарон, у тебя есть причины не любить Архиепископа? |
Since when is it against the law to dislike somebody's politics? | С каких это пор стало незаконным не любить чью-то политику? |
How can you dislike music? | Как вы можете не любить музыку? |
Another reason to dislike Milverton... he keeps cats. | Еще одна причина не любить Милвертона... Он держит кошек. |
You couldn't dislike Martin. | Вы не могли не любить Мартина. |
Doesn't she dislike those kind of things? | Она же не любит такие вещи? |
If he dislike garlic, then he doesn't like woman | Кто не любит чеснок - тот и женщин не любит. |
No... not because I dislike Mr. Heathcliff, but because Mr. Heathcliff dislikes me. | Нет, не потому что я не люблю Хитклифа. Это Хитклиф не любит меня. |
The captain's dislike of starchy shirts? | Того, что капитан не любит жесткие рубашки? |
For the ones who dislike WMP and prefer the old good Winamp, there now also is a possibility to make use of these new possibilities. | Для тех, кто не любит ШМР, а предпочитает старый добрый Winamp, теперь тоже есть возможность воспользоваться преимуществами нового таскбара. |
I mean, you could even act like you actively dislike him and that'd probably work okay. | Можешь вести себя даже так, будто ты его очень не любишь, и наверное это сработает как надо. |
If you dislike eating seeds, I got candles, too. | Ну если не любишь, то у меня еще и булочки есть. |
Why do you dislike Christmas, Batman? | Почему ты не любишь Рождество, Бэтмен? |
You really do dislike them, don't you? | Ты их правда не любишь, да? |
Why do you dislike him so much, Aunt Patience? | Почему ты его так не любишь, тетя Пейшенс? |
Tell me, do you dislike me? | Скажи мне, я тебе не нравлюсь? |
Carter, whatever I did to make you dislike me, I am truly sorry. | Картер, если я сделала что-то, из-за чего я тебе не нравлюсь, мне очень жаль. |
You only dislike me. | Просто я тебе не нравлюсь. |
Do you dislike me? | Я вам не нравлюсь? |
If you dislike me so intensely, Why did you ask me to come up and look at your work? | Если я вам так не нравлюсь, зачем же вы предложили приехать и посмотреть на ваши работы? |
How come you always only dislike me? | Почему только вы меня не любите? |
I guess I'm the fellow you either like or dislike... depending upon the size of your dividend checks. | Полагаю, я - тот человек которого вы любите, или не любите: всё зависит от размера ваших дивидендов. |
You dislike it, Sergeant Farell. | Вы не любите их. |
Why do you and Winston dislike me so much? | Почему вы с Уинстоном так меня не любите? |
Dislike it, sergeant. | Вы не любите их, сержант. |
The Holy Father might dislike your attitude too. | Святому Отцу тоже может не нравиться ваше отношение. |
I'm starting to dislike this interview, | Мне начинает не нравиться это интервью. |
You know, they may dislike me 'cause I'm new and... because captain Taylor doesn't want me here. | Знаешь, я могу им не нравиться, потому что я новенькая... потому что капитан Тейлор не хочет, чтобы я была здесь. |
What's to dislike? | Что в ней может не нравиться? |
Joel, I don't dislike how you're directing it. | Джоэл, мне не нравиться не то, как ты руководишь. |
We dislike frowning faces; we like symmetrical faces, etc., etc. | Мы не любим повышенные тона, мы не любим хмурые лица. |
We dislike George Warleggan. | Мы оба не любим Джорджа Уорлеггана. |
We dislike scolding voices. We dislike frowning faces; welike symmetrical faces, etc., etc. | Мы не любим повышенные тона, мы не любим хмурые лица. Мылюбим симметричные лица и так далее, и так далее. |
Like cats. (Lord Glossop) Lady Glossop and I dislike cats. | Мистер Вустер, я и леди Глоссеп не любим кошек. |
We dislike scolding voices. We dislike frowning faces; | Мы не любим повышенные тона, мы не любим хмурые лица. |
Kurbsky support in the struggle for the throne, not Vasily III, and grandson, Dmitri, even more than earned the dislike of Moscow's rulers. | Курбские поддерживали в борьбе за престол не Василия III, а Дмитрия-внука, чем заслужили ещё большую нелюбовь московских правителей. |
This dislike of non-traditional stories continued there until the beginning of the next century. | Эта нелюбовь к нетрадиционным историям продолжалась там до начала следующего столетия. |
According to the singer, this nickname is derived from the school nicknames given Titov dislike for the exact sciences. | По словам самого певца, этот псевдоним образовался от школьной клички, данной Титову за нелюбовь к точным наукам. |
I'm from New York. I'm genetically engineered to dislike everywhere, except Manhattan. | Я из Нью-Йорка, и во мне генетически заложена нелюбовь к другим городам кроме Манхеттена |
My pride and my general dislike for my father can take a backseat for the next 20-plus hours. | Моя гордость и общая нелюбовь к отцу перетерпят в ближайшие 20 часов. |
Both. You may dislike her because of her parents but that's not her fault. | Ты можешь недолюбливать её из-за её родителей, но это не её вина. |
Douglas pointed out that following its second season, the anime kept entertaining viewers, and felt they would not find a reason to dislike it. | Дуглас отметил, что и во втором сезоне аниме продолжает радовать зрителей, и посчитал, что у них не будет причин недолюбливать Tsubasa. |
It was open to abuse by powerful States against a weaker State that they might particularly dislike for other reasons. | Она открывает возможность злоупотребления могущественными государствами своей силой против более слабых государств, которых они могут особенно недолюбливать по совершенно иным причинам. |
Liston's wife also reported that her husband would refuse basic medical care for common colds because of his dislike of needles. | Жена Листона также сообщила, что её муж, простужаясь, отказывался от основных медицинских процедур из-за своей неприязни к иглам. |
Ashcroft is much less known internationally than Secretary of Defense Donald Rumsfeld, but he is an even match in arousing dislike for the US among those who do know him. | Эшкрофт намного менее известен в мире, чем Министр Обороны Дональд Рамсфелд, но он под стать ему в пробуждении неприязни к Соединенным Штатам среди тех, кто его знает. |
They don't dislike Sonia Sotomayor as a woman or a person or a cleaning lady, you know. | У них нет неприязни к Соне Сотомайор как к человеку, как к женщине, ну, или, скажем, как к уборщице. |
The president does not dislike dogs. | Президент не испытывает неприязни к собакам. |
Maybe it was my love of the planets orjust my dislike for this one... but for as long as I remember I've dreamed of going into space. | Может, из-за любви к другим планетам, а может, из-за неприязни к этой, но сколько себя помню, я мечтал о полетах в космос. |