Примеры в контексте "Disease - Ящура"

Примеры: Disease - Ящура
The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), while continuing its regular observation activities in the agriculture sector, also undertook three end-user surveys, on the effect of foot-and-mouth disease, on the use of agrochemicals in plant protection and on agro-machinery. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) продолжала свою обычную деятельность по наблюдению за положением в сельском хозяйстве, провела также три обследования конечных пользователей по вопросам распространенности ящура, использования агрохимикатов для защиты растений и применения сельскохозяйственных машин.
Foot and mouth disease vaccine is on the list of items subject to the Commission's export/import monitoring system and thus its import should be reported to the Commission. Вакцина от ящура входит в перечень предметов, на которые распространяется система Комиссии по наблюдению за экспортом/импортом, и в этой связи Комиссия должна уведомляться об импорте вакцины.
For example, based on the survey conducted by the international office of animal contagious diseases, the damages caused by hand and mouth disease in the affected countries includes 25% abortions among the affected pregnant animals and 5.5% deaths among sick animals. К примеру, по данным исследования, проведенного международным управлением по инфекционным болезням животных, ущерб от ящура в затронутых странах включает 25% выкидышей у заболевших беременных животных и 5,5% смертей у заболевших животных.
It's about the foot and mouth disease. Это насчёт эпидемии ящура.
The hoof-and-mouth disease filterable virus will spread through the blood stream most intensively... Фильтрующийся вирус ящура особенно бурно развивается в организме...
The spread of foot-and-mouth disease was sporadic in the north in comparison with the centre and south. По сравнению с центральными и южными частями страны случаи возникновения ящура на севере были единичными.
All this fighting gets you nothing But hoof-and-mouth disease Вся эта борьба ничего вам не дает Кроме ящура(?
Recently phase II of a new emergency technical cooperation project entitled "emergency assistance for early detection, response and control of foot-mouth disease outbreak" has been approved. Недавно был утвержден второй этап нового проекта технического сотрудничества в чрезвычайных ситуациях, озаглавленный «Оказание срочной помощи по раннему выявлению, принятию мер в отношении вспышки ящура и по борьбе с ней».
The outbreak at epidemic levels of bovine spongiform encephalopathy and that of foot-and-mouth disease in Western Europe have been sizeable supply-shocks for some economies and continue to pose a threat for international trade and tourism. Достигшая размеров эпидемии вспышка губчатой энцефалопатии крупного рогатого скота и ящура в Западной Европе стало для некоторых стран серьезным потрясением в сфере предложения и продолжает представлять угрозу международной торговле и туризму.
The region is experiencing outbreaks of foot and mouth disease and peste des petits ruminants, resulting in a high death toll of ruminants. В регионе наблюдаются вспышки ящура и чумы мелких жвачных животных, вызывающие высокий падеж этих животных.
On British television recently, a tearful farmer spoke of the fact that his sheep were being shot to prevent the spread of foot and mouth disease: We're so sorry to see our lambs die - they should be the symbol of spring, of new life. Недавно в одной передаче британского телевидения фермер в слезах рассказывал о том, что его овцы были забиты в целях предотвращения распространение ящура: «Нам так жаль видеть смерть наших ягнят - они должны были стать символом весны, новой жизни.
Since the conclusion of the Uruguay Round and the recognition that the country is free of foot-and-mouth disease, Argentina has been eligible for an annual 20,000-ton quota of fresh/frozen beef in the United States market. С момента завершения Уругвайского раунда и признания того факта, что эта страна свободна от ящура, Аргентина имеет право на ежегодную квоту в размере 20000 т свежей/замороженной говядины на рынке США.
The United Nations continued large-scale vaccination campaigns, immunizing 2.47 million sheep, goats and cattle against foot-and-mouth disease, and 0.5 million against enterotoxaemia. Организация Объединенных Наций продолжала широкомасштабные кампании вакцинации: 2,47 млн. овец, коз и коров были сделаны прививки от ящура и 0,5 млн. были иммунизированы от энтеротоксемии.
Before you start weeping in sympathy with the farmer, ask yourself one question: what would have been the fate of the lambs if there had been no outbreak of foot and mouth disease? Прежде чем вы начнете лить слезы сострадания к фермеру, задайтесь одним вопросом: какова была бы судьба ягнят, если бы не разразилась вспышка ящура?
The prevalence of certain epidemic diseases, like pest of small ruminants and foot and mouth disease; endemic diseases, such as brucellosis, tuberculosis, and trypanosomiasis; and tick born diseases, like babesiosis and anaplasmosis, all put heavy stress on animals and reduce production. Распространенность некоторых эпидемических заболеваний, в частности чумы мелких жвачных животных и ящура; эндемических заболеваний, например бруцеллезов, туберкулеза и трипанозомоса; и таких заболеваний, переносимых клещами, как бабезиоз и анаплазмоз, оказывает весьма негативное воздействие на животных и приводит к сокращению их продуктивности.
METHOD FOR PRODUCING A VACCINE AGAINST FOOT-AND-MOUTH DISEASE СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ВАКЦИНЫ ПРОТИВ ЯЩУРА
Projects involving communications and the development of capacity to deal with the spread of foot and mouth disease among cattle had been initiated in the South Pacific islands. На южнотихоокеанских островах было начато осуществление проектов в области коммуникаций и создания потенциала для борьбы с распространением ящура.
The need to distribute instructional brochures has increased with the foot and mouth disease problems. В связи с возникновением проблем, связанных с эпидемией ящура, возрастала необходимость в распространении учебно-образовательных материалов.
Among reindeer there is a type of mad cow disease in England and foot and mouth disease puts our own business in a new light. В Англии, среди оленя, там есть тип коровьего бешенства. и ящура ставят наш собственный бизнес в новое измерение.
The region is experiencing a new outbreak of foot and mouth disease along with a newly occurring disease (PPR) and containing them requires urgent attention. В этом районе наблюдается новая вспышка ящура и еще одного нового заболевания (чума мелких жвачных животных), и борьба с ними требует безотлагательного внимания.
The three-month delay for the approval of contracts for 950,000 doses of foot-and-mouth disease vaccine by the Security Council Committee had seriously affected the timely response to foot-and-mouth disease, which became a widespread outbreak in April and May 1999. Трехмесячная задержка с утверждением Комитетом Совета Безопасности контрактов на поставку 950000 доз вакцины от ящура имела серьезные последствия для своевременной борьбы с ящуром, вспышка которого особенно обострилась в апреле и мае 1999 года.
Indeed, it also grossly neglected to deal with an outbreak of foot-and-mouth disease in Miyazaki Prefecture, allowing the disease to spread out of control. Оно также грубо пренебрегло вспышкой ящура в префектуре Мийазаки, позволив болезни выйти из-под контроля.
The foot and mouth disease vaccine plant at Al-Dawrah was acquired by the Technical Research Centre in 1990 and used for biological weapon research and the production of Botulinum toxin. Завод по производству вакцины против ящура в Эд-Дауре был приобретен Центром технических исследований в 1990 году и использовался для исследований в области биологического оружия и производства токсина Botulinum.
These included Al-Hakam single cell protein production facility at Latifiyah, Al-Kindi Veterinary Vaccine Production Company at Abu Gharaib, the foot and mouth disease vaccine plant at Al-Dawrah, the Amiriyah Serum and Vaccine Institute and the Agricultural Research and Water Resources Centre at Al-Fudhaliyah. Они включали: объект по производству одноклеточного белка «Эль-Хакам» в Латифие, компанию по производству ветеринарных вакцин «Эль-Кинди» в Абу-Гараибе, завод по производству вакцины против ящура в Эд-Дауре, институт сыворотки и вакцин в Амирии и Центр сельскохозяйственных исследований и водных ресурсов в Аль-Фудхалийе.
A separate animal health and welfare strategy was developed in response to the Foot and Mouth Disease Inquiries. В результате исследования причин и последствий эпидемии ящура была разработана отдельная стратегия по обеспечению здоровья домашних животных.